Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Glanzbrennen
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Liste mit je zwei Kandidaten
Pickling
Rostentfernung
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln

Traduction de «ebenfalls in zwei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels






auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o Die Kapazitätsmenge, die alle zwei Jahre beschafft werden muss, wird von den deutschen Übertragungsnetzbetreibern auf der Grundlage einer (ebenfalls alle zwei Jahre durchgeführten) Bewertung ermittelt.

o het volume waarvoor tweejaarlijks contracten worden afgesloten, wordt vastgesteld op basis van de beoordeling door de Duitse transmissiesysteembeheerders (ook om de twee jaar).


Einmal im Monat wird die Entleerung von der folgenden Firma vertraglich durchgeführt - wobei die Möglichkeit noch besteht, falls es überschüssige Mengen gibt, sie auf Anfrage durchführen zu lassen -: VANHEEDE Rue de Villers 35 4520 Wanze Tel.: 056/52.16.21 Fax : 056/51.91.63 Gewöhnliche Industrieabfälle: Es stehen zwei Container für gewöhnliche Industrieabfälle mit einem Fassungsvermögen von 1.100 Litern (Verwaltungsgebäude) bzw. 2.500 Litern (überdachtes Hafenbecken) zur Verfügung, die von der folgenden Firma zweiwöchentlich bzw. wöchentlich vertraglich entleert werden: VANHEEDE Rue de Villers 35 4520 Wanze Tel.: 056/52.16.21 Fax : 056/51.91.63 Öle: Some ...[+++]

Contractueel wordt de container 1 keer per maand leeggemaakt met de mogelijkheid om bij overtollig afval meer maandelijkse beurten aan te vragen, door : VANHEEDE Rue de Villers 35 4520 Wanze Tél : 056/52.16.21 Fax : 056/51.91.63 Algemeen bedrijfsafval : Twee containers met algemeen bedrijfsafval van 1.100 L (administratief gebouw) en van 2.500 L (bedekte binnenhaven) zijn beschikbaar en worden respectievelijk tweewekelijks en wekelijks contractueel geledigd door : VANHEEDE Rue de Villers 35 4520 Wanze Tél : 056/52.16.21 Fax : 056/51.9 ...[+++]


Es werden ebenfalls nicht zwei Kategorien von Personen identifiziert.

Twee categorieën van personen worden evenmin erin geïdentificeerd.


Sie gibt ebenfalls an, dass sie durch die Wirkung der angefochtenen Bestimmungen erst im Alter von 65 Jahren nach einer Laufbahn von 42 Jahren ihre Vorruhestandspension in Anspruch nehmen könne und somit zwei Jahre länger arbeiten müsse als unter der früheren Gesetzgebung.

Zij geeft eveneens aan dat zij, als gevolg van de bestreden bepalingen, pas op de leeftijd van 65 jaar, na een loopbaan van 42 jaar, met vervroegd pensioen zal kunnen gaan en aldus twee jaar langer zal moeten werken dan onder de vroegere wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Maßnahme betrifft jedoch auch Personen, die nicht auf dem Arbeitsmarkt aktiv sind oder dort nur teilweise aktiv sind und die, obwohl sie eine Übergangsentschädigung während ein oder zwei Jahren je nach ihrer Familiensituation erhalten, am Ende dieses Zeitraums tatsächlich in eine prekäre Situation gelangen können, die gerade durch eine Hinterbliebenenpension vermieden werden soll, indem ihnen, in Ermangelung eines während des Zeitraums des Erhalts der Übergangsentschädigung gefundenen Arbeitsplatzes, als einziges Einkommen gegeben ...[+++]

De maatregel betreft evenwel ook personen die niet actief zijn op de arbeidsmarkt of daar slechts gedeeltelijk actief zijn en die, hoewel zij een overgangsuitkering zullen genieten gedurende één of twee jaar naar gelang van hun gezinssituatie, daadwerkelijk, na die periode, in een precaire situatie zullen kunnen terechtkomen die de toekenning van een overlevingspensioen in principe precies moet voorkomen, waarbij zij, indien zij geen werk hebben gevonden binnen de periode waarvoor zij de overgangsuitkering ontvangen in voorkomend geva ...[+++]


Die Entscheidungen der Kommission können in zwei Instanzen gerichtlich überprüft werden, und jede anschließende Verwaltungssanktion kann ebenfalls wieder vor zwei Instanzen angefochten werden.

De beslissingen van de commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten kunnen in eerste aanleg en in beroep voor de rechter worden aangevochten en ook een latere bestuurlijke sanctie kan in eerste aanleg en in beroep worden aangevochten.


Die Europäische Kommission hat heute ebenfalls entschieden, zwei neue Direktoren in der Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit (DG DEVCO) zu ernennen: Henriette Geiger, eine deutsche Staatsangehörige, die derzeit Referatsleiterin in der DG DEVCO ist, und Felix Fernandez-Shaw, ein spanischer Staatsbürger, der derzeit im Kabinett der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin Mogherini ist.

De Europese Commissie heeft vandaag ook besloten een tweetal Directeuren te benoemen in DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling (DG DEVCO): Henriette Geiger, van Duitse nationaliteit, die op dit moment Afdelingshoofd is in DG DEVCO en Félix Fernandez-Shaw, van Spaanse nationaliteit, die momenteel een medewerker is in het Kabinet van de Hoge Vertegenwoordiger/Vicevoorzitter Mogherini.


Somef verfügt ebenfalls über zwei Behälter (1 500 Liter + 2 000 Liter) für unverschmutzte Altöle.

Somef beschikt ook over twee kuipen (1 500 l + 2 000 l) bestemd om de niet-verontreinigde afgewerkte oliën te ontvangen.


Somef verfügt ebenfalls über zwei Behälter (1 500 L + 2 000 L) für Altöle.

Somef beschikt ook over twee kuipen (1 500 L + 2 000 L) bestemd om de afgewerkte oliën te ontvangen.


Der zweite Schritt ist ebenfalls in zwei Zyklen organisiert: (1) das dritte und vierte Jahr des Primarunterrichts und (2) das fünfte und sechste Jahr des Primarunterrichts.

De tweede stap bestaat eveneens uit twee cycli : 1) het derde en vierde jaar lager onderwijs en 2) het vijfde en zesde jaar lager onderwijs.




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     liste mit je zwei kandidaten     pickling     rostentfernung     wahl mit zwei wahlgängen     in zwei ausfertigungen     intervertebral     zwischen zwei wirbeln     ebenfalls in zwei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls in zwei' ->

Date index: 2023-04-23
w