Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für den sektoralen sozialen Dialog
Ausschuss für den sozialen Dialog
Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog
Vizepräsidentin für den Euro und den sozialen Dialog

Traduction de «echten sozialen dialogs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für den sektoralen sozialen Dialog | Ausschuss für den sozialen Dialog

comité voor de sectoriële dialoog


Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog | Vizepräsidentin für den Euro und den sozialen Dialog

vicevoorzitter van de Commissie die belast is met de Euro en Sociale Dialoog | vicevoorzitter voor de Euro en Sociale Dialoog


Paritätischer Ausschuß für den sozialen Dialog in der Seefischerei | Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Seefischerei

Paritair Comité voor de sociale vraagstukken in de zeevisserij | Paritair Comité voor sociaal overleg in de zeevisserij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So wie die vielen Tausend Arbeitnehmer, denen im belgischen Gosselies der Verlust ihres Arbeitsplatzes droht. Dank der EU-Gesetzgebung muss der Arbeitgeber jetzt in einen echten sozialen Dialog eintreten.

Zoals de duizenden die hun baan dreigen te verliezen in het Belgische Gosselies – dankzij EU-wetgeving zal de onderneming nu een werkelijke sociale dialoog moeten aangaan.


Dennoch bedarf es noch – nicht zuletzt im Hinblick auf die tatsächliche Einhaltung gewerkschaftlicher Rechte und die Förderung eines echten sozialen Dialogs – wesentlicher Reformen, um für die Beschäftigten der Textilindustrie in Bangladesch eine bessere Zukunft sicherzustellen.

Dat neemt niet weg dat er nog essentiële hervormingen nodig zijn — vooral wat betreft het daadwerkelijk eerbiedigen van vakbondsrechten en het bevorderen van een echte sociale dialoog om de arbeiders in de kledingindustrie van Bangladesh een betere toekomst te geven.


73. stellt mit Bedauern mangelnde Fortschritte bei den Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechten hin; fordert die Behörden auf, mit der Schaffung von Bedingungen für einen echten sozialen Dialoggig fortzufahren, was bislang unterblieben ist, das Registrierungsverfahren für Gewerkschaften zu vereinfachen und die Erhöhung des Bekanntheitsgrads bereits eingetragener Gewerkschaften zu fördern; verweist auf die Mängel im Arbeitsgesetz, das mit dem Besitzstand der Europäischen Union bislang nicht in Einklang gebracht ...[+++]

73. betreurt het gebrek aan vooruitgang met betrekking tot de rechten van werknemers en vakbonden; roept de autoriteiten op snel aan de slag te gaan met het scheppen van de voorwaarden voor een echte sociale dialoog die nog niet heeft plaatsgevonden, de procedures voor de registratie van vakbonden te vereenvoudigen en de erkenning van reeds geregistreerde vakbonden te bevorderen; vestigt de aandacht op de hiaten in de wet op arbeid, die niet is afgestemd op het acquis, alsmede op de stakings ...[+++]


Mangelnde Fortschritte sind hauptsächlich auf Folgendes zurückzuführen: Grauzonen bei der Legalisierung bestehender Wohnungen und Lagerplätze, wie aus Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte ersichtlich[25]; Nichtzustandekommen eines echten Dialogs zwischen der allgemeinen Gesellschaft und lokalen Romagemeinschaften (z. B. in Bulgarien); Mangel an nationalen öffentlichen Mitteln und zögerliche Inanspruchnahme von verfügbaren EU-Mitteln trotz Anleitung der Kommission[26] sowie einen in mehreren Mitgliedstaaten unterentwickelten sozialen ...[+++]

Het gebrek aan vooruitgang komt vooral doordat er – zoals blijkt uit arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens[25] – grijze zones bestaan wat de legalisering van bestaande woonlocaties en halteplaatsen betreft, dat er geen echte dialoog is opgestart met de lokale bevolking en de lokale Romagemeenschappen (bijvoorbeeld in Bulgarije), dat de nationale overheidsmiddelen schaars zijn en er – ondanks de richtsnoeren van de Commissie[26] – weinig gebruik wordt gemaakt van de beschikbare EU-fondsen, en dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ruft alle Entwicklungsländer auf, die Agenda für menschenwürdige Arbeit der IAO und die Initiative der UN zu Mindestniveaus für den Sozialschutz (Social Protection Floor) zu unterzeichnen, um befriedigende Arbeitsbedingungen, ein hohes Niveau umfassenden sozialen Schutzes auch für die ärmsten und am stärksten ausgegrenzten Menschen und einen echten sozialen Dialog sowie insbesondere die Nutzung des Projekts „Arbeitskräfteintensität“ zu gewährleisten;

2. roept alle ontwikkelingslanden op om de agenda van de ILO inzake waardig werk en het initiatief van de VN inzake de sociale beschermingsbodem te onderschrijven en om toereikende arbeidsnormen, een grote mate van integrale sociale bescherming waarvan de dekking zich ook uitstrekt tot de meest arme en gemarginaliseerde personen, en een echte sociale dialoog, en met name de toegang tot het project inzake „hoge arbeidsintensiviteit”, te waarborgen;


