Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhöhte Beteiligung der Versicherung
Erhöhte Kinderzulagen
Erhöhter Blutdruck
Erhöhter Fernseh-Video
Erhöhter Harnsäuregehalt des Blutes
Erhöhter Kalziummangel im Blutserum
Erhöhter Seitenstreifen
Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung
Hypercalcämie
Hypertension
Hyperuricämie

Traduction de «ebenso erhöht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


erhöhter Fernseh-Video | Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung

uitgebreide TV-video


die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar


Hypercalcämie | erhöhter Kalziummangel im Blutserum

calciëmie | aanwezigheid van calcium in het bloed


Hypertension | erhöhter Blutdruck

hypertensie | verhoogde bloeddruk


Hyperuricämie | erhöhter Harnsäuregehalt des Blutes

hyperurikemie | overmaat aan urinezuur in het bloed


erhöhte Beteiligung der Versicherung

verhoogde verzekeringstegemoetkoming




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ebenso wie im Verwaltungsrat wird aus den gleichen Gründen auch im wissenschaftlichen Ausschuss das Verhältnis zwischen der Anzahl der Magistrate und derjenigen der Personalmitglieder des gerichtlichen Standes erhöht (ebenda, S. 50).

Zoals in de raad van bestuur wordt, om dezelfde reden, ook in het wetenschappelijk comité de verhouding van het aantal magistraten ten opzichte van de personeelsleden van de rechterlijke orde vergroot (ibid., p. 50).


Gleichzeitig hat sich jedoch der Anteil der Richtlinien, deren Umsetzung seit mindestens zwei Jahren überfällig ist, ebenso erhöht wie der Zeitraum, der im Schnitt für die Umsetzung einer EU-Richtlinie in nationales Recht benötigt wird (von 7,9 auf 9,1 Monate).

Daartegenover staat echter dat de lidstaten zowel het aantal richtlijnen waarvan de omzetting reeds twee jaar of meer over tijd is, als de gemiddelde extra tijd die zij nodig hebben om een EU-richtlijn in nationaal recht om te zetten, hebben zien oplopen van 7,9 tot 9,1 maanden.


Ebenso erhöht die Angleichung der Kosten die von einer horizontalen Zuliefervereinbarung ausgehenden Gefahren für den Wettbewerb, wenn auf die Vorleistung, die der Auftraggeber vom Zulieferer bezieht, ein großer Teil der variablen Kosten des Endprodukts entfällt, mit dem die Parteien miteinander im Wettbewerb stehen.

Op dezelfde wijze verhoogt kostendeling de mededingingsbeperkende risico's van een horizontale onderaannemingsovereenkomsten indien de input die de opdrachtgever koopt van de onderaannemer een groot deel uitmaakt van de variabele kosten van het eindproduct waarmee de partijen concurreren.


Die Verkehrspolitik benötigt ein effizientes, interoperables und gut verknüpftes Infrastrukturnetz, das ausreichende Verfügbarkeit und hohe Kapazität ebenso bietet wie die optimale Vernetzung zwischen den Verkehrsträgern, ein Verkehrsmanagement auf der Grundlage gemeinsam genutzter verkehrsträgerübergreifender Daten/Informationen, erhöhte Sicherheit und Gefahrenabwehr, weniger Auswirkungen auf die Umwelt und die räumliche Qualität sowie erschwingliche Gesamtbetriebskosten.

De Unie heeft behoefte aan een efficiënte, interoperabele en onderling verknoopte vervoersinfrastructuur die een goede beschikbaarheid en capaciteit biedt, aangevuld met optimale intermodaliteit, verkeersbeheer op basis van de uitwisseling van gegevens en informatie tussen modi, een betere veiligheid en beveiliging, een kleinere milieu-impact, een betere ruimtelijke kwaliteit en betaalbare totale beheerskosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch integrierte Ansätze, die die Land- und Forstwirte ebenso wie die anderen ländlichen Akteure einbeziehen, kann das örtliche Natur- und Kulturerbe bewahrt und aufgewertet und das Umweltbewusstsein erhöht werden; des Weiteren können dadurch Erzeugnisspezialitäten, Fremdenverkehr sowie erneuerbare Ressourcen und erneuerbare Energie gefördert und entsprechende Investitionen getätigt werden.

