Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ecall-tauglich gemacht wird " (Duits → Nederlands) :

Eine Verordnung über Anforderungen für die Typgenehmigung zur Einrichtung des eCall-Systems (und zur Änderung der damit zusammenhängenden Richtlinie 2007/46/EG), mit der das Fahrzeug eCall-tauglich gemacht wird, sowie

een verordening betreffende typegoedkeuringsvoorschriften voor de invoering van het eCall-systeem (en tot wijziging van de daaraan verbonden Richtlijn 2007/46/EG) waarmee het voertuig voorbereid wordt op eCall; en


einen Rechtsakt über die Einrichtung des interoperablen EU-weiten eCalls, mit dem die öffentliche Infrastruktur eCall-tauglich gemacht wird.

een besluit over de invoering van het interoperabele eCall-systeem in de EU waardoor de openbare infrastructuur voorbereid wordt op eCall.


3. begrüßt die Zusage der Kommission, die digitale Agenda der EU, einschließlich Urheberrechtsfragen, während der Mandatszeit der neuen Kommission weiterzuentwickeln; begrüßt das Arbeitsprogramm der Kommission für 2015 insofern, als darin zugesagt wird, ein Paket für den digitalen Binnenmarkt vorzulegen, das auch einen Gesetzgebungsvorschlag zur Modernisierung des Urheberrechts enthält, damit dieses für das digitale Zeitalter tauglich gemacht werden kann;

3. is ingenomen met de belofte van de Commissie om de digitale agenda voor de EU, met inbegrip van de auteursrechtaangelegenheden, in de loop van het nieuwe mandaat van de Commissie verder te ontwikkelen; verwelkomt het werkprogramma van de Commissie voor 2015 voor zover het een maatregelenpakket voor de digitale interne markt belooft op te leveren dat een wetgevingsvoorstel omvat om de regels inzake het auteursrecht te moderniseren en aldus geschikt te maken voor het digitale tijdperk;


1. begrüßt die Zusage der Kommission, die digitale Agenda der EU während der Mandatszeit der neuen Kommission weiterzuentwickeln, einschließlich Urheberrechtsfragen; begrüßt das Arbeitsprogramm der Kommission für 2015 insofern, als darin zugesagt wird, ein Paket für den Digitalen Binnenmarkt vorzulegen, das auch einen Gesetzgebungsvorschlag zur Modernisierung des Urheberrechts enthält, damit dieses für das digitale Zeitalter tauglich gemacht werden kann;

1. is ingenomen met de belofte van de Commissie om de digitale agenda voor de EU, met inbegrip van de auteursrechtaangelegenheden, verder te ontwikkelen in de loop van het nieuwe mandaat van de Commissie; verwelkomt het werkprogramma van de Commissie voor 2015 voor zover het een maatregelenpakket voor de digitale interne markt belooft op te leveren, dat een wetgevingsvoorstel omvat om de regels inzake het auteursrecht te moderniseren en aldus geschikt te maken voor het digitale tijdperk;


3. begrüßt die Zusage der Kommission, die digitale Agenda der EU, einschließlich Urheberrechtsfragen, während der Mandatszeit der neuen Kommission weiterzuentwickeln; begrüßt das Arbeitsprogramm der Kommission für 2015 insofern, als darin zugesagt wird, ein Paket für den digitalen Binnenmarkt vorzulegen, das auch einen Gesetzgebungsvorschlag zur Modernisierung des Urheberrechts enthält, damit dieses für das digitale Zeitalter tauglich gemacht werden kann;

3. is ingenomen met de belofte van de Commissie om de digitale agenda voor de EU, met inbegrip van de auteursrechtaangelegenheden, in de loop van het nieuwe mandaat van de Commissie verder te ontwikkelen; verwelkomt het werkprogramma van de Commissie voor 2015 voor zover het een maatregelenpakket voor de digitale interne markt belooft op te leveren dat een wetgevingsvoorstel omvat om de regels inzake het auteursrecht te moderniseren en aldus geschikt te maken voor het digitale tijdperk;


Die Verfasserin der Stellungnahme ist überzeugt, dass sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten Sensibilisierungskampagnen zum eCall-System, seinen Vorteilen, seiner Nutzung und seinen Funktionen fördern sollten, damit das Verständnis der Öffentlichkeit für eCall erweitert und deutlich gemacht wird, dass die Nachfrage nach solchen Notrufdiensten gesellschaftlichen Nutzen mit sich bringt.

De rapporteur is ervan overtuigd dat zowel de Commissie als de lidstaten bewustmakingscampagnes betreffende het eCall-systeem en de voordelen daarvan moeten bevorderen om eCall en het nut van zo'n nooddienst voor de samenleving uit te leggen aan het grote publiek. Als door gerichte campagnes praktische informatie wordt verstrekt, zal dat ook helpen voorkomen dat de dienst verkeerd wordt gebruikt of niet wordt begrepen.


Ich würde darum bitten, dass Kommissar Kyprianou ihm den hier zur Diskussion stehenden Rechtsakt unverzüglich vorlegt, damit er „Lissabon-tauglich“ gemacht wird.

Mag ik commissaris Kyprianou verzoeken ook deze specifieke wetgeving onder zijn aandacht te brengen en onmiddellijk te toetsen aan de strategie van Lissabon?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecall-tauglich gemacht wird' ->

Date index: 2022-05-23
w