Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenfalls festgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mindestpreise werden unter Ausschluss der Zollbelastung festgesetzt

de minimumprijzen worden vastgesteld exclusief de douanerechten


die Umlagen werden jaehrlich durch Belastungen der verschiedenen Erzeugnisse festgesetzt

de heffingen worden jaarlijks op de verschillende produkten gelegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird ebenfalls eine Mitteilung zur Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmensdienstleistungen und dessen Anteil an der Performance der Unternehmen in Europa veröffentlichen. Dadurch sollen die notwendigen, nicht-gesetzgeberischen Maßnahmen zur Ergänzung der Richtlinie festgesetzt werden.

De Commissie zal ook een mededeling over het concurrentievermogen in de sector zakelijke dienstverlening en over de bijdrage van deze diensten aan de prestatie van het Europese bedrijfsleven publiceren, waarin niet-wetgevende maatregelen zijn opgenomen die de richtlijn moeten aanvullen.


EAT beantragt ebenfalls, für Recht zu erkennen, dass dieselbe Formulierung nicht beinhalte, dass die Geldbuße im Falle mildernder Umstände notwendigerweise auf einen Betrag unterhalb des gesetzlichen Mindestbetrags festgesetzt werdensse.

EAT vraagt eveneens voor recht te zeggen dat dezelfde bewoordingen niet inhouden dat de geldboete, in geval van verzachtende omstandigheden, noodzakelijkerwijs zou moeten worden vastgesteld op een bedrag dat lager ligt dan het wettelijke minimum.


Da es keine normale Spülmaschinenfüllung für Maschinengeschirrspülmittel gibt, sollte der Grenzwert ebenfalls auf 0,5 % P Gewichtsprozent festgesetzt werden.

Aangezien er geen standaardwasmachinelading voor VWM bestaat, moet de limiet ook op 0,5 gewichtsprocent fosfor worden vastgesteld.


Die Kommission möchte ebenfalls darauf hinweisen, dass die Tätigkeiten der Kommission mit Blick auf die Gewährleistung einer guten Luftqualität alle Bereiche der Verkehrsemissionen betreffen, indem Begrenzungen und Normen für Schadstoffe (CO, HC, NOx, luftverunreinigende Partikel) sowie für Treibhausgase (insbesondere CO2) festgesetzt werden, und auch indem die verschiedenen Fahrzeugtypen auf unseren Straßen (Pkw, leichte Nutzfahrzeuge, Lkw) berücksichtigt werden.

De Commissie wil er tevens op wijzen dat de activiteiten die de Commissie ontplooit om een goede luchtkwaliteit te garanderen, betrekking hebben op alle emissies van het wegverkeer. Daarbij stelt zij limieten en normen vast voor verontreinigende stoffen (CO, HC, NOx, verontreinigende deeltjes) en voor broeikasgassen (vooral CO2) en houdt zij tevens rekening met de verschillende typen voertuigen op onze wegen (personenauto's, lichte bedrijfsvoertuigen, vrachtwagens).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin ebenfalls der Ansicht, dass der Bericht Forschungstätigkeiten zur Entwicklung umweltverträglicherer Batterien und neuer Recyclingtechnologien fördern sollte und dass für nicht gefährliche Batterien das Recyclingziel auf 50 % festgesetzt werden sollte.

Ik steun de oproep in het verslag tot het stimuleren van onderzoek om batterijen minder schadelijk voor het milieu te maken en om de ontwikkeling van nieuwe recyclingtechnologieën te bevorderen. Daarnaast dient er een doelstelling van 50 procent gesteld te worden voor het recyclen van niet-gevaarlijke batterijen.


Der von jeder geschützten Gemeinde zu zahlende « Beitrag » wird entsprechend ihrer Bevölkerungszahl und ihrem Katastereinkommen im Verhältnis zu den anderen Gemeinden, die ebenfalls durch den regionalen Feuerwehrdienst betreut werden, festgesetzt.

