Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebenfalls verwirklicht werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werdennnen … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwi ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Bereich der Installateure von Photovoltaikanlagen ist ebenfalls betroffen, insofern potentielle Projekte sowohl in ihrer Anzahl, als auch in ihrer zeitlichen Staffelung begrenzt und in manchen Fällen nicht verwirklicht werden.

De sector van fotovoltaïsche installateurs is ook geraakt, aangezien potentiële verwezenlijkingen beperkt in hoeveelheid en gespreid in de tijd zijn, of zelfs niet uitgevoerd worden.


Ebenso wie der angefochtene Artikel 5 ist die Aussetzung der Indexierung der Beträge, die für die Steuerermäßigung ab dem Steuerjahr 2015 und folgende berücksichtigt werden, durch den Anpassungskoeffizienten im Sinne von Artikel 178 § 3 des EStGB 1992, ebenfalls Bestandteil der Einführung eines allgemeinen « Indexsprungs », der im Gesetz vom 23. April 2015 zur Beschäftigungsförderung sowie in der Absicht, die Einkünfte aus Arbeit zu wahren, konkret verwirklicht wird. ...[+++]

Zoals het bestreden artikel 5 past de opschorting van de indexering van de bedragen waarmee rekening wordt gehouden voor de belastingvermindering vanaf het aanslagjaar 2015 en volgende, met de aanpassingscoëfficiënt bepaald in artikel 178, § 3, van het WIB 1992, ook in het kader van de invoering van een veralgemeende « indexsprong », die concreet gestalte krijgt in de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid, alsook in de wil om de arbeidsgerelateerde inkomsten te vrijwaren.


2. vertritt die Auffassung, dass die Kohäsionspolitik einen Hauptbestandteil der erfolgreichen Durchführung der Strategie EU 2020 darstellt und dass eine gute eigenständige Kohäsionspolitik die Vorbedingung für erfolgreiches gemeinschaftliches Handeln der EU ist, da sie als wirksames Hilfsmittel zur Erreichung gemeinsamer Ziele dieser Strategie auf regionaler und lokaler Ebene beiträgt und eine erfolgversprechende Konsolidierung strategischer Ziele und lokaler Bedürfnisse mit dem Potenzial vor Ort ermöglicht; betont, dass die Kohäsionspolitik mit ihrer horizontalen Ausrichtung zu allen EU 2020-Zielen (intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum) einen Beitrag leistet, und dass sich dies in der Struktur des Mehrjährigen Finanzrahm ...[+++]

2. is van mening dat het cohesiebeleid een belangrijk instrument is voor de tenuitvoerlegging van de EU2020-strategie en dat een gezond, zelfstandig cohesiebeleid voorwaarde is voor geslaagd gemeenschappelijk optreden van de EU, daar het als doelmatig instrument bijdraagt tot verwezenlijking van gezamenlijke doelstellingen van deze strategie op regionaal en lokaal niveau en aangezien de strategische doelstellingen en lokale behoeften met potentieel in het veld ermee kunnen worden geconsolideerd; wijst erop dat het cohesiebeleid met zijn horizontale aard bijdraagt tot alle EU2020-doelen – intelligente, duurzame groei waarvan niemand word ...[+++]


Diese Grundrechte in den EU-Rechtsvorschriften müssen ebenfalls verwirklicht werden.

Deze grondrechten moeten ook in de praktijk worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. § 1. Das Recht auf soziale Eingliederung durch Beschäftigung kann für die in Artikel 6 erwähnte Person ebenfalls durch eine finanzielle Beteiligung des Zentrums an den mit der beruflichen Eingliederung des Berechtigten verbundenen Kosten verwirklicht werden.

Art. 9. § 1. Het recht op maatschappelijke integratie door tewerkstelling kan voor de persoon, bedoeld in artikel 6, eveneens verwezenlijkt worden doordat het centrum financieel tussenkomt in de kosten die verbonden zijn aan de inschakeling van de rechthebbende in het beroepsleven.


