Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebenso unter starkem druck standen " (Duits → Nederlands) :

Vergessen wir aber auch nicht, dass Spanien – und auch Italien – ebenso unter starkem Druck standen.

Maar niet te vergeten stonden ook Spanje en Italië onder zeer grote druk.


In der gesamten EU stehen die öffentlichen Finanzen unter starkem Druck, und jeder Euro zählt.

Nu de overheidsfinanciën overal in de EU onder druk staan, is elke euro van belang.


Geberkapazitäten und Führungsrolle: Geberkapazitäten und Ressourcen (einschließlich Personal und Erfahrung aus humanitären Einsätzen)[12] sind in der ganzen EU weiterhin ziemlich begrenzt und ebenso wie die Entwicklungshilfebudgets zunehmend unter Druck.

Donorcapaciteit en leiderschap : donorcapaciteit en middelen (met inbegrip van personeel en humanitaire expertise ter plaatse)[12] blijven eerder beperkt in de EU en staan net zoals de steunbegrotingen onder toenemende druk.


die Agentur Frontex als ein Instrument der europäischen Solidarität auf dem Gebiet des Grenzmanagements sollte ihre operative Unterstützung besonders für Mitgliedstaaten, deren Außengrenzen einem starkem Druck ausgesetzt sind, verstärken und ihre Fähigkeit zur Reaktion auf die schnellen Entwicklungen der Migrationsströme unter umfassender Nutzung des Europäischen Grenzüberwachungssystems (EUROSUR) erhöhen;

Frontex, als instrument van Europese solidariteit op het gebied van grensbeheer, moet zijn operationele bijstand opvoeren, met name ter ondersteuning van lidstaten die grote druk aan de buitengrenzen ondervinden, en moet vlugger kunnen inspelen op snelle ontwikkelingen in migratiestromen, daarbij ten volle gebruik makend van het nieuwe Europese grensbewakingssysteem Eurosur;


Durch die neuen Maßnahmen wird die Transparenz der haushaltspolitischen Entscheidungen dieser Länder erhöht, die Koordinierung ab dem Haushaltszyklus 2014 im Euro-Währungsraum verbessert und den besonderen Bedürfnissen der unter starkem finanziellem Druck stehenden Mitglieder des Euro-Währungsraums Rechnung getragen.

De nieuwe maatregelen leiden tot een verhoogde transparantie over de begrotingsbesluiten van die lidstaten, een sterkere coördinatie in de eurozone vanaf de begrotingscyclus 2014 en de erkenning van de bijzondere behoeften van de lidstaten van de eurozone die onder zware financiële druk staan.


Europa steht unter starkem Druck aller Art, wie dem Druck auf den Euro und dem Druck durch den Konflikt zwischen der EU und den nationalen Ansichten.

Een vulkaan die niet is gevuld met lava of met as, maar met wantrouwen, want Europa staat om allerlei redenen onder zware druk: druk op de euro, druk tussen communautaire en nationale visies.


Ebenso standen diese Beiträge nicht „ständig unter staatlicher Kontrolle“ und „zur Verfügung der staatlichen Behörden“ (69), denn die staatlichen Einrichtungen waren nicht befugt, die Beiträge „einer anderen Kontrolle als derjenigen der Recht- und Gesetzmäßigkeit zu unterwerfen“ (70).

Bovendien stonden de bijdragen niet „constant onder staatscontrole” of „ter beschikking van de overheidsinstanties (69)”, en mochten de overheidsinstellingen geen controle over de bijdragen uitoefenen, maar „uitsluitend nagaan of deze rechtmatig zijn en stroken met de wet (70)”.


Außerdem standen die Mitgliedstaaten unter dem Druck, Maßnahmen zur Lösung des Problems zu ergreifen.

Bovendien stonden de lidstaten onder druk om maatregelen te treffen om het probleem aan te pakken.


Geberkapazitäten und Führungsrolle: Geberkapazitäten und Ressourcen (einschließlich Personal und Erfahrung aus humanitären Einsätzen)[12] sind in der ganzen EU weiterhin ziemlich begrenzt und ebenso wie die Entwicklungshilfebudgets zunehmend unter Druck.

Donorcapaciteit en leiderschap : donorcapaciteit en middelen (met inbegrip van personeel en humanitaire expertise ter plaatse)[12] blijven eerder beperkt in de EU en staan net zoals de steunbegrotingen onder toenemende druk.


Dennoch standen die europäischen Länder unter hohem Druck, weil sie schnellstens auf knappe öffentliche Mittel zurückgreifen mussten, um einer neuartigen Bedrohung zu begegnen.

De druk op de Europese landen was echter hoog en zij moesten de schaarse voor de volksgezondheid beschikbare middelen snel inzetten om het hoofd te bieden aan een nieuw soort dreiging.


w