Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echtes parlament sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemmi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. hebt hervor, dass die großen Anstrengungen der Mitgliedstaaten, ihre Ausgaben unter Kontrolle zu bringen, bei der Planung des europäischen Haushalts nicht unbeachtet gelassen werden können, und betont, dass nach Einsparmöglichkeiten im Unionshaushalt gesucht werden muss, um die Steuerlast der Bürger zu verringern; vertritt die Auffassung, dass der EU-Haushalt eindeutig darauf ausgerichtet sein sollte, die Mitgliedstaaten bei der Bewältigung struktureller Herausforderungen wie etwa insbesondere des Verlusts der Wettbewerbsfähigkeit und einer sich daraus ergebenden ansteigenden Arbeitslosigkeit zu unterstützen; wiederholt, dass es nöt ...[+++]

5. benadrukt dat de Europese overheidsuitgaven niet gevrijwaard kunnen blijven van de aanzienlijke inspanningen die de lidstaten zich getroosten om hun overheidsuitgaven onder controle te krijgen, en hamert erop dat er in de begroting van de Unie moet worden gezocht naar mogelijkheden om de belastingdruk op de belastingbetalers te verlichten; vindt dat de EU-begroting er duidelijk op gericht moet zijn om lidstaten te helpen structurele problemen aan te pakken, en dan met name het teruglopende concurrentievermogen en als gevolg daarvan stijgende werkloosheid; blijft erbij dat de administratiekosten van de EU omlaag moeten (bijvoorbeeld door het Parlement niet lang ...[+++]


Ich betrachte dies als eine hervorragende Gelegenheit für das Europäische Parlament, darauf zu drängen – zu verlangen – dass dieser Haushaltsplan künftig auf den Eigenmitteln der Europäischen Union basiert, da dieses Parlament kein echtes Parlament sein wird, solange es nicht auch die vollständige Kontrolle über seine Eigenmittel hat, die es in Zukunft selbst einziehen kann.

Ik denk dat dit een uitgelezen kans is voor het Europees Parlement om ervoor te pleiten, te eisen, dat het een begroting wordt die gebaseerd zal zijn op eigen middelen en eigen inkomsten van de Europese Unie, want dit Europees Parlement zal pas een echt Parlement zijn wanneer het ook volle zeggenschap heeft over eigen inkomsten die het zelf in de toekomst zal kunnen innen.


In Anbetracht der Stabilität und des Wachstumspakts, welcher echte Sanktionsmechanismen enthält, kann das Parlament seine Arbeit ausführen, weil das Paket hier vorhanden ist und wir zu den ursprünglichen Vorschlägen der Kommission zurückkehren werden.

Wat betreft het Stabiliteits- en groeipact met reële sanctiemechanismen kan het Parlement zijn werk doen, aangezien het pakket er is en we zullen terugkomen op de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie.


Diese Initiativen tragen dazu bei, eine echte europäische Katastrophenmanagementpolitik zu entwickeln, und die Kommission hofft, dass das Europäische Parlament seine Anstrengungen zur Stärkung der Fähigkeit der EU, mit Natur- und von Menschen verursachten Katastrophen umzugehen, weiter unterstützen wird.

Deze initiatieven dragen bij tot de vorming van een waarlijk Europees beleid voor rampenbeheersing. De Commissie hoopt dat het Europees Parlement haar inspanningen zal blijven steunen tot versterking van de capaciteit van de EU om met natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen om te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Parlament sollte ein Auge darauf haben, wie diese Vereinbarung umgesetzt wird – und besonders darauf, wie die Auktionen stattfinden: Diese werden meiner Meinung nach der echte Prüfstand sein.

Ik ben van mening dat het Parlement toezicht moet uitoefenen op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en met name op hoe de veilingen plaatsvinden. Dat wordt denk ik de ware test.




D'autres ont cherché : echtes parlament sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtes parlament sein' ->

Date index: 2023-02-11
w