Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebenso starken politischen " (Duits → Nederlands) :

14. ist der Ansicht, dass die Europäische Union ein starkes Zeichen für die öffentlichen und privaten Investoren sowie auch für die Finanzmärkte setzen würde, wenn sie sich allein oder gemeinsam mit den Mitgliedstaaten direkt am Kapital von Infrastrukturprojekten (für die eine langfristige Wirtschaftlichkeit der Investitionen charakteristisch ist) beteiligt; ist der Auffassung, dass eine solche Beteiligung der EU als Investor die Konsistenz mit den langfristigen politischen Zielen der EU gewährleisten muss und gewährleisten würde, dass das betreffende Projekt auch durchgeführt wird, und dass es zu einer ...[+++]

14. is van mening dat de Europese Unie, door alleen of samen met lidstaten direct te participeren in het kapitaal voor infrastructuurprojecten (waarbij het juist gaat om het langetermijnrendement op investeringen), een krachtig signaal zou afgeven aan overheids- en particuliere investeerders, alsook aan de financiële markten; is van mening dat participatie door de EU als investeerder normaliter zou moeten stroken met de langetermijndoelstellingen van de Unie en een garantie zou bieden dat de bewuste projecten ook daadwerkelijk worden gerealiseerd dank zij het krachtige katalysatoreffect en het eveneens sterke hefboomeffect dat daarvan u ...[+++]


5. fordert die politischen und religiösen Führer im Irak nachdrücklich auf, in einen Dialog zu treten und sich gegen religiös motivierte Spaltungsversuche und Gewalt auszusprechen; fordert die irakische Regierung auf, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken und entschiedene Maßnahmen zur Förderung von Inklusion und Aussöhnung zu ergreifen; befürwortet die Anstrengungen der EU, den Irak bei der Förderung der Demokratie, der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen und sich dabei au ...[+++]

5. dringt er bij de politieke en religieuze leiders in Irak op aan om een dialoog aan te gaan en zich openlijk tegen sektarisme en geweld uit te spreken; verzoekt de Iraakse regering om de rechtsstaat te schragen en doorslaggevende maatregelen te nemen om de integratie te bevorderen en de verzoening naderbij te brengen; steunt de inspanningen van de EU om Irak te helpen bij het bevorderen van de democratie, de mensenrechten, goed bestuur en de rechtstaat, mede door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-missie voor Irak, samen met de inspanningen van UNAMI en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-gen ...[+++]


Auf nationaler Ebene gelang es jedoch nicht, mit TEMPUS III ebenso aktiv mit politischen Entscheidungsträgern in Kontakt zu treten, die als Gruppe oft von starken Personalschwankungen geprägt sind.

Op nationaal niveau had Tempus III niet zo’n grote invloed op de beleidsmakers, aangezien personeelswisselingen in die groep frequent zijn.


Mit dieser gemeinsamen Erklärung bringen Bulgarien und Rumänien ihren starken politischen Willen zum Ausdruck, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um der Richtlinie über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der Mineral gewinnenden Industrie ebenso nachzukommen wie die anderen Mitgliedstaaten".

Met deze gezamenlijke verklaring geven Bulgarije en Roemenië uiting aan hun sterke politieke wil om alle nodige maatregelen te treffen teneinde, op dezelfde wijze als de andere lidstaten, aan de bepalingen van de richtlijn betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën te voldoen.


Stärkere Anstrengungen seitens der Union müssen mit einem ebenso starken politischen Engagement seitens der Länder zur Umsetzung der notwendigen Reformen einhergehen.

Een grotere inspanning van de kant van de Unie dient gepaard te gaan met een even sterke politieke committering van de betrokken landen om de nodige hervormingen door te voeren.


92. unterstreicht, welch große Bedeutung der Frage zukommt, auf lange Sicht die Überwachungskapazitäten und -methoden zu stärken, nicht nur zur Unterstützung der Gruppe von Indikatoren, sondern auch als Informationsquelle für eine breite Öffentlichkeit, anhand derer diese sich über den Zustand der biologischen Vielfalt und den auf ihr lastenden Druck ebenso informieren kann wie darüber, ob die politischen Aktionen Wirkung zeigen; hält es für dringend notwendig, diese Info ...[+++]

92. wijst op het vitale belang van versterking van controlecapaciteiten en -methoden ter ondersteuning van de reeks indicatoren ervan bredere informatiebronnen over de toestand van de biodiversiteit, de druk op de biodiversiteit en de doeltreffendheid van het beleidsantwoord; beklemtoont de noodzaak om deze informatie in brede kring beschikbaar te stellen door middel van een systeem voor informatieverspreiding;


13. fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, bei der Bewertung von Drittstaaten gleiche Kriterien anzuwenden, wenn sie im Zusammenhang mit Menschenrechtsverletzungen oder wachsender regionaler Instabilität eine Beschränkung von Waffenausfuhren oder ein Embargo in Erwägung ziehen; bekräftigt daher seine feste Überzeugung, dass das Embargo gegenüber China so lange nicht aufgehoben werden sollte, als es keine eindeutige und verlässliche Verbesserung der Situation im Bereich der Menschenrechte und bürgerlichen und politischen Freiheiten in diesem Land gibt und keine ehrliche Auseinandersetzung mit den Ereignissen auf dem Platz des Himm ...[+++]

13. doet een beroep op de lidstaten om gelijke criteria toe te passen bij de beoordeling van derde landen wanneer een beperking van of embargo op de wapenuitvoer wordt overwogen naar aanleiding van schendingen van de mensenrechten of toenemende regionale instabiliteit; is in dit licht van mening dat het embargo voor China niet mag worden opgeheven voordat er een duidelijke en duurzame verbetering is opgetreden in de situatie inzake de mensenrechten en de burgerlijke en politieke vrijheden in het land en voordat de kwestie van het Tiananmen-plein naar behoren is afgehandeld; is tevens ...[+++]


Ich erwarte mir daher von der Kommission und vom Rat, dass sie einen ebenso starken gemeinsamen politischen Willen an den Tag legen, wie das Europäische Parlament es in diesem Entschließungsantrag tut.

Ik verwacht daarom van de Commissie en van de Raad dat zij evenveel politieke vastberadenheid aan de dag leggen als het Parlement in deze ontwerpresolutie doet.


Auf nationaler Ebene gelang es jedoch nicht, mit TEMPUS III ebenso aktiv mit politischen Entscheidungsträgern in Kontakt zu treten, die als Gruppe oft von starken Personalschwankungen geprägt sind.

Op nationaal niveau had Tempus III niet zo’n grote invloed op de beleidsmakers, aangezien personeelswisselingen in die groep frequent zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso starken politischen' ->

Date index: 2021-11-29
w