Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebenso wenig gibt " (Duits → Nederlands) :

3.4. Ebenso wenig gibt die Genehmigungsbehörde einem Antrag auf Typgenehmigung eines mit Mängeln behafteten Systems statt, wenn die OBD-Grenzwerte gemäß Absatz 2.3 nicht eingehalten werden.

3.4. De goedkeuringsinstantie accepteert geen verzoeken in verband met gebreken waarbij de OBD-grenswaarden in punt 2.3 niet worden nageleefd.


Ebenso wenig gibt es andere Verpflichtungen, die zu solchen Kollisionen führen könnten.

Evenmin zijn er andere verbintenissen die dergelijke conflicten zouden kunnen veroorzaken.


Ebenso gibt es wenig systematische Unterschiede zwischen kleinen, mittleren und großen Städten.

Er zijn evenmin weinig systematische verschillen tussen kleine, middelgrote en grote steden.


Ebenso wenig gibt es einen allgemeinen Rechtsgrundsatz, der die Möglichkeit einer Verwaltungsklage gegen eine negative Bewertung gewährleisten würde.

Evenmin bestaat een algemeen rechtsbeginsel dat de mogelijkheid zou waarborgen om administratief beroep in te stellen tegen een negatieve evaluatie.


Es gibt keine Statistiken über die Zahl der Schiffe, die ausschließlich EU-Häfen anlaufen, und ebenso wenig gibt es Statistiken über die Zahl der Schiffe, die Häfen in einem Drittland anlaufen.

Er bestaan geen statistieken over het aantal schepen dat enkel EU-havens aandoet en evenmin over het aantal schepen dat een haven in een derde land aandoet.


3.4. Ebenso wenig gibt die Genehmigungsbehörde einem Antrag auf Typgenehmigung eines mit Mängeln behafteten Systems statt, wenn die OBD-Grenzwerte gemäß Absatz 2.3 nicht eingehalten werden.

3.4. De goedkeuringsinstantie accepteert geen verzoeken in verband met gebreken waarbij de OBD-grenswaarden in punt 2.3 niet worden nageleefd.


Ebenso wenig gibt es Anzeichen dafür, dass im Bereich der Verkehrsinfrastruktur Investitionen in die Wasserstoffwirtschaft zu erwarten sind, ganz zu schweigen vom Einsatz von Elektroautos auf der Basis von kohlendioxidfreiem Strom, wie es in dem Bericht propagiert wird.

Niets wijst erop dat er geld zal worden gestoken in de waterstofeconomie in het kader van de vervoersinfrastructuur, laat staan in het gebruik van elektrische auto’s die op CO2-vrije stroom rijden, zoals in het verslag wordt bepleit.


Ebenso wenig gibt es Anzeichen dafür, dass im Bereich der Verkehrsinfrastruktur Investitionen in die Wasserstoffwirtschaft zu erwarten sind, ganz zu schweigen vom Einsatz von Elektroautos auf der Basis von kohlendioxidfreiem Strom, wie es in dem Bericht propagiert wird.

Niets wijst erop dat er geld zal worden gestoken in de waterstofeconomie in het kader van de vervoersinfrastructuur, laat staan in het gebruik van elektrische auto’s die op CO2 -vrije stroom rijden, zoals in het verslag wordt bepleit.


4.3.4. Ebenso wenig gibt die Behörde einem Antrag auf Erteilung der Typgenehmigung eines mit Mängeln behafteten Systems statt, wenn die Schwellenwerte für OBD gemäß Artikel 4 Absatz 3 dieser Richtlinie nicht eingehalten werden.

4.3.4. De instantie aanvaardt geen verzoeken in verband met gebreken die niet aan de in de tabel bij artikel 4, lid 3, aangegeven grenswaarden voldoen.


Warum verstehen die Leute hier nicht, dass es so etwas wie eine gemeinsame europäische Kultur nicht gibt, dass es keine gemeinsame Geschichte und kein gemeinsames Erbe gibt, ebenso wenig, wie es eine gemeinsame Architektur oder eine gemeinsame Sprache gibt?

Waarom begrijpen de mensen hier niet dat er niet zoiets is als een gemeenschappelijke Europese cultuur, een gemeenschappelijk verleden en een gemeenschappelijk erfgoed, net zoals er geen gemeenschappelijke architectuur of gemeenschappelijke taal is?




Anderen hebben gezocht naar : ebenso wenig gibt     ebenso     gibt es wenig     ebenso gibt     erbe gibt ebenso     ebenso wenig     kultur nicht gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso wenig gibt' ->

Date index: 2024-03-25
w