L. unter Hinweis darauf, dass sich die Kommission sowohl in ihrer Mitteilung als auch vorher in ihrem Weißbuch auf die künftigen "Regulierungsbehörden" konzentriert, das heißt, Agenturen, die beauftragt sind, "aktiv an der Wahrnehmung der Exekutivfunktion zum Zwecke der Verwirklichung bestimmter genau festgelegter Aufgaben mitzuwirken"(Seite 4 der Mitteilung), während sie sich nicht zu dem Schicksal der bestehenden Agenturen äußert und die außerhalb des Rahmens des EG-Vertrags eingerichteten Agenturen nicht erwähnt; in der Erwägung, dass ein derartiger Ansatz im Rahmen eines Konzepts für die neuen Formen des "Regierens", die "bei konstantem Recht" verwirklicht werden ...[+++]nnen, nicht unangemessen erscheint, dass man darüber jedoch nicht vergessen darf, dass die bisherigen Agenturen und die auf der Grundlage des Unionsvertrags eingerichteten Agenturen ebenfalls eine Überlegung und gegebenenfalls dringliche Änderungsvorschläge verdienen, um sie an die gemeinsamen Ausrichtungen anzupassen, die zwischen den Organen festzulegen sind,

L. overwegende dat de Commissie zich in haar mededeling evenals eerder in het Witboek concentreert op de toekomstige regelgevende agentschappen, te weten agentschappen die "actief moeten meewerken aan de uitoefening van de uitvoerende macht door middel van maatregelen die tot de regelgeving voor een bepaalde sector bijdragen" (blz. 4 van de mededeling), zich niet uitspreekt over het lot van de bestaande agentschappen en geen aandacht besteedt aan de buiten het kader van het EG-Verdrag opgerichte agentschappen; dat een dergelijke benadering niet ongeschikt lijkt in het kader van reflectie op nieuwe vormen van "governance" die "bij constant recht" kunn ...[+++]


Das globale Konzept der Regierung kann nur verwirklicht werden, wenn die Verfahren beim Staatsrat ebenfalls angepasst werden, um schnellere Verfahren zu ermöglichen für Klagen gegen Entscheidungen, die aufgrund der Gesetze über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern gefällt wurden» (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, Dok.

Het globale plan van de regering zal maar werkelijkheid kunnen worden als de procedures voor de Raad van State eveneens hervormd worden om versnelde procedures mogelijk te maken voor beroepen tegen beslissingen die genomen zijn krachtens de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen» (Parl. St., Kamer, 1999-2000, Doc.


Ebenfalls angenommen wurde die Europäische Sozialagenda, die die Doppelfunktion der Sozialpolitik anerkennt, einmal als produktiver Faktor und dann als Schlüsselinstrument zum Abbau von Ungleichheit und zur Förderung des sozialen Zusammenhalts, der, wie das Parlament bekräftigt hat, so rasch wie möglich verwirklicht werden soll.

In Nice werd tevens de Europese sociale agenda goedgekeurd waarin de tweeledige rol van het sociaal beleid wordt onderkend, namelijk enerzijds als productieve factor en anderzijds als een belangrijk instrument om ongelijkheid te verminderen en sociale samenhang te bevorderen.


Das systematische und umfassende Konzept, das mit dem Vorschlag verwirklicht werden soll, ist ebenfalls zu begrüßen: Es wird damit versucht, alle einem einheitlichen Zahlungsraum im Wege stehenden Regulierungshindernisse zu beseitigen, die von den Banken oft angeführt werden, und den Belangen der Verbraucher gerecht zu werden.

Ook de systematische en alomvattende aanpak van het voorstel moet worden toegejuicht: het pakt alle regelgevende belemmeringen aan die veelal door de banksector worden aangehaald als het gaat om de totstandkoming van een enkel betalingsgebied, evenals de punten van zorg van de consumenten.


Diese Gleichheit und dieser Behandlungsunterschied seien nicht nur ungerechtfertigt, sondern auch unverhältnismässig, insofern sie den sprachlichen Wechsel vorschrieben, obwohl das sprachliche Gleichgewicht innerhalb der Rechtsprechungsorgane des Bezirks Brüssel hätte erreicht werden können - und bereits erreicht werde -, ohne die Rechte der Korpschefs zu verletzen, und ebenfalls natürlich hätte verwirklicht werden können durch das Einschreiten des Hohen Rates, der für die Mandate der Korpschefs in Brüssel einen Amtsinhaber mit Zweidr ...[+++]

Die gelijkheid en dat verschil van behandeling zijn niet alleen onverantwoord maar bovendien onevenredig, in zoverre zij de taalalternantie opleggen terwijl het taalevenwicht in de rechtscolleges van het arrondissement Brussel op een wijze had kunnen worden bereikt - en reeds bereikt is - die minder afbreuk doet aan de rechten van de korpschef en eveneens op een natuurlijke wijze had kunnen worden verwezenlijkt door het optreden van de Hoge Raad, die voor de mandaten van de korpschefs te Brussel een titularis moet voordragen bij tweed ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ebenfalls verwirklicht werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls verwirklicht werden' ->

Date index: 2022-07-13
w