Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenfalls kontrolliert werden » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz wird im Übrigen hervorgehoben, dass die vorerwähnte Liste ebenfalls durch den Ausschuss P und durch den Ausschuss für den Schutz des Privatlebens kontrolliert werden muss (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2366/3, S. 35).

In de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet wordt overigens beklemtoond dat de voormelde lijst eveneens dient te worden gecontroleerd door het Comité P en door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, p. 35).


Wenn wir eine größere und verbesserte Stabilität im Finanzsystem und mehr Schutz für Investoren, das heißt für unsere Bürgerinnen und Bürger, erreichen wollen, dann müssen die Aktivitäten solcher Fonds ebenfalls kontrolliert werden und einer Aufsicht auf EU-Ebene unterliegen.

Als we willen dat het financiële systeem stabieler wordt en dat beleggers, dat wil zeggen onze burgers, beter beschermd worden, dan moeten ook de activiteiten van dergelijke fondsen gecontroleerd en gemonitord worden op EU-niveau.


2. « Verstösst Artikel 47sexies des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern Observationen durchgeführt werden können, ohne dass der Rechtsunterworfene weiss, wie weitgehend und umfassend diese sein können, und ohne dass diejenigen, die mit der Durchführung der Observation beauftragt sind, von irgendeinem gesetzlichen Rahmen, der durch unabhängige und unparteiische Magistrate kontrolliert werden kann, geführt (und eingeschränkt) ...[+++]

2. « Schendt artikel 47sexies van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met artikel 8 EVRM voor zover observaties kunnen plaatsvinden zonder dat de rechtsonderhorige weet hoe verstrekkend en omvattend deze kunnen zijn en zonder dat diegenen, belast met de uitvoering van de observatie, geleid (en beperkt) worden door enig wettelijk kader dat controleerbaar is door onafhankelijke en onpartijdige magistraten, terwijl de rechtsonderhorige voor wat betreft de infiltratie kennis heeft van hoe verstrekkend en omvattend deze kan zijn en ook ...[+++]


Dessen ungeachtet besteht heute allgemeiner Konsens darüber, dass, sollen Entwicklungsprogramme wirklich greifen, diese nicht nur ausschließlich von den Regierungen kontrolliert werdenrfen sondern die Völker solcher Entwicklungsländer ebenfalls in vollem Umfang in diese Projekte eingebunden werden müssen.

Toch wordt heden ten dage wijd en zijd erkend dat ontwikkeling alleen doeltreffend kan zijn als deze volledig in handen is van de regering, maar ook van de burgers van ontwikkelingslanden.


Ebenfalls kontrolliert werden können Wirtschaftsteilnehmer, die über relevante Informationen zu Sachverhalten verfügen, die Gegenstand von Kontrollen und Überprüfungen vor Ort sind (vgl. Artikel 7 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 [25] und Artikel 5 der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96).

Zij kunnen eveneens worden uitgevoerd bij alle overige ondernemingen die in het bezit zijn van relevante gegevens met betrekking tot de feiten waarop de controles en verificaties ter plaatse betrekking hebben (zie artikel 7 van Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 [25] en artikel 5 van Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96).


Die Erzeugnisse der Aquakultur müssen ebenfalls kontrolliert werden, da es sich dabei um tierische Erzeugnisse handelt, die für den menschlichen Verzehr bestimmt sind.

Producten afkomstig van de aquacultuur moeten eveneens worden gecontroleerd omdat dit dierlijke producten zijn die voor menselijke consumptie zijn bestemd.


Ferner muss die Richtlinie 88/599/EWG dahingehend angepasst werden, dass ebenfalls die Bestimmungen der Richtlinie 2002/15/EG kontrolliert werden.

Verder moet Richtlijn 88/599/EEG zodanig worden aangepast dat de bepalingen van arbeidstijdrichtlijn 2002/15/EG eveneens worden gecontroleerd.


Ferner muss die Richtlinie 88/599/EWG dahingehend angepasst werden, dass ebenfalls die Bestimmungen der Arbeitszeitrichtlinie 2002/15/EG kontrolliert werden.

Verder moet richtlijn 88/599/EEG zodanig worden aangepast dat de bepalingen van arbeidstijdrichtlijn 2002/15/EG eveneens worden gecontroleerd.


Die Verwendung von Methylbromid für den Quarantänebereich oder für die Behandlung vor dem Transport sollte ebenfalls kontrolliert werden.

Het gebruik van methylbromide voor quarantainedoeleinden of toepassingen dient voorafgaand aan het vervoer aan controle te worden onderworpen.


(8) Die Übertragung von Software und Technologie mittels elektronischer Medien, Telefax und Telefon nach Bestimmungszielen außerhalb der Gemeinschaft sollte ebenfalls kontrolliert werden.

(8) De overdracht van programmatuur en technologie door middel van elektronische media, faxapparaten en telefoon naar bestemmingen buiten de Gemeenschap dient eveneens te worden gecontroleerd.


w