Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung

Traduction de «ebenfalls unserem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner geht die Überprüfung der Lissabon-Strategie mit einer aktualisierten EU-Sozialagenda einher, die ebenfalls heute von der Kommission lanciert wird; diese zeigt Strategien auf, die helfen können, mehr Zusammenhalt auf unserem Kontinent und die Weiterentwicklung unseres Sozialmodells unter Berücksichtigung der nicht nachhaltigen Trends zu gewährleisten. Auf diese Weise leistet unsere Sozialagenda einen eigenständigen Beitrag zur Erreichung des Ziels der nachhaltigen Entwicklung.

Tegelijkertijd met de herziening van de Lissabon-strategie lanceert de Commissie ook een aangepaste sociale agenda van de EU, waarin het beleid wordt uitgestippeld dat een grotere cohesie in Europa tot stand kan helpen brengen en ons sociale model verder kan helpen ontwikkelen in reactie op niet-duurzame ontwikkelingen. Zo draagt ook onze sociale agenda op zichzelf bij tot de doelstelling van duurzame ontwikkeling.


In den letzten Jahren sind bereits Mechanismen eingeführt worden für verschiedene andere Gruppen von Ausländern, um zu prüfen, ob die von den betreffenden Personen angeführten Gründe für den Zugang zu unserem Staatsgebiet der Realität entsprechen. Die Einführung von Artikel 57sexies ermöglicht es, ebenfalls eine solche Maßnahme für die Personen vorzusehen, denen der Aufenthalt aufgrund von Artikel 9bis des Ausländergesetzes wegen einer Arbeitserlaubnis B oder einer Berufskarte erlaubt wird » (Senat, 2012-2013, schriftliche Frage Nr. 5 ...[+++]

De laatste jaren werden er reeds voor verschillende andere groepen van vreemdelingen mechanismen ingevoerd om na te gaan of de redenen die de betrokkenen inroepen om toegang te krijgen tot ons grondgebied wel met de werkelijkheid stroken. Door de invoering van artikel 57sexies wordt er ook een dergelijke maatregel voorzien voor die personen die werden gemachtigd tot een verblijf op basis van artikel 9bis van de Vreemdelingenwet omwille van een arbeidskaart B of een beroepskaart » (Senaat, 2012-2013, schriftelijke vraag nr. 5-9739 van 24 juli 2013).


Die Errichtung einer europäischen Säule sozialer Rechte wird ebenfalls dazu beitragen, dass wir unserem Ziel der sozialen Gerechtigkeit durch weitere konkrete Maßnahmen näherkommen.

De oprichting van een Europese pijler van sociale rechten zal er ook toe bijdragen om onze agenda voor sociale rechtvaardigheid in verdere concrete maatregelen te vertalen.


[...] In den letzten Jahren sind bereits Mechanismen eingeführt worden für verschiedene andere Gruppen von Ausländern, um zu prüfen, ob die von den betreffenden Personen angeführten Gründe für den Zugang zu unserem Staatsgebiet der Realität entsprechen. Die Einführung von Artikel 57sexies ermöglicht es, ebenfalls eine solche Maßnahme für die Personen vorzusehen, denen der Aufenthalt aufgrund von Artikel 9bis des Ausländergesetzes wegen einer Arbeitserlaubnis B oder einer Berufskarte erlaubt wird » (Senat, 2012-2013, schriftliche Frage ...[+++]

[...] De laatste jaren werden er reeds voor verschillende andere groepen van vreemdelingen mechanismen ingevoerd om na te gaan of de redenen die de betrokkenen inroepen om toegang te krijgen tot ons grondgebied wel met de werkelijkheid stroken. Door de invoering van artikel 57sexies wordt er ook een dergelijke maatregel voorzien voor die personen die werden gemachtigd tot een verblijf op basis van artikel 9bis van de Vreemdelingenwet omwille van een arbeidskaart B of een beroepskaart » (Senaat, 2012-2013, schriftelijke vraag nr. 5-9739 van 24 juli 2013).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und dies wurde ebenfalls bei unserem Besuch in Bulgarien und Rumänien klar, und dafür möchte ich meinen rumänischen Kolleginnen und Kollegen, Herrn Marinescu, Herrn Enciu und Frau Weber, sowie meinen bulgarischen Kolleginnen und Kollegen, Herrn Kovatchev und Frau Nedelcheva, danken.

Dat is ook gebleken tijdens onze missie in Bulgarije en Roemenië, waarvoor ik mijn Roemeense collega's, de heer Marinescu, de heer Enciu en mevrouw Weber, en de Bulgaarse collega's, de heer Kovatchev en mevrouw Nedelcheva, wil bedanken.


− (FR) Herr Präsident! Ich möchte ebenfalls unserem Kommissar, Herrn Almunia, sowie dem Präsidenten der Europäischen Investitionsbank, Herrn Maystadt, für ihre präzisen Antworten danken.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank op mijn beurt onze commissaris, de heer Almunia, en u, geachte president Maystadt, bedank ik voor uw duidelijke antwoorden.


– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Ich möchte ebenfalls unserem Kollegen Jan Mulder für den vorgetragenen Bericht und für seine Methode danken.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, ook ik wil mijn dank uitspreken aan onze collega Jan Mulder voor het vandaag dat hier vandaag wordt behandeld, en voor zijn aanpak.


Im Sinne der Präzision der Bedingungen für die Eintragung auf die Warteliste in unserem Land sind ebenfalls Ausnahmen zu diesen Kriterien vorzusehen, insbesondere dringende Situationen, in denen das Leben auf dem Spiel steht » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2680/001, SS. 6-7).

Om de voorwaarden om in ons land op een wachtlijst ingeschreven te kunnen worden te verduidelijken, is het eveneens aangewezen uitzonderingen op deze criteria te bepalen, in het bijzonder voor dringende situaties waarin levens op het spel staan » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2680/001, pp. 6-7).


Ich möchte ebenfalls unserem Berichterstatter danken, denn er hat unter Beweis gestellt, mit welcher Ernsthaftigkeit unser Haus die Aktivität der EBWE überprüft.

Ik wil ook onze rapporteur bedanken. Hij heeft duidelijk gemaakt hoe serieus het Parlement de werkzaamheden van de EBWO onderzoekt.


Ferner geht die Überprüfung der Lissabon-Strategie mit einer aktualisierten EU-Sozialagenda einher, die ebenfalls heute von der Kommission lanciert wird; diese zeigt Strategien auf, die helfen können, mehr Zusammenhalt auf unserem Kontinent und die Weiterentwicklung unseres Sozialmodells unter Berücksichtigung der nicht nachhaltigen Trends zu gewährleisten. Auf diese Weise leistet unsere Sozialagenda einen eigenständigen Beitrag zur Erreichung des Ziels der nachhaltigen Entwicklung.

Tegelijkertijd met de herziening van de Lissabon-strategie lanceert de Commissie ook een aangepaste sociale agenda van de EU, waarin het beleid wordt uitgestippeld dat een grotere cohesie in Europa tot stand kan helpen brengen en ons sociale model verder kan helpen ontwikkelen in reactie op niet-duurzame ontwikkelingen. Zo draagt ook onze sociale agenda op zichzelf bij tot de doelstelling van duurzame ontwikkeling.




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     ebenfalls unserem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls unserem' ->

Date index: 2024-03-20
w