Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebenso unternimmt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern

uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen


die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ebenso unternimmt es die Kommission erstmals – und darüber bin ich sehr froh –, von Politikkohärenz zu sprechen und in den anderen Kompetenzbereichen außerhalb der Entwicklungshilfe nicht weniger als elf Bereiche zu nennen, die mit der Entwicklung verbunden sind und die hierfür einen Mehrwert erbringen können.

Evenzo stemt de Commissie er tot mijn vreugde voor het eerst mee in om de samenhang ter sprake te brengen en om op andere beleidsterreinen dan ontwikkelingshulp maar liefst elf gebieden aan te wijzen die gerelateerd zijn aan ontwikkeling en daarvoor een toegevoegde waarde kunnen opleveren.


Ebenso unternimmt es die Kommission erstmals – und darüber bin ich sehr froh –, von Politikkohärenz zu sprechen und in den anderen Kompetenzbereichen außerhalb der Entwicklungshilfe nicht weniger als elf Bereiche zu nennen, die mit der Entwicklung verbunden sind und die hierfür einen Mehrwert erbringen können.

Evenzo stemt de Commissie er tot mijn vreugde voor het eerst mee in om de samenhang ter sprake te brengen en om op andere beleidsterreinen dan ontwikkelingshulp maar liefst elf gebieden aan te wijzen die gerelateerd zijn aan ontwikkeling en daarvoor een toegevoegde waarde kunnen opleveren.


Das Europäische Parlament, ebenso wie die Kommission, unternimmt den Versuch, die zentrifugalen Kräfte und die Logik des „Jeder für sich“ einzudämmen, indem es nach noch größeren Anstrengungen zur Vollendung des Binnenmarktes, zur Harmonisierung des Steuersystems und zur Stärkung des Wettbewerbs und der Regeln des Marktes aufruft.

Het Europees Parlement probeert, evenals de Commissie, om de middelpuntvliedende tendensen en de redenering “eenieder redde zichzelf” aan banden te leggen door aan te dringen op een nog krachtigere inzet voor de voltooiing van de interne markt, op belastingharmonisatie en versterking van de concurrentie en de marktregels.


Sie wissen, dass die Eröffnung der Verhandlungen mit der Türkei und der Fortschritt dieser Verhandlungen für uns sehr ernsthafte Anliegen sind. Sie wissen aber ebenso, dass wir absolut darauf beharren, dass die Türkei ihre rechtlichen Verpflichtungen erfüllt. Aber — und es ist sehr gut, dass auch Kommissar Rehn hier ist —, wir würden uns wünschen, dass parallel dazu — nicht gekoppelt — alles unternommen wird, um der türkischen Bevölkerung im Norden Zyperns eine Möglichkeit zu geben, stärker ihrem Wunsch nachzukommen, an die Europäische Union heranzurücken, und dass auch die zypriotische Regierung alles ...[+++]

U weet dat wij zwaar tillen aan het openen van onderhandelingen met dit land en de voortgang van die onderhandelingen. U weet echter even goed dat we erop blijven hameren dat Turkije zijn wettelijke verplichtingen nakomt. Het is goed dat commissaris Rehn hier is, want dan kan ik daaraan toevoegen dat we ook graag zouden zien dat er naast deze benadering – onafhankelijk daarvan – alles op alles gezet wordt om de wens van de Turkse bevolking in het noorden van Cyprus te vervullen en die in staat te stellen de banden met de Europese Unie aan te halen en dat ook de Cypriotische regering alles doet wat in haar macht ligt om nieuwe wegen, nieu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist aber nicht konsequent, wenn man – wie jetzt – zunächst positive Schritte beim Kleinen Grenzverkehr unternimmt und dann ebenso positive Schritte in Gestalt des bilateralen Visumabkommens mit Russland vom Oktober vorigen Jahres, und dann die Visumgebühren von 35 auf 65 Euro erhöht und damit fast verdoppelt. Einen entsprechenden Beschluss soll der Rat in der kommenden Woche auf einen Vorschlag Frankreichs hin fassen.

Het is niet consequent om eerst, zoals nu, positieve stappen te nemen wat betreft klein grensverkeer en de bilaterale visumovereenkomst met Rusland, die afgelopen oktober is gesloten, en daarna de visumkosten bijna te verdubbelden van 35 tot 65 euro. De Raad staat namelijk op het punt om volgende week, op voorstel van Frankrijk, dit besluit te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : ebenso unternimmt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso unternimmt' ->

Date index: 2025-03-30
w