Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenso wenig wurde sie jemals » (Allemand → Néerlandais) :

sie geben in ihrem Umgang mit Dritten weder vor, in irgendeiner formellen Beziehung zur Europäischen Union oder zu einem ihrer Organe zu stehen, noch stellen sie die Tatsache ihrer Registrierung in einer Weise dar, die Dritte oder Beamte oder sonstige Bedienstete der EU irreführen soll; ebenso wenig verwenden sie die Logos der EU-Organe ohne ausdrückliche Genehmigung;

zij beroepen zich in hun betrekkingen met derden niet op enigerlei officiële relatie met de Europese Unie of een van haar instellingen, geven geen verkeerd beeld van de gevolgen van inschrijving om zo derden of ambtenaren of andere personeelsleden van de Europese Unie te misleiden en gebruiken de logo's van de EU-instellingen niet zonder uitdrukkelijke toestemming daartoe;


Ebenso wenig wird sie auf die herkömmlichen Investmentbankaktivitäten im Zusammenhang mit Kapitalbeschaffung oder auf Finanztransaktionen im Zuge von Umstrukturierungen angewendet.

De FTT zal ook niet van toepassing zijn op de traditionele investeringsbankactiviteiten in het kader van het bijeenbrengen van kapitaal of op financiële transacties die worden verricht als onderdeel van herstructureringen.


Ebenso wenig verfügen sie über eigenes mit Regulierungsfragen vertrautes Personal, weshalb sie stärker auf zuweilen kostspielige Dienstleister angewiesen sind.

Bovendien beschikken ze niet over eigen personeel dat in alle regelgevingskwesties gespecialiseerd is, zodat ze afhankelijker zijn van soms dure externe dienstverleners.


Sonstige Auskünfte: Die Beihilferegelung gilt nicht für exportbezogene Tätigkeiten, d.h. sie sieht keine Beihilfen vor, die unmittelbar mit den ausgeführten Mengen, der Errichtung und dem Betrieb eines Vertriebsnetzes oder den laufenden Ausgaben einer Exporttätigkeit in Zusammenhang stehen; ebenso wenig sieht sie Beihilfen vor, die von der Verwendung heimischer Erzeugnisse zu Lasten von Importwaren abhängig gemacht werden.

Overige informatie: De steunmaatregel is niet bestemd voor werkzaamheden die verband houden met export, d.w.z. de verlening van steun is niet rechtstreeks gebonden aan geëxporteerde hoeveelheden, aan de oprichting en het beheer van een distributienet of aan andere lopende kosten in verband met exportactiviteiten en er hoeft niet noodzakelijk de voorkeur te worden gegeven aan het gebruik van binnenlandse producten boven dat van geïmporteerde.


(94) Die geprüften Beihilfen fallen weder unter Artikel 87 Absatz 3 Buchstaben a) und c) noch unter die anderen Ausnahmebestimmungen von Artikel 87 Absätze 2 und 3, da sie nicht als Beihilfen sozialer Art im Sinne von Artikel 87 Absatz 2 Absatz a) gelten können; ebenso wenig dienen sie der Beseitigung von Schäden, die durch Naturkatastrophen oder sonstige außergewöhnliche Ereignisse entstanden sind gemäß Artikel 87 Absatz b) EG-Vertrag.

(94) De steun in kwestie, die niet in aanmerking komt voor de afwijkingen van artikel 87, lid 3, onder a) en c), van het Verdrag, kan evenmin in aanmerking komen voor de andere afwijkingen van artikel 87, leden 2 en 3, aangezien deze steun niet kan worden beschouwd als steun van sociale aard in de zin van artikel 87, lid 2, onder a), en evenmin is bestemd voor het herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen in de zin van artikel 87, lid 2, onder b).


Ebenso wenig fallen sie unter die Ausnahmebestimmung von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) EG-Vertrag über "Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige", da sie nicht den entsprechenden Gemeinschaftsvorschriften über KMU entsprechen und die Tätigkeit großer Unternehmen nicht unter diese Regelung fällt.

De afwijking als bedoeld in artikel 87, lid 3, onder c), betreffende "steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid [...] te vergemakkelijken" is evenmin op de steun in kwestie van toepassing omdat deze, enerzijds, niet beantwoordt aan de communautaire voorschriften die in dit verband op het midden- en kleinbedrijf van toepassing zijn, en anderzijds, wat de grote ondernemingen betreft, vallen bepaalde activiteiten niet onder de regeling.


Die Forscher werden in Helsinki erfahren, was sie in der ersten und größten Ausschreibung, die jemals veröffentlicht wurde (1,14 Milliarden €) - dem Auswahlverfahren, mit dem Mittel des RP vergeben werden - erwartet.

De onderzoekers zullen in Helsinki horen wat zij te verwachten hebben van de eerste en grootste uitnodiging tot het indienen van voorstellen ooit (1140m€), de selectieprocedure voor het ontvangen van KP7-financiering.


163,7 Mio. EUR werden von Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Olivenöl wiedereingezogen, weil die Ölkartei noch nicht aufgebaut wurde, somit die Kontrolle der Anbaumeldungen inexistent war und auch die Vor-Ort-Kontrollen nur unzulängliche Qualität hatten. 37,4 Mio. EUR hat Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Baumwolle zurückzuzahlen, da kein System eingerichtet wurde, das Gegenkontrollen zwischen der Beihilferegelung und dem Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem ermöglichte, zudem die Vor-Ort-Kontrollen verspätet stattfanden und es nach bei den Flächenkontrollen festgestellten Abweichungen keine San ...[+++]

€ 163,7 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland omdat het olijventeeltregister niet is opgezet, waardoor de controles op de teeltaangiften niet naar behoren konden worden uitgevoerd, en derhalve ook geen controles ter plaatse konden worden verricht; € 37,4 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland wegens het ontbreken van een systeem waardoor gekruiste controles mogelijk worden tussen de regeling inzake productie ...[+++]


Eine Bürgschaft für Unternehmen einer anderen Größenordnung ist grundsätzlich nicht vorgesehen: sollte sie jedoch gewährt werden, so würde sie sich auf weniger als 40 % belaufen.

Indien zij wordt toegekend bedraagt zij minder dan 40 %.


Der Westen hat immer noch viel auf der Habenseite, die neuen Mitspieler sind weniger geeint, als sie vorgeben, und sie stehen gewaltigen internen Herausforderungen gegenüber – politischen ebenso wie wirtschaftlichen.

Het westen heeft nog grote troeven, de nieuwe spelers zijn minder verenigd dan zij voorwenden, en ook zij staan voor enorme binnenlandse uitdagingen, politiek en economisch.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso wenig wurde sie jemals' ->

Date index: 2025-01-13
w