Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echten demokratie herbeizuführen » (Allemand → Néerlandais) :

3. stellt fest, dass die durch den Arabischen Frühling gemachten Fortschritte noch nicht konsolidiert wurden und die EU schnellstmöglich ihre Agenda für den Wandel durch Handel umsetzen muss, denn Handel – über die unmittelbaren wirtschaftlichen Vorteile hinaus – trägt zur Konsolidierung der Demokratie und Förderung der Stabilität bei, weil dadurch Korruption vorgebeugt, eine gerechtere Verteilung von Wohlstand begünstigt und die allgemeine Bevölkerung gestärkt werden; ermutigt die Übergangsbehörden, einen friedlichen Übergang zur echten Demokratie herbeizuführen; fordert die nationalen Behörden auf, das Recht des Volkes auf friedliche ...[+++]

3. merkt op dat de gunstige gevolgen van de revoluties van de Arabische Lente nog niet volledig geconsolideerd zijn en dat de EU snel moet optreden om haar „Trade for Change”-agenda in te voeren, niet alleen omwille van de onmiddellijke economische voordelen, maar ook omdat handel een doeltreffend middel is om democratie te bestendigen en stabiliteit te bevorderen, aangezien het corruptie helpt voorkomen, een eerlijkere verdeling van de welvaart mogelijk maakt en bijdraagt tot de emancipatie van de bevolking in het algemeen; moedigt de overgangsautoriteiten aan om te zorgen voor een vredige overgang naar een ...[+++]


3. stellt fest, dass die durch den Arabischen Frühling gemachten Fortschritte noch nicht konsolidiert wurden und die EU schnellstmöglich ihre Agenda für den Wandel durch Handel umsetzen muss, denn Handel – über die unmittelbaren wirtschaftlichen Vorteile hinaus – trägt zur Konsolidierung der Demokratie und Förderung der Stabilität bei, weil dadurch Korruption vorgebeugt, eine gerechtere Verteilung von Wohlstand begünstigt und die allgemeine Bevölkerung gestärkt werden; ermutigt die Übergangsbehörden, einen friedlichen Übergang zur echten Demokratie herbeizuführen; fordert die nationalen Behörden auf, das Recht des Volkes auf friedliche ...[+++]

3. merkt op dat de gunstige gevolgen van de revoluties van de Arabische Lente nog niet volledig geconsolideerd zijn en dat de EU snel moet optreden om haar "Trade for Change"-agenda in te voeren, niet alleen omwille van de onmiddellijke economische voordelen, maar ook omdat handel een doeltreffend middel is om democratie te bestendigen en stabiliteit te bevorderen, aangezien het corruptie helpt voorkomen, een eerlijkere verdeling van de welvaart mogelijk maakt en bijdraagt tot de emancipatie van de bevolking in het algemeen; moedigt de overgangsautoriteiten aan om te zorgen voor een vredige overgang naar een ...[+++]


1. bekräftigt seine volle Unterstützung für die legitimen Forderungen nach Demokratie, die die Bevölkerung in mehreren Ländern in der südlichen Nachbarschaft der EU zum Ausdruck gebracht hat; fordert die Übergangsregierungen auf, einen friedvollen Übergang zu einer echten Demokratie herbeizuführen; fordert die staatlichen Stellen der einzelnen Länder nachdrücklich auf, das Recht ihrer Bevölkerung auf friedliche Demonstrationen zu achten und von jeglichen gewaltsamen Repressionen Abstand zu nehmen;

1. spreekt nogmaals zijn volledige steun uit voor de legitieme democratische aspiraties van de bevolking in verschillende zuidelijke mediterrane buurlanden van de EU; moedigt de overgangsautoriteiten aan om te zorgen voor een vredige overgang naar een echte democratie; dringt er bij de nationale overheden op aan het recht van hun volk op vreedzame demonstraties te eerbiedigen, en zich te weerhouden van iedere vorm van gewelddadige onderdrukking;


Die Europäische Union ist entschlossen, den Prozess der nationalen Aussöhnung, die Achtung der Menschenrechte und die Demokratie in Burma zu unterstützen und appelliert immer wieder an den SPDC, einen echten Dialog mit der NLD sowie den Vertretern der verschiedenen Volksgruppen aufzunehmen, um friedliche politische Lösungen herbeizuführen.

De Europese Unie maakt zich sterk voor nationale verzoening en de eerbiediging van mensenrechten en democratie in Birma en blijft de SPDC oproepen een werkelijke dialoog aan te gaan met de NLD en met vertegenwoordigers van de etnische groepen om vreedzame politieke oplossingen te formuleren.


10. begrüßt den Vorschlag der Kommission, der Türkei Bewerberstatus einzuräumen, sofern die EU eine konkrete Strategie zur Vorbereitung dieses Landes auf den Beitritt festlegt und einen echten Dialog mit dem Ziel aufnimmt, die notwendigen Änderungen in der türkischen Gesellschaft und Gesetzgebung herbeizuführen, insbesondere hinsichtlich der Entwicklung der Demokratie, der Abschaffung der Todesstrafe und der Achtung der Menschen-, ...[+++]

is verheugd over het voorstel van de Commissie om Turkije de status van kandidaat te verlenen, mits de EU een concrete strategie uitstippelt om dit land op de toetreding voor te bereiden en een echte dialoog aangaat met het doel de nodige veranderingen in de Turkse maatschappij en wetgeving tot stand te brengen, met name wat betreft de ontwikkeling van de democratie, de afschaffing van de doodstraf en de eerbiediging van de mensenrechten, het volkerenrecht, de rechten van de minderheden en de rechtsstaat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echten demokratie herbeizuführen' ->

Date index: 2021-11-08
w