Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenso wichtige rolle » (Allemand → Néerlandais) :

Die Betreiber von Schlachtbetrieben gaben an, dass neben den Kosten auch Überlegungen des Arbeitsschutzes des Personals, des Tierschutzes und der Annehmbarkeit für die Religionsgemeinschaften eine ebenso wichtige Rolle bei der Wahl des Ruhigstellungssystems spielen.

Directeuren van slachthuizen gaven aan dat overwegingen inzake veiligheid op het werk, dierenwelzijn en religieuze aanvaardbaarheid even belangrijk zijn als de kosten bij de keuze voor een fixatiesysteem.


100. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die nationalen KMU-Verbände Teil des neu gegründeten Netzes von KMU-Beauftragten und der KMU-Versammlung sind und angemessen über die Initiativen und politischen Vorschläge der EU informiert werden; weist in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf die ebenso wichtige Rolle der europäischen Informationszentren hin, denen es bisher nicht gelungen ist, einen Dienst anzubieten, der den Erwartungen und Bedürfnissen der europäischen Unternehmen gerecht wird;

100. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat nationale mkb-organisaties ingebonden worden in het onlangs opgerichte netwerk van mkb-gezanten en de mkb-vergadering, en in dat kader naar behoren worden ingelicht over EU-initiatieven en beleidsvoorstellen; benadrukt in dit verband de net zo belangrijke rol van de Euro Info Centres (Euroloketten), die er tot op heden niet in zijn geslaagd hun dienstverlening af te stemmen op de verwachtingen en de behoeften van het Europese bedrijven;


103. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die nationalen KMU-Verbände Teil des neu gegründeten Netzes von KMU-Beauftragten und der KMU-Versammlung sind und angemessen über die Initiativen und politischen Vorschläge der EU informiert werden; weist in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf die ebenso wichtige Rolle der europäischen Informationszentren hin, denen es bisher nicht gelungen ist, einen Dienst anzubieten, der den Erwartungen und Bedürfnissen der europäischen Unternehmen gerecht wird;

103. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat nationale mkb-organisaties ingebonden worden in het onlangs opgerichte netwerk van mkb-gezanten en de mkb-vergadering, en in dat kader naar behoren worden ingelicht over EU-initiatieven en beleidsvoorstellen; benadrukt in dit verband de net zo belangrijke rol van de Euro Info Centres (Euroloketten), die er tot op heden niet in zijn geslaagd hun dienstverlening af te stemmen op de verwachtingen en de behoeften van het Europese bedrijven;


IN ANERKENNUNG, dass sich diese Schlussfolgerungen zwar aufgrund der besonderen Charakteristik des Sektors in erster Linie auf Arzneimittel beziehen, dass die gleichen Erwägungen in Bezug auf Forschung und Entwicklung sowie HTA jedoch auch für Medizinprodukte gelten, die beim Thema „Innovation zum Nutzen der Patienten“ eine ebenso wichtige Rolle spielen —

ERKENT dat deze conclusies weliswaar vooral betrekking hebben op geneesmiddelen, gezien het specifieke karakter van de sector, maar dat de overwegingen ten aanzien van onderzoek en ontwikkeling en evaluatie van gezondheidstechnologie ook van toepassing zijn op medische hulpmiddelen, die een even belangrijke rol spelen in innovatie ten bate van patiënten;


Im Rahmen dieser Wettbewerbsstrategien muss die Umsetzung von Netzwerken und Unternehmensverbünden eine ebenso wichtige Rolle spielen wie die Suche nach besonderen Mitteln zur Finanzierung von Unternehmen, innovative Produkte und Prozesse oder die Stimulierung von Maßnahmen der Ausbildung und Entwicklung von Kenntnissen in der Sozialwirtschaft.

Bij het ontwikkelen van dit soort strategieën moet bijzondere aandacht uitgaan naar het creëren van netwerken en samenwerkingsverbanden tussen ondernemingen, het zoeken naar particuliere middelen voor de financiering van bedrijven, innovatie op het gebied van materialen en productieprocessen, het stimuleren van training en het aanleren van op de sociale economie gerichte vaardigheden.


Sie würde die persönliche Note des künstlerischen Wirkens der ausübenden Künstler widerspiegeln und dem Umstand Rechnung tragen, dass die Interpreten, die die Musik an die Öffentlichkeit bringen, eine ebenso wichtige Rolle spielen wie die Urheber.

Dit voorstel weerspiegelt het persoonlijke karakter van de artistieke bijdragen van uitvoerende kunstenaars en erkent dat uitvoerende kunstenaars even belangrijk zijn als auteurs bij het aanbieden van muziek aan het publiek.


Der kostengünstige Zugang zum Internet spielt eine ebenso wichtige Rolle wie Finanzierungsinstrumente, ländliche Gebiete und regionale Kriterien für Innovationen.

Aspecten als een goedkope internettoegang spelen hierbij eveneens een cruciale rol, net als financiële instrumenten, de ontwikkeling van plattelandsgebieden en regionale criteria voor innovatie.


B. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament als einziges demokratisch gewähltes Organ in der EU bei der Festlegung der im Laufe der nächsten fünf Jahre zu verfolgenden strategischen Schwerpunkte eine ebenso wichtige Rolle spielen muss,

B. overwegende dat het Europees Parlement als de enige democratisch gekozen instelling in de EU een even belangrijke rol moet spelen bij de omschrijving van de strategische prioriteiten die in de loop van de komende vijf jaar aan de orde zullen komen,


Ebenso sollten die Sozialpartner, denen sowohl als Mitwirkende am Prozess wie auch als Multiplikatoren eine wichtige Rolle zufällt, stärker in den Prozess des staatlichen Handelns einbezogen werden.

Ook de sociale partners, die een belangrijke rol spelen als zowel deelnemers als boodschappers, moeten actiever bij het proces worden betrokken.


Ebenso spielen die nationalen TEMPUS-Kontaktstellen in den Mitgliedstaaten eine wichtige Rolle für das Programm; sie erleichtern die Mitwirkung von Hochschuleinrichtungen aus der Europäischen Union durch Information und Unterstützung bei der Partnersuche.

Ook de nationale Tempus-contactpunten in de lidstaten spelen een belangrijke rol in het programma. Zij verstrekken informatie en verlenen assistentie bij het zoeken naar partners, zodat instellingen voor hoger onderwijs in de Europese Unie aan Tempus kunnen deelnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso wichtige rolle' ->

Date index: 2022-06-22
w