Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echten option anstelle einer bloßen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Förderung der Qualität der Arbeitsplätze [29], die sowohl der Beschäftigung zugute kommt - indem sie die Attraktivität der Arbeitsplätze erhöht und Arbeiten zu einer echten Option macht -, als auch dem integrativen Charakter der Arbeitsmärkte und der Produktivität, sollte als ein Weg gesehen werden, das Potenzial des europäischen Sozialmodells als Produktivfaktor auszuschöpfen - durch Nutzung von Synergien zwischen Maßnahmen zur Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen.

De bevordering van de kwaliteit van het werk [29], die niet alleen de werkgelegenheid ten goede komt - door banen aantrekkelijker en werk een reële optie te maken - dient tezamen met integratiegerichte arbeidsmarkten en de productiviteit te worden beschouwd als middel om munt te slaan uit het potentieel van het Europees sociaal model als productiefactor door de synergie tussen meer banen enerzijds en betere banen anderzijds te benutten.


Ziel des Kodex ist es, die Effizienz der europäischen Abrechnungs- und Abwicklungssysteme zu verbessern, indem das in den Artikeln 34 und 46 der MiFID verankerte Recht der Nutzer auf Wahl des Systems zu einer echten Option anstelle einer bloßen Möglichkeit wird.

Doel van de Gedragscode is de doeltreffendheid van de Europese clearing- en afwikkelingssystemen te vergroten door ervoor te zorgen dat de bij de artikelen 34 en 46 van de MiFID aan de gebruikers geboden keuzemogelijkheden een echte optie vormen in plaats van alleen een mogelijkheid.


In diesem Sinne hat der Rechtsausschuss in seiner Sitzung vom 11. Juni 2007 einstimmig beschlossen, die Änderung der Rechtsgrundlage dahingehend zu empfehlen, dass auf Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 anstelle von Unterabsatz 1 des EG-Vertrags verwiesen wird, wodurch anstelle einer bloßen Konsultation die Zustimmung des Parlaments erforderlich wird.

Op haar vergadering van 11 juni 2007 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen aan te bevelen dat de rechtsgrondslag wordt veranderd in artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag, zodat instemming in plaats van raadpleging van het Parlement vereist is.


In diesem Sinne hat der Rechtsausschuss in seiner Sitzung vom Montag, 11. Juni 2007 einstimmig beschlossen, die Änderung der Rechtsgrundlage dahingehend zu empfehlen, dass auf Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 anstelle von Unterabsatz 1 des EG-Vertrags verwiesen wird, wodurch anstelle einer bloßen Konsultation die Zustimmung des Parlaments erforderlich wird.

Op haar vergadering van 11 juni 2007 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen aan te bevelen dat de rechtsgrondslag wordt veranderd in artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag, zodat instemming in plaats van raadpleging van het Parlement vereist is.


Wir wollen eine fünf- anstelle einer siebenjährigen Haushaltsplanung und eine Anpassung an die Mandatszeit des neuen Parlaments und der neuen Kommission, damit diese einen echten Einfluss auf den Finanzrahmen nehmen können, der für ihre Mandatszeit gilt.

We willen vijf jaar in plaats van zeven en een aanpassing van de periode zodat het nieuwe Parlement en een nieuwe Commissie echt invloed kunnen hebben op het kader dat gedurende hun zittingsperiode van kracht is.


Der Schwerpunkt sollte jetzt und in Zukunft auf flexiblen Rentenvereinbarungen auf freiwilliger Basis liegen. Dies sollte kombiniert werden mit einer Arbeitsorganisation, die eine längere Lebensarbeitszeit zu einer echten Option werden lässt.

De nadruk moet nu en in de toekomst blijven liggen op flexibele pensionering op vrijwillige basis, gecombineerd met het zodanig inrichten van de werkorganisatie dat langer blijven werken een reële optie wordt.


Arbeit muss zu einer echten Optionr alle werden

Werk een echte optie voor iedereen maken


Die Verfügbarkeit und Attraktivität von Arbeitsplätzen allein genügt möglicherweise nicht, um Arbeit zu einer echten Optionr alle werden zu lassen.

De beschikbaarheid en aantrekkelijkheid van banen volstaan soms niet om werk een echte optie voor iedereen te maken.


Die Förderung der Qualität der Arbeitsplätze [29], die sowohl der Beschäftigung zugute kommt - indem sie die Attraktivität der Arbeitsplätze erhöht und Arbeiten zu einer echten Option macht -, als auch dem integrativen Charakter der Arbeitsmärkte und der Produktivität, sollte als ein Weg gesehen werden, das Potenzial des europäischen Sozialmodells als Produktivfaktor auszuschöpfen - durch Nutzung von Synergien zwischen Maßnahmen zur Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen.

De bevordering van de kwaliteit van het werk [29], die niet alleen de werkgelegenheid ten goede komt - door banen aantrekkelijker en werk een reële optie te maken - dient tezamen met integratiegerichte arbeidsmarkten en de productiviteit te worden beschouwd als middel om munt te slaan uit het potentieel van het Europees sociaal model als productiefactor door de synergie tussen meer banen enerzijds en betere banen anderzijds te benutten.


Diese litten unter dem unlauteren Wettbewerb seitens des Unternehmens Ponsal/Comepor, das anstelle einer echten Umstrukturierung versucht habe, die Schwierigkeiten mit Hilfe staatlicher Subventionen zu bewältigen, dank derer es seine Produkte unter Marktpreis verkaufen könne.

Deze ondernemingen leden onder oneerlijke concurrentie door Ponsal/Comepor die, in plaats van werkelijke herstructureringsmaatregelen door te voeren, heeft getracht de situatie op te lossen met staatssteun en aldus haar producten onder de marktprijs kon verkopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echten option anstelle einer bloßen' ->

Date index: 2021-10-07
w