Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenfalls seine unterstützung » (Allemand → Néerlandais) :

Andere Instrumente, wie die Energiebesteuerung und technologische Unterstützung können ebenfalls geeignet sein, um sicherzustellen, dass der Stromsektor seinen vollen Beitrag leistet.

Ook andere instrumenten, zoals energieheffingen en technologische ondersteuning, kunnen ervoor zorgen dat de sector een volwaardige bijdrage levert.


Durch die Auferlegung der Bedingung, dass die Organisation, die die Ankündigung hinterlegt, repräsentativ oder anerkannt sein muss, wird ebenfalls indirekt eine ausreichende Unterstützung für einen Streik eingeführt angesichts der enormen Auswirkungen auf die Rechte und Freiheiten anderer.

Door de voorwaarde te stellen dat de organisatie die de aanzegging doet representatief of erkend is, wordt ook op indirecte wijze een voorwaarde gesteld van een voldoende draagvlak voor een staking en dit gelet op de enorme impact die een staking heeft op de rechten en vrijheden van de anderen.


10. bekräftigt ebenfalls seine Unterstützung für die Partnerschaft für Modernisierung, hebt aber hervor, dass Russland fundamentale Grundsätze der Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte und die Medienfreiheit als Grundlage einer verstärkten und verbesserten Zusammenarbeit mit der Europäischen Union befolgen und umsetzen muss; fordert Russland vor dem Hintergrund der unmittelbaren Befürchtungen im Zusammenhang mit der Registrierung politischer Parteien und der gefährdeten Legitimität der bevorstehenden Wahlen auf, konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Menschenrechtslage zu treffen und Journalisten, Menschenrechtsaktivi ...[+++]

10. herhaalt eveneens dat het het partnerschap voor de modernisering steunt, maar wijst erop dat Rusland grondbeginselen van democratie, rechtsstaat, mensenrechten en vrijheid van de media moet naleven en ten uitvoer leggen als grondslag voor intensievere en uitgebreidere samenwerking met de Europese Unie; verzoekt Rusland, los van onmiddellijke verontrusting over de registratie van politieke partijen en de wettigheid van de aanstaande verkiezingen die in gevaar komt, concrete maatregelen te nemen ter verbetering van zijn prestaties op het gebied van de mensenrechten, en journalisten, mensenrechtenactivisten, minderheden en vertegenwoor ...[+++]


Im April 2009 hat die Kommission eine Mitteilung über die Verpflichtung verabschiedet, Entwicklungsländer bei der Bewältigung der Krise zu unterstützen, und der Rat hat dieser Initiative ebenfalls seine Unterstützung zugesagt.

In april 2009 heeft de Commissie een mededeling aangenomen over de toezegging om de ontwikkelingslanden te steunen bij de aanpak van de crisis, en de Raad heeft overigens zijn steun voor dit initiatief toegezegd.


Im April 2009 hat die Kommission eine Mitteilung über die Verpflichtung verabschiedet, Entwicklungsländer bei der Bewältigung der Krise zu unterstützen, und der Rat hat dieser Initiative ebenfalls seine Unterstützung zugesagt.

In april 2009 heeft de Commissie een mededeling aangenomen over de toezegging om de ontwikkelingslanden te steunen bij de aanpak van de crisis, en de Raad heeft overigens zijn steun voor dit initiatief toegezegd.


Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss hat ebenfalls seine Unterstützung für das Programm erklärt.

Het Europees Economisch en Sociaal Comité heeft eveneens zijn steun aan het programma betuigd.


Da es das Ziel dieser Empfehlung ist, die Wirkung der Integrationsmaßnahmen für Roma in den EU-Ländern zu verbessern, die in anderen Worten die Unterstützung der erfolgreichen Umsetzung von nationalen Strategien zur Integration der Roma beinhaltet, wird die Berichterstattung ebenfalls eng mit dem EU-Rahmen verbunden sein.

Aangezien de aanbeveling erop gericht is om de doeltreffendheid van de maatregelen voor integratie van de Roma in EU-landen te verhogen, wat met andere woorden de succesvolle uitvoering van nationale strategieën voor de integratie van Roma ondersteunt, zal berichtgeving nauw samenhangen met het EU-kader.


Ich nehme daher an, dass der Rat „Justiz und Inneres“ auf seiner Tagung am 6.-7. Dezember dieses Jahres ebenfalls seine Unterstützung für diesen Beschluss zum Ausdruck bringen wird.

Ik ga er daarom van uit dat de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 6 en 7 december dit jaar deze beslissing zal steunen.


Das Europäische Parlament hat in seinen Entschließungen wiederholt den Antrag Kroatiens auf Beitritt zur Europäischen Union begrüßt und damit ebenfalls seine Unterstützung der kroatischen Absichten und Ziele zum Ausdruck gebracht.

Het Europees Parlement heeft zich in zijn resoluties herhaaldelijk positief uitgelaten over de aanvraag van het EU-lidmaatschap van Kroatië, waarmee het eveneens blijk gaf van steun aan de intenties en doelstellingen van het land.


Die Entwicklung von Technologien zur Unterstützung des GALILEO-Systems und seiner Anwendungen wird für die Umsetzung europäischer Politik ebenfalls maßgebend sein.

Ook de ontwikkeling van technologie ter ondersteuning van het Galileo-systeem en de toepassingen daarvan zal bij de uitvoering van het Europees beleid essentieel zijn.


w