Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenso einem meiner vorgänger » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte auch der irischen Regierung und der Opposition gratulieren, ebenso wie einem meiner Vorgänger, Herrn Pat Cox, der die Kampagne „Ireland for Europe“ geleitet hat.

Verder zou ik de Ierse regering en oppositie van harte willen feliciteren. Hetzelfde geldt voor een van mijn voorgangers, de heer Cox, die de campagne 'Ierland voor Europa' heeft geleid.


Gleichermaßen wurde gestern bei einem offiziellen Treffen meiner politischen Partei mit der GERB-Führung Druck ausgeübt, unsere mündliche Anfrage zurückzuziehen, ein Vorgang, den ich für undemokratisch und nicht hinnehmbar halte.

Bovendien werd gisteren tijdens een officiële bijeenkomst tussen mijn politieke partij en de leiding van GERB druk uitgeoefend om een mondelinge vraag terug te trekken, een handelwijze die ik als ondemocratisch en onaanvaardbaar beschouw.


– (ES) Herr Präsident, ich würde mich freuen, wenn bestimmte linke Abgeordnete dieses Parlaments, die resolute Verurteilungen über Honduras abgeben, ebenso energische Verurteilungen der Vorgänge in Kuba oder der Handlungen von Herrn Chávez in Venezuela und in Lateinamerika abgeben würden, denn unglücklicherweise trauern manche Leute immer noch der Berliner Mauer, den Säuberungen Stalins und der Mumie Lenins mehr nach als den demokratischen Wahlen in einem Land, in ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wat zou ik graag zien dat de krachtige betogen die sommige leden ter linkerzijde van dit Parlement tegen Honduras hebben gericht, met dezelfde stelligheid zouden worden gevoerd om te veroordelen hetgeen plaatsvindt in Cuba of hetgeen de heer Chávez doet in Venezuela en in Latijns-Amerika, want sommigen hechten helaas meer aan de Berlijnse Muur en de zuiveringen van Stalin en zelfs het gebalsemde lichaam van Lenin dan aan democratische verkiezingen in een land, zoals in dit geval in Honduras.


– (ES) Herr Präsident, ich würde mich freuen, wenn bestimmte linke Abgeordnete dieses Parlaments, die resolute Verurteilungen über Honduras abgeben, ebenso energische Verurteilungen der Vorgänge in Kuba oder der Handlungen von Herrn Chávez in Venezuela und in Lateinamerika abgeben würden, denn unglücklicherweise trauern manche Leute immer noch der Berliner Mauer, den Säuberungen Stalins und der Mumie Lenins mehr nach als den demokratischen Wahlen in einem Land, in ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wat zou ik graag zien dat de krachtige betogen die sommige leden ter linkerzijde van dit Parlement tegen Honduras hebben gericht, met dezelfde stelligheid zouden worden gevoerd om te veroordelen hetgeen plaatsvindt in Cuba of hetgeen de heer Chávez doet in Venezuela en in Latijns-Amerika, want sommigen hechten helaas meer aan de Berlijnse Muur en de zuiveringen van Stalin en zelfs het gebalsemde lichaam van Lenin dan aan democratische verkiezingen in een land, zoals in dit geval in Honduras.


– (ES) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! In meiner Rede möchte ich die so genannte Fallmethode anwenden, das heißt, ich werde versuchen, Schlussfolgerungen aus einem einzelnen konkreten Vorgang zu ziehen, die verallgemeinert werden können.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik zal in mijn interventie de zogeheten casestudymethode gebruiken, dat wil zeggen dat ik ga proberen om uit één specifieke en concrete gebeurtenis conclusies te trekken die algemeen geldig zijn.


e) Wird eine Fahrerkarte von einem Mitgliedstaat ersetzt oder umgetauscht, so wird dieser Vorgang ebenso wie jede weitere Ersetzung oder Erneuerung in dem betreffenden Mitgliedstaat erfaßt.

e) Wanneer een lidstaat een bestuurderskaart vervangt of ruilt, wordt de vervanging of ruiling alsmede iedere latere vervanging of ruiling in die lidstaat geregistreerd.


Lassen Sie uns weitermachen mit der von einem meiner Vorgänger, François-Xavier Ortoli, so genannten „courage de chaque jour“.

Laten we het werk voortzetten met wat een van mijn voorgangers, François-Xavier Ortoli, "le courage de chaque jour" noemde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso einem meiner vorgänger' ->

Date index: 2023-03-26
w