2. ruft alle Entwicklungsländer auf, die Agenda für menschenwürdige Arbeit der IAO und die Initiative der UN zu Mindestniveaus für den Sozialschutz (Social Protection Floor) zu unterzeichnen, um befriedigende Arbeitsbedingungen, ein hohes Niveau umfassenden sozialen Schutzes auch für die ärmsten und am stärksten ausgegrenzten Menschen und einen echten sozialen Dialog sowie insbesondere die Nutzung des Projekts „Arbeitskräfteintensität“ zu gewährleisten;

2. roept alle ontwikkelingslanden op om de agenda van de ILO inzake waardig werk en het initiatief van de VN inzake de sociale beschermingsbodem te onderschrijven en om toereikende arbeidsnormen, een grote mate van integrale sociale bescherming waarvan de dekking zich ook uitstrekt tot de meest arme en gemarginaliseerde personen, en een echte sociale dialoog, en met name de toegang tot het project inzake „hoge arbeidsintensiviteit”, te waarborgen;


2. ruft alle Entwicklungsländer auf, die Agenda für menschenwürdige Arbeit der IAO und die Initiative der UN zu Mindestniveaus für den Sozialschutz (Social Protection Floor) zu unterzeichnen, um befriedigende Arbeitsbedingungen, ein hohes Niveau umfassenden sozialen Schutzes auch für die ärmsten und am stärksten ausgegrenzten Menschen und einen echten sozialen Dialog sowie insbesondere die Nutzung des Projekts „Arbeitskräfteintensität“ zu gewährleisten;

2. roept alle ontwikkelingslanden op om de agenda van de ILO inzake waardig werk en het initiatief van de VN inzake de sociale beschermingsbodem te onderschrijven en om toereikende arbeidsnormen, een grote mate van integrale sociale bescherming waarvan de dekking zich ook uitstrekt tot de meest arme en gemarginaliseerde personen, en een echte sociale dialoog, en met name de toegang tot het project inzake "hoge arbeidsintensiviteit", te waarborgen;


10. betont die Notwendigkeit, die Gewerkschaften umfassend in die laufenden Gespräche einzubeziehen, und fordert die Kommission auf, einen echten sozialen Dialog auf europäischer Ebene für diesen Industriezweig, insbesondere im Kontext der aktuellen Krisen, zu fördern;

10. onderstreept dat de vakbonden ten volle bij de aan de gang zijnde discussies moeten worden betrokken en verzoekt de Commissie een echt Europese sociaal overleg over deze sector te ondersteunen, zeker in de context van de huidige crisis;


Mangelnde Fortschritte sind hauptsächlich auf Folgendes zurückzuführen: Grauzonen bei der Legalisierung bestehender Wohnungen und Lagerplätze, wie aus Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte ersichtlich[25]; Nichtzustandekommen eines echten Dialogs zwischen der allgemeinen Gesellschaft und lokalen Romagemeinschaften (z. B. in Bulgarien); Mangel an nationalen öffentlichen Mitteln und zögerliche Inanspruchnahme von verfügbaren EU-Mitteln trotz Anleitung der Kommission[26] sowie einen in mehreren Mitgliedstaaten unterentwickelten sozialen ...[+++]

Het gebrek aan vooruitgang komt vooral doordat er – zoals blijkt uit arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens[25] – grijze zones bestaan wat de legalisering van bestaande woonlocaties en halteplaatsen betreft, dat er geen echte dialoog is opgestart met de lokale bevolking en de lokale Romagemeenschappen (bijvoorbeeld in Bulgarije), dat de nationale overheidsmiddelen schaars zijn en er – ondanks de richtsnoeren van de Commissie[26] – weinig gebruik wordt gemaakt van de beschikbare EU-fondsen, en dat ...[+++]


Ferner wurden auf dem Gipfeltreffen folgende Themen erörtert: die Bedeutung des Beitrags der Zivilgesellschaft und die Notwendigkeit, die soziale Dimension der Partnerschaft Europa-Mittelmeer zu stärken; die Forderung nach einem echten euromediterranen Sozialprogramm; die Notwendigkeit, den sozialen Dialog insbesondere mittels Durchführung von Kooperationsprogrammen weiterzuentwickeln, sowie die feste Absicht, die Bildung und Berufsausbildung und die Integration der Jugendlichen und Frauen in den Arbeitsmarkt zu ...[+++]

Tijdens de Top zijn verder nog de volgende specifieke onderwerpen aan de orde gekomen: de rol van de civiele samenleving in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap en de noodzaak de sociale dimensie van het partnerschap te versterken, een volwaardig Euro-mediterraan sociaal programma op te stellen, de sociale dialoog verder uit te bouwen (met name via samenwerkingsprogramma's), onderwijs en beroepsopleiding te verbeteren en te zorgen voor een betere integratie van jongeren en vrouwen op de arbeidsmarkt.




D'autres ont cherché : ausschuss für den sozialen dialog     echten sozialen dialogs     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echten sozialen dialogs' ->

Date index: 2023-02-18
w