Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebola-virus infiziert hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Eine wichtige Maßnahme im Verlauf der Epidemie war die medizinische Evakuierung in die EU von Gesundheitshelfern, die sich mit dem Ebola-Virus infiziert hatten oder bei denen der Verdacht einer Infektion bestand.

De medische evacuatie naar de EU van (mogelijk) met ebola besmette gezondheidswerkers was een belangrijke maatregel die tijdens de uitbraak succesvol is uitgevoerd.


Dieser vielfältige Koordinierungsprozess unterstützte auch die Einrichtung und den Betrieb des Unionssystems für die medizinische Evakuierung von Personen, die sich mit dem Ebola-Virus infiziert haben oder bei denen der Verdacht einer Infektion besteht, nach Europa.

Dit veelzijdige coördinatieproces heeft ook de invoering en de werking ondersteund van het systeem van de Unie voor medische evacuatie van (mogelijke) ebolapatiënten naar Europa.


1. erkennt die von der internationalen Gemeinschaft eingenommene Rolle bei der Bekämpfung der Ebola-Viruskrankheit an und fordert sie auf, bei der Ausarbeitung weiterer Bewältigungsstrategien mit gezielten Maßnahmen auf die Gegebenheiten einzugehen, mit denen Frauen und Mädchen konfrontiert sind; betont, wie wichtig Teams von Gesundheitsexperten mit einer ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern sowie die Verfügbarkeit von nach Geschlechtern aufgeschlüsselten Daten und Untersuchungen sind; betont, dass Initiativen gefördert werden müssen, die darauf abzielen, eine größere psychologische und gesundheitliche Unterstützung für Fraue ...[+++]

1. erkent de rol die de internationale gemeenschap heeft gespeeld bij de bestrijding van ebola en verzoekt haar om bij het opstellen van verdere responsstrategieën aandacht te besteden aan de situatie van vrouwen en meisjes via gerichte maatregelen; onderstreept het belang van een evenwichtige man-vrouwverhouding in de gespecialiseerde gezondheidszorgteams en de beschikbaarheid van naar geslacht uitgesplitste gegevens en onderzoek, en benadrukt de noodzaak van het bevorderen van initiatieven die zijn gericht op het zorgen voor meer psychologische en medische ondersteuning voor vrouwen die zijn besmet met het virus als gevolg van het zorgen voor patiënten;


C. in der Erwägung, dass die Sonderbeauftragte des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Karin Landgren, den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 9. September 2014 über die Ausbreitung des Ebola-Virus in Liberia unterrichtet und betont hat, dass die rasche und starke Zunahme der Zahl der Todesfälle und die wirtschaftlichen, sozialen, politischen und sicherheitspolitischen Folgen der Krise erhebliche Auswirkungen auf Liberia haben, wo es mindestens 2070 nachgewiesene Krankheitsfälle gibt, darunter mindestens 160 ...[+++]

C. overwegende dat de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, Karin Landgren, de VN-Veiligheidsraad op 9 september heeft ingelicht over de verspreiding van ebola in Liberia, daarbij benadrukkend dat de snelheid en de omvang van het verlies aan mensenlevens, alsook de gevolgen van de crisis op economisch, sociaal, politiek en veiligheidsgebied, Liberia zeer zwaar treffen, met ten minste 2 070 gedocumenteerde gevallen, waaronder ten minste 160 gezondheidswerkers;


N. in der Erwägung, dass die zur Bekämpfung des Ebola-Virus vorgesehenen Einrichtungen von infizierten Personen aufgesucht werden, um dort einsam zu sterben, und dass dort nur noch Palliativbehandlungen bereitgestellt werden; in der Erwägung, dass es nicht möglich ist, die Behandlung der hohen Anzahl an infizierten Personen, die die Einrichtungen aufsucht, sicherzustellen, und dass in Sierra Leone infizierte Körper auf der Straße verwesen;

N. overwegende dat de centra voor de behandeling van patiënten met het ebolavirus nu veelal niet méér zijn dan sterfhuizen, waar uitsluitend nog palliatieve zorg wordt geboden; overwegende dat de ziekenhuizen e.d. de enorme aantallen besmette mensen gewoon niet meer aankunnen en dat in Sierra Leone besmette lichamen op straat liggen weg te rotten;


94. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass im Zusammenhang mit den Bemühungen, die Freilassung von fünf bulgarischen Krankenschwestern und einem palästinensischen Arzt – sie waren von den libyschen Behörden inhaftiert und zum Tode verurteilt worden, weil sie angeblich absichtlich Kinder mit dem AIDS-Virus infiziert hatten, wobei diese Geständnisse aber durch Folter erzwungen worden waren – zu erwirken bzw. ein faires Gerichtsverfahren für sie sicherzustellen, keinerlei positive Ergebnisse zu verzeichnen sind; stellt fest, dass sich die libysche Regierung trotz der andauernden Bemühungen der Kommission, ...[+++]

94. spreekt zijn teleurstelling uit over het feit dat er geen enkel positief resultaat is geboekt bij de pogingen om de vrijlating te verkrijgen of voor een eerlijke berechting te zorgen van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts die door het Libische regime vanwege het opzettelijk besmetten van kinderen met het HIV-virus worden vastgehouden en ter dood zijn veroordeeld, op basis van bekentenissen die onder foltering zijn verkregen; merkt op dat Libië, ondanks voortdurende inspanningen van de Commissie om via politieke dialoog en door medische verzorging van de besmette kinderen een oplossing te vinden, in deze zaak nog st ...[+++]


94. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass im Zusammenhang mit den Bemühungen, die Freilassung von fünf bulgarischen Krankenschwestern und einem palästinensischen Arzt – sie waren von den libyschen Behörden inhaftiert und zum Tode verurteilt worden, weil sie angeblich absichtlich Kinder mit dem AIDS-Virus infiziert hatten, wobei diese Geständnisse aber durch Folter erzwungen worden waren – zu erwirken bzw. ein faires Gerichtsverfahren für sie sicherzustellen, keinerlei positive Ergebnisse zu verzeichnen sind; stellt fest, dass sich die libysche Regierung trotz der andauernden Bemühungen der Kommission, ...[+++]

94. spreekt zijn teleurstelling uit over het feit dat er geen enkel positief resultaat is geboekt bij de pogingen om de vrijlating te verkrijgen of voor een eerlijke berechting te zorgen van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts die door het Libische regime vanwege het opzettelijk besmetten van kinderen met het HIV-virus worden vastgehouden en ter dood zijn veroordeeld, op basis van bekentenissen die onder foltering zijn verkregen; merkt op dat Libië, ondanks voortdurende inspanningen van de Commissie om via politieke dialoog en door medische verzorging van de besmette kinderen een oplossing te vinden, in deze zaak nog st ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebola-virus infiziert hatten' ->

Date index: 2021-11-05
w