In het kader van een geïntegreerde aanpak waarbij actoren uit land- en bosbouw en andere plaatselijke sectoren worden betrokken, kan het lokale natuurlijke en culturele erfgoed worden beschermd en verbeterd, het milieubewustzijn worden bevorderd en kunnen financiële middelen en promotieactiviteiten worden gewijd aan lokale specialiteiten, toerisme, hernieuwbare hulpbronnen en hernieuwbare energie.


Die Anwendung der Rechtsvorschriften über den Verbraucherschutz in grenzüberschreitenden Fällen, insbesondere im Hinblick auf die Entwicklung neuer Marketing- und Vertriebspraktiken, ebenso wie die Notwendigkeit, bestimmte Hindernisse für die Zusammenarbeit in diesem Bereich zu beseitigen, erfordern ein erhöhtes Maß an Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten.

De toepassing van deze consumentenwetgeving in grensoverschrijdende situaties, met name bij nieuwe marketing- en verkoopmethoden, en de noodzakelijke opheffing van een aantal specifieke belemmeringen voor de samenwerking op dit gebied, vereisen immers een hogere mate van samenwerking tussen de lidstaten.


Festlegung der Ziele und Grundsätze für die ökologische Erzeugung, unter Berücksichtigung der lokalen Erzeugungsbedingungen und des dortigen Entwicklungsstands; einheitliche Anwendung der Ziele und Grundsätze auf allen Stufen der ökologischen Erzeugung in Tierhaltung, Aquakultur, Pflanzenbau und Futtermittelgewinnung ebenso wie bei der Herstellung von Öko-Lebensmitteln; Klarstellung der Vorschriften für GVO enthaltende Erzeugnisse, insbesondere hinsichtlich dessen, dass die allgemeinen Kennzeichnungsschwellen für GVO anwendbar sind, dass GVO-haltige Erzeugnisse nicht als ökologisch erzeugt gekennzeichnet werden dürfen und dass für ökol ...[+++]

een definitie van de doelstelling en beginselen van de biologische productie met inachtneming van de plaatselijke omstandigheden en het stadium van ontwikkeling; de garantie dat de doelstellingen en beginselen op uniforme wijze worden toegepast in alle stadia van de biologische veehouderij, aquacultuur, plantaardige en diervoederproductie, en van de productie van biologische levensmiddelen; verduidelijking van de bepalingen inzake genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s), met name dat de algemene drempels voor GGO’s van toepassing zijn, dat GGO-producten in de etikettering geen vermelding “biologisch” mogen bevatten, en dat voor zad ...[+++]


Ebenso wie durch die Mitteilung sollen auch durch die Standardformulierungen die Transparenz und Rechtssicherheit der fusionierenden Unternehmen, die Verpflichtungen eingehen, erhöht werden.

Evenals in deze mededeling van de Commissie, zijn deze standaardteksten bedoeld om de fuserende partijen meer transparantie en rechtszekerheid te geven bij de verbintenissen die zij aanbieden.


(D/H)II ist ebenso wie (D/H)WQ erhöht.Ein solcher Zusatz kann durch die massenspektrometrische Bestimmung des Verhältnisses13C/12C im Alkohol bestätigt werden; in diesem Fall ist das Verhältnis erhöht.

(D/H)II neemt toe evenals (D/H)WQDe bevestiging van deze toevoegingen kan geschieden voor de verhouding 13C/12C van ethanol te bepalen met behulp van de massaspectrometer; in dit geval is dit verhoudingsgetal verhoogd.


Beide Seiten diskutierten ausführlich, wie die wirksame Durchführung des TACIS-Programms für Ukraine erhöht werden kann ebenso wie eine mögliche Steigerung seines Umfangs im Jahre 1995.

Beide partijen voerden gedetailleerde besprekingen over de vergroting van de efficiency van de tenuitvoerlegging van het TACIS-programma in Oekraïne, alsmede over de eventuele uitbreiding van de steun in 1995.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso erhöht' ->

Date index: 2022-07-11
w