Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung

Traduction de «ebenfalls begrüßt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Wirtschafts- und Sozialausschuss [6] begrüßte das Weißbuch ebenfalls und stellte die zu erwartenden Folgen für die be- und verarbeitende Industrie, für die Bauwirtschaft und für die Landwirtschaft heraus.

Het Economisch en Sociaal Comité [6] was eveneens ingenomen met het witboek en benadrukte de resultaten voor de fabrieksnijverheid, de bouwsector en de landbouw.


5. begrüßt den Beschluss der israelischen Regierung, den ägyptischen