De door elke beschermde gemeente verschuldigde « bijdrage » wordt vastgesteld naar gelang van de omvang van haar bevolking en van haar kadastraal inkomen in vergelijking met de andere gemeenten die ook door de gewestelijke brandweerdienst worden bediend.


Der zulässige Höchstgehalt an Verunreinigungen muß ebenfalls festgesetzt werden, weil mit der Beihilfe die Erzeugung von hochwertigen Fasern und nicht der die Fasern begleitende Abfall gefördert werden soll.

Er moet eveneens een maximumwaarde worden vastgesteld voor toegestane verontreinigingen, omdat de steun moet gaan naar de productie van hoogwaardige vezels en niet naar het afval dat daarbij wordt voortgebracht.


Die Kommission wird ebenfalls eine Mitteilung zur Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmensdienstleistungen und dessen Anteil an der Performance der Unternehmen in Europa veröffentlichen. Dadurch sollen die notwendigen, nicht-gesetzgeberischen Maßnahmen zur Ergänzung der Richtlinie festgesetzt werden.

De Commissie zal ook een mededeling over het concurrentievermogen in de sector zakelijke dienstverlening en over de bijdrage van deze diensten aan de prestatie van het Europese bedrijfsleven publiceren, waarin niet-wetgevende maatregelen zijn opgenomen die de richtlijn moeten aanvullen.


In der Richtlinie spricht jedoch nichts dagegen, dass die Mitgliedstaaten ausser den obenerwähnten Abgaben in der Terminologie der Richtlinie Gemeinschaftsgebühren genannt andere Abgaben erheben zur Deckung anderer Kosten, die den Behörden im Hinblick auf den Schutz der Volksgesundheit entstehen, wie die allgemeinen Funktionskosten des IVE. Folglich spricht ebenfalls nichts in der Richtlinie dagegen, dass solche Abgaben in Form eines Zuschlags auf die obenerwähnten Abgaben oder in Form einer Erhöhung derselben festgesetzt werden, um bei dere ...[+++]

De richtlijn staat er evenwel niet aan in de weg dat de Lid-Staten benevens voormelde rechten - in de terminologie van de richtlijn communautaire retributies genoemd - andere rechten heffen, ter dekking van andere door de overheid ten behoeve van de bescherming van de volksgezondheid gemaakte kosten, zoals de algemene werkingskosten van het I. V. K. Bijgevolg staat de richtlijn er evenmin aan in de weg dat, teneinde bij de inning ervan geen bijkomende administratieve lasten of kosten te veroorzaken (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1667/1, p. 3), zodanige rechten worden vastgesteld in de vorm van een toeslag op of in de vorm van een verh ...[+++]


Die bei der Einfuhr von getrockneten Trauben zwischen dem 5. Januar und 1. März 1987 anwendbaren Währungsköffizienten sind mit der Verordnung (EWG) Nr. 5/87 der Kommission (4) festgesetzt worden. Die Leitkurse wurden mit Wirkung vom 12. Januar 1987 angepasst. Da sich die tatsächliche Währungsabweichung gemäß Artikel 5 Absatz 2 und Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 1677/85 des Rates (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 90/87 (6), bei den meisten Währungen der Mitgliedstaaten dadurch geändert hat, sollten die mit der Verordnung (EWG) Nr. 5/87 vorgesehenen Währungsköffizienten ebenfalls ...[+++]

Overwegende dat de monetaire coëfficiënten die worden toegepast bij invoer van krenten en rozijnen van 5 januari tot 1 maart 1987 zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 5/87 van de Commissie (4); dat met ingang van 12 januari 1987 de spilkoersen zijn aangepast; dat als gevolg daarvan het werkelijke monetaire verschil als bedoeld in artikel 5, lid 2, en artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 1677/85 van de Raad (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 90/87 (6), voor de munteenheden van de meeste Lid-Staten is gewijzigd; dat bijgevolg de bij Verordening (EEG) nr. 5/87 vastgestelde ...[+++]




D'autres ont cherché : ebenfalls festgesetzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls festgesetzt werden' ->

Date index: 2022-11-29
w