Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenso viele beispiele dafür » (Allemand → Néerlandais) :

* Es gibt viele Beispiele dafür, was die Hindernisse kosten: Ein Softwareunternehmen gab über 6 Mio. EUR jährlich für Verwaltungskosten aus, die durch die Entsendung seine Mitarbeiter in andere Mitgliedstaaten entstanden; eine Privatkundenbank zahlte 19 000 EUR an Rechtskosten, bevor sie eine Werbekampagne in zwei Mitgliedstaaten veranstalten konnte [29].

* Er zijn vele gevallen bekend waaruit de kosten van belemmeringen blijken: een softwarebedrijf gaf meer dan EUR6 miljoen per jaar uit aan administratieve kosten in verband met verplaatsingen van zijn personeel tussen lidstaten; een retailbank had EUR19 000 aan juridische kosten voordat hij in twee lidstaten een reclamecampagne kon voeren [29].


Ebenso wie das Recht auf Zugang zu einem Gericht untrennbar mit der Garantie des durch diesen Artikel gewährleisteten Rechts auf ein faires Verfahren verbunden ist, sind eine Reihe von Einschränkungen des Zugangs als untrennbar damit verbunden zu betrachten; ein Beispiel dafür sind die Einschränkungen, die durch die Gemeinschaft der Nationen allgemein als Bestandteil der Doktrin der Immunität der Staaten angenommen werden [...].

Net zoals het recht op toegang tot een rechtbank inherent is aan de bij dat artikel toegekende waarborg van een eerlijk proces, moeten een aantal beperkingen van de toegang worden geacht daaraan inherent te zijn; een voorbeeld daarvan wordt teruggevonden in de beperkingen waarvan de gemeenschap der naties in het algemeen erkent dat zij voortvloeien uit de leer van de immuniteit van de Staten [...].


Es gibt viele konkrete Beispiele dafür, wie die Kommission die in den jährlichen Berichten aufgezeigten Probleme angeht.

Er zijn veel concrete voorbeelden van hoe de Commissie beoogt de problemen die in de jaarlijkse ESDE-verslagen aan de orde komen, aan te pakken.


- Frau Präsidentin! Es gibt zahlreiche Beispiele für solide Umweltpolitiken der EU, die das Leben der Bürger innerhalb der Union verbessern, und natürlich gibt es ebenso viele Beispiele dafür, wie unnötige bürokratische Maßnahmen seitens der EU das Potenzial für die Unterstützung unserer landwirtschaftlichen Ökonomie und Lebensart einschränken.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, er zijn volop voorbeelden van degelijk communautair milieubeleid dat het leven van burgers in de hele Unie verbetert, en natuurlijk zijn er ook veel voorbeelden waarin er van de EU onnodige bureaucratische maatregelen komen die de mogelijkheden beperken om de economie en levensstijl van ons platteland in stand te houden.


Es hat keinen Versuch seitens der EU gegeben, diese Rechtsvorschriften zu harmonisieren, auch wenn es viele Beispiele dafür gibt, dass die Mitgliedstaaten einander nachahmen.

De EU heeft nooit een poging ondernomen om deze wetten te harmoniseren, maar wel zijn er veel voorbeelden van imitatie tussen landen.


Wenn es aber durch eine der Vetomächte verhindert wird, haben wir auch viele Beispiele dafür, dass die Charta der Vereinten Nationen entsprechend angewandt werden kann.

Als een resolutie echter door een veto van een van de permanente leden van de Veiligheidsraad wordt getroffen, zijn er genoeg voorbeelden van hoe er een beroep op het handvest van de Verenigde Naties kan worden gedaan.


Es gibt viele Beispiele dafür, wo dies von der Kommission, den Mitgliedstaaten und den Begünstigten geleistet werden kann, um zum Beispiel die Angelegenheiten in der Landwirtschaft zu verbessern.

Het verslag bevat tal van voorbeelden die de Commissie, de lidstaten en de begunstigden kunnen gebruiken om dingen te verbeteren, bijvoorbeeld in de sector landbouw.


Ich sage, sie sollten es noch stärker sein, weil es, wie schon angemerkt wurde, viele, ja zu viele Beispiele dafür gibt, dass diese Prinzipien zugunsten gewisser besonderer wirtschaftlicher, kommerzieller oder politischer Interessen abgeschwächt oder sogar ausgehebelt wurden.

Ik zei dat ze meer zouden moeten zijn, omdat - zoals hier al gezegd is - wij maar al teveel voorbeelden kennen van gevallen waarin deze beginselen worden afgezwakt, zoniet overboord gegooid, ten behoeve van bepaalde economische, politieke of handelsbelangen.


Obwohl der elektronische Handel gemeinhin als eine Geschäftstätigkeit ohne Grenzen gilt, gibt es viele Beispiele dafür, dass überregional agierende Anbieter ihre Kunden nach geografischen Kriterien unterteilen.

Ofschoon de elektronische handel algemeen wordt beschouwd als een activiteit zonder grenzen, zijn er in werkelijkheid vele voorbeelden waarbij een internationale dienstverlener zijn klanten op geografische basis indeelt.


Die Kommission hält dieses Abkommen für ein viel versprechendes Beispiel dafür, wie sich die polizeiliche Zusammenarbeit in der EU entwickeln sollte.

Dit is voor de Commissie een veelbelovend voorbeeld van de richting de politiesamenwerking in de EU uit moet gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso viele beispiele dafür' ->

Date index: 2021-12-19
w