Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebenfalls verfolgt wird " (Duits → Nederlands) :

eine Beschreibung der Verfahren, mit denen Veränderungen beim Kredit- und Marktrisiko von Verbriefungspositionen beobachtet werden und ebenfalls verfolgt wird, wie sich das Verhalten der zugrunde liegenden Forderungen auf die Verbriefungsposition auswirkt, sowie eine Beschreibung, in welchen Punkten sich diese Verfahren bei Wiederverbriefungspositionen unterscheiden.

een beschrijving van de processen om veranderingen in het krediet- en marktrisico van securitisatieposities in het oog te houden, waarbij onder meer wordt vermeld hoe het gedrag van de onderliggende activa van invloed is op securitisatieposities en hoe deze processen verschillen voor hersecuritisatieposities.


Aus Artikel 2 Nrn. 1 und 6 des angefochtenen Gesetzes geht hervor, dass das Verbot der Werbung für medizinisch-ästhetische Eingriffe ebenfalls Reality-Fernsehsendungen betrifft, womit eine Fernsehgattung gemeint ist, « durch die - oft in Form von Serien - das tägliche Leben unbekannter oder bekannter Personen verfolgt wird ».

Uit artikel 2, 1° en 6°, van de bestreden wet blijkt dat het verbod op reclame voor ingrepen van medische esthetiek tevens slaat op reality-tv-uitzendingen, waarmee het televisiegenre wordt bedoeld « waarbij meestal in de vorm van een soap het dagelijkse leven van onbekende of bekende personen wordt gevolgd ».


eine Beschreibung der Verfahren, mit denen Veränderungen beim Kredit- und Marktrisiko von Verbriefungspositionen beobachtet werden und ebenfalls verfolgt wird, wie sich das Verhalten der zugrunde liegenden Forderungen auf die Verbriefungsposition auswirkt, sowie eine Beschreibung, in welchen Punkten sich diese Verfahren bei Wiederverbriefungspositionen unterscheiden;

een beschrijving van de processen om veranderingen in het krediet- en marktrisico van securitisatieposities in het oog te houden, waarbij onder meer wordt vermeld hoe het gedrag van de onderliggende activa van invloed is op securitisatieposities en hoe deze processen verschillen voor hersecuritisatieposities;


40. fordert die Kommission auf, ungeachtet der kontraproduktiven und unverständlichen Position des Rates im Zusammenhang mit der Rechtsgrundlage ihre Arbeit zur langfristigen Erhaltung der Fischbestände fortzusetzen und zu intensivieren; fordert ebenfalls, dass eine integrierte Meerespolitik verfolgt wird, dass die maritime Raumplanung weiter entwickelt wird und dass die Zielvorgaben der Strategie EU 2020 im Hinblick auf ein intelligentes und nachhaltiges Wachstum in der Meereswirtschaft verfolgt werden, wobei zu diesem Zweck eine ef ...[+++]

40. dringt er bij de Commissie op aan om, in weerwil van de contraproductieve en onbegrijpelijke opstelling van de Raad inzake de rechtsgrondslag, haar werkzaamheden met betrekking tot de instandhouding van visbestanden op de lange termijn voort te zetten en te intensiveren; dringt er tevens bij de Commissie op aan te streven naar de ontwikkeling van een geïntegreerd maritiem beleid, een maritiem ruimtelijk beleid en de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU 2020-strategie met betrekking tot slimme en duurzame groei in de maritieme economie, en in dit verband zorg te dragen voor een doelmatigere samenwerking tussen DG Mare en D ...[+++]


d) wünscht, dass der Rahmenbeschluss einen breiten Anwendungsbereich hat, in den auch der Datenschutz im Rahmen der Verarbeitung im Inland fällt, mit dem das gleiche Ziel wie mit der Richtlinie 95/46/EG verfolgt wird und somit ebenfalls erreicht werden soll, dass den Bürgern ein hohes Schutzniveau in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts geboten wird, und dass die Ungleichheiten bei den Schutzniveaus der persönlichen Rechte und den Sicherheitsniveaus bei Dateien und Datensystemen beseitigt werden, die die Übermittlung und den Austausch von Daten zwischen den verschiedenen Mitglie ...[+++]

(d) wenst dat het kaderbesluit een ruim toepassingsgebied heeft dat tevens de bescherming van gegevens voor huishoudelijke doeleinden omvat, omdat het dezelfde doelstelling heeft als Richtlijn 95/46/EG, nl. de burgers tevens een hoog beschermingsniveau bieden in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en de verschillen tussen de beschermingsniveaus van de rechten van de burgers en tussen de veiligheidsniveaus van gegevensbestanden en -systemen die de doorzending en uitwisseling van gegevens tussen de verschillende lidstaten belemmeren, terugdringen,


wünscht, dass der Rahmenbeschluss einen breiten Anwendungsbereich hat, in den auch der Datenschutz im Rahmen der Verarbeitung im Inland fällt, mit dem das gleiche Ziel wie mit der Richtlinie 95/46/EG verfolgt wird und somit ebenfalls erreicht werden soll, dass den Bürgern ein hohes Schutzniveau in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts geboten wird, und dass die Ungleichheiten bei den Schutzniveaus der persönlichen Rechte und den Sicherheitsniveaus bei Dateien und Datensystemen beseitigt werden, die die Übermittlung und den Austausch von Daten zwischen den verschiedenen Mitgliedst ...[+++]

d) wenst dat het kaderbesluit een ruim toepassingsgebied heeft dat tevens de bescherming van gegevens voor huishoudelijke doeleinden omvat, omdat het dezelfde doelstelling heeft als richtlijn 95/46/EG, nl de burgers tevens een hoog beschermingsniveau bieden in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en de verschillen tussen de beschermingsniveaus van de rechten van de burgers en tussen de veiligheidsniveaus van gegevensbestanden en -systemen die de doorzending en uitwisseling van gegevens tussen de verschillende lidstaten belemmeren, terugdringen,


5. ist äußerst besorgt über die gravierenden und wiederkehrenden Menschenrechtsverletzungen in Pakistan, darunter die Behandlung von Frauen (Hinrichtungen „zur Rettung der Familienehre“ und Hudood-Gesetze), Kinderarbeit, der Umgang mit religiösen Minderheiten (einschließlich der Ahmadi und der christlichen Minderheit, die ebenfalls wegen Verletzung der Blasphemie-Gesetze verfolgt wird) und Journalisten, sowie die anhaltenden Probleme in Bezug auf Meinungs- und Versammlungsfreiheit sowie Schutz ...[+++]

5. is ernstig verontrust over de ernstige, steeds weer voorkomende schendingen van de mensenrechten in Pakistan, met inbegrip van de behandeling van vrouwen ("eerwraak"-moorden en Hudood-wetten), kinderarbeid, de behandeling van godsdienstige minderheden (met inbegrip van de Ahmadi-gemeenschap en de christelijke minderheid, die in het kader van de wetgeving over godslaster ook aan vervolging is blootgesteld) en journalisten, en de altijd weer terugkerende problemen met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting en van vergadering, en bescherming tegen willekeurige arrestaties; heeft bij een aantal gelegenheden geprotesteerd tegen de v ...[+++]


Da mit der Strategie ein inkrementeller Ansatz verfolgt wird, bei dem vorrangige Fragen in der ersten Phase behandelt und dort die Grundlagen für die weitere Arbeit gelegt werden, wird sich die zweite Phase auf neue Themen (z.B. Lärm, Schädlingsbekämpfungsmittel [15], sozioökonomische Faktoren der umweltbedingten Krankheiten, weitere Risikogruppen wie etwa ältere und mittellose Personen und Frauen im gebärfähigen Alter usw.) konzentrieren und ebenfalls die Elemente für die nachfolgende Phase f ...[+++]

Aangezien de strategie stapsgewijs is en tijdens de eerste cyclus onderwerpen met prioriteit aan de orde komen en de basis voor verdere werkzaamheden wordt gelegd, zal de nadruk in de tweede cyclus liggen op nieuwe onderwerpen (zoals geluidshinder, pesticiden [15], sociaal-economische determinanten van milieu-gerelateerde gezondheid, andere risicogroepen zoals ouderen, arme mensen en vrouwen in de vruchtbare leeftijd enz.) en zullen dan tevens de onderwerpen voor de volgende cyclus worden geïdentificeerd.


- verfolgende Partei, die inquisitorisch und autonom bestimmt, wer und wegen welcher Tatbestände verfolgt wird, und ebenfalls nach freiem Ermessen bestimmt, welchem Beschuldigten im Verhältnis zur Verwaltung ein Vergleichsangebot gemacht wird,

- vervolgende partij, die inquisitoir en autonoom bepaalt wie en voor welke feiten zal worden vervolgd, en die tevens op discretionaire wijze bepaalt aan welke verdachte-geadministreerde een transactie wordt aangeboden;


- verfolgende Partei, die unter Verletzung des Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der Verwaltung inquisitorisch und autonom bestimmt, wer und wegen welcher Tatbestände verfolgt wird, und ebenfalls nach freiem Ermessen bestimmt, welchem Beschuldigten im Verhältnis zur Verwaltung ein Vergleichsangebot gemacht wird,

- en vervolgende partij, die, met miskenning van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, inquisitoir en autonoom bepaalt wie en voor welke feiten zal worden vervolgd, en die tevens op discretionaire wijze bepaalt aan welke verdachte-geadministreerde een transactie wordt aangeboden;


w