Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Einlage mit vereinbarter Laufzeit
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung
Vereinbarter Einfuhrpreis
Vereinbarter Eingangspreis

Vertaling van "ebenfalls vereinbart dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vereinbarter Einfuhrpreis | vereinbarter Eingangspreis

conventionele invoerprijs


Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


Einlage mit vereinbarter Laufzeit

deposito met vaste looptijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für alle anderen Zahlungen, z. B. solche, die vom oder über den Zahlungsempfänger ausgelöst werden (einschließlich Lastschriften oder Kartenzahlungen), sollte ebenfalls eine Eintagesfrist gelten, sofern Zahlungsdienstleister und Zahler nicht ausdrücklich eine längere Frist vereinbart haben.

Voor alle andere betalingen, zoals door of via een begunstigde geïnitieerde betalingen, met inbegrip van automatische afschrijvingen en kaartbetalingen, dient dezelfde uitvoeringstermijn van één dag te gelden indien er tussen de betalingsdienstaanbieder en de betaler geen uitdrukkelijke overeenkomst bestaat waarin een langere uitvoeringstermijn is vastgesteld.


26. fordert die montenegrinischen Behörden auf, das Gleichgewicht zwischen wirtschaftlicher Entwicklung und Umweltschutz zu wahren; fordert die Regierung auf, sicherzustellen, dass die Privatisierung der nationalen Stromgesellschaft in transparenter Weise erfolgt und vereinbarte Investitionen getätigt werden; erinnert ebenfalls an die Notwendigkeit, insbesondere die Entwicklung des Tourismus mit dem Umweltschutz in Einklang zu br ...[+++]

26. roept de Montenegrijnse autoriteiten op het evenwicht te bewaren tussen economische ontwikkeling en milieubescherming; roept de regering op ervoor te zorgen dat de privatisering van het nationale elektriciteitsbedrijf op een transparante wijze gebeurt en dat de afgesproken investeringen worden uitgevoerd; herinnert er eveneens aan dat in het bijzonder de ontwikkeling van het toerisme in overeenstemming moet worden gebracht met de bescherming van het milieu; roept op tot langetermijnplanning met betrekking tot het toerisme aan de kust en tot de oprichting van krachtige mechanismen ter voorkoming van de vernietiging van het milieu e ...[+++]


Wir haben vereinbart bei den internationalen Verhandlungen weiterhin ehrgeizig und konstruktiv zu sein, aber wir haben ebenfalls vereinbart, dass unter Zugrundelegung der Vereinbarung von Kopenhagen schrittweise vorgegangen werden sollte.

Wij hebben afgesproken om ons ook in de toekomst tijdens de internationale onderhandelingen ambitieus en constructief op te stellen, maar wij zijn ook overeengekomen dat er een stapsgewijze aanpak gehanteerd dient te worden die voortbouwt op het akkoord van Kopenhagen.


17. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten nicht davon abgehalten werden sollten, Standards auf nationaler Ebene anzuwenden, die über die Mindeststandards hinausgehen, die auf EU-Ebene vereinbart wurden; betont mit Nachdruck, dass stets der volkswirtschaftliche und betriebswirtschaftliche Nutzen zu den Kosten in Relation gestellt werden muss; betont insbesondere, dass in Erwägung gezogen muss, dass als Folge einer qualitativ hochwertigen Arbeitsumwelt und einer hohen Qualität der Arbeitsplätze in Europa geringere Kosten im Ges ...[+++]

17. stelt dat de lidstaten er niet van mogen worden weerhouden op nationaal niveau normen toe te passen die verder gaan dan de binnen de EU overeengekomen minimumnormen; wijst er nadrukkelijk op dat het nut voor de economie en het bedrijf altijd in verhouding tot de kosten moet worden gezien; wijst er met name op dat de hoge kwaliteit van arbeidsklimaat en arbeidsplaatsen in Europa tot lagere kosten op het gebied van gezondheid, minder ziekteverzuim door arbeidsongevallen en beroepsziekten en minder arbeidsongeschiktheid zal leiden, hetgeen dankzij hogere productiviteit en groei tevens een effect kan hebben op de socialezekerheidsstels ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bisher hatte die EU ebenfalls vereinbart, Ungarn im Rahmen des finanziellen Beistands ein Darlehen in Höhe von 6,5 Milliarden EUR und Lettland ein Darlehen in Höhe von 3,1 Milliarden EUR zu gewähren.

Tot nu toe heeft de EU al ingestemd met een betalingsbalanslening aan Hongarije van 6,5 miljard euro en aan Letland van 3,1 miljard euro.


AuA und Lufthansa haben ebenfalls vereinbart, dass sie jedes Mal, wenn sie den veröffentlichten Tarif für eine Neuanbieterstrecke senken, eine prozentual gleich hohe Tarifsenkung auf drei anderen Strecken zwischen österreichisch-deutschen Städtepaaren vornehmen, auf denen sie sich keiner Konkurrenz gegenübersehen.

AuA en Lufthansa hebben er zich tevens toe verbonden om telkens als zij een gepubliceerd tarief verlagen voor een route waarop zij met een nieuwkomer worden geconfronteerd, een (in procent) gelijke tariefverlaging toe te passen op vluchten tussen drie andere Oostenrijks-Duitse stedenparen ten aanzien waarvan zij geen concurrentie ondervinden.


Die griechische Regierung schätze die Arbeit des AdR sehr, weshalb beispielsweise mit dem AdR vereinbart wurde, die Präsidiumssitzung des Ausschusses am Vortag des informellen Treffens der für Fragen des öffentlichen Dienstes verantwortlichen EU-Minister ebenfalls in Rhodos abzuhalten, um dem AdR die Möglichkeit zu bieten, eine Botschaft an die Teilnehmer des Gipfeltreffens in Thessaloniki zu übermitteln.

De Griekse regering blijft een groot belang toekennen aan de werkzaamheden van het Comité van de Regio's. Zo hebben we met het Comité afgesproken dat zijn bureau in Rhodos bijeen zal komen daags voordat de ministers van ambtenarenzaken een informele vergadering houden, zodat een boodschap van het Comité kan worden doorgegeven aan de top van Thessaloniki".


Nach einer Einigung könnte zu diesem Termin ebenfalls ein Gemeinsamer Standpunkt zu den beiden verbundenen OGAW-Richtlinien, die dem Rat derzeit vorliegen, festgelegt werden, wie bei der Orientierungsaussprache vom 17. Juli 2000 vereinbart wurde.

Een dergelijk akkoord zou de weg effenen voor gelijktijdige aanneming van een gemeenschappelijk standpunt inzake de twee aan de Raad voorgelegde aanverwante richtlijnen inzake ICBE's, zoals overeengekomen tijdens het oriënterende debat van 17 juli 2000.


Sie haben ferner vereinbart, dass die Weigerung, eine Transaktion zu genehmigen, die als im Wesentlichen gleichartig mit einer Transaktion beurteilt wird, für die von einem anderen Mitgliedstaat bereits eine Verweigerungsmitteilung vorliegt, ebenfalls mitzuteilen ist.

De lidstaten zijn tevens overeengekomen dat eveneens kennis wordt gegeven van de weigering vergunning te verlenen voor een transactie die te beschouwen is als in wezen identiek aan een transactie waarvoor een andere lidstaat reeds kennis heeft gegeven van een weigering.


Mehr Disziplin auf der Angebotsseite und ein verbesserter Marktzugang, wie von den Vertragsparteien des GATT vereinbart, werden sich ebenfalls positiv auf die Handelsinteressen der Union auswirken.

De grotere discipline wat betreft de ondersteuning van de markt en de betere toegang tot de markten, waarmee alle verdragsluitende partijen van de GATT akkoord zijn gegaan, zullen ook positief uitwerken voor de handelsbelangen van de Unie.




Anderen hebben gezocht naar : abbeizen     beizen     beizerei     einlage mit vereinbarter laufzeit     entzunderung     pickling     rostentfernung     vereinbarter einfuhrpreis     vereinbarter eingangspreis     ebenfalls vereinbart dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls vereinbart dass' ->

Date index: 2024-12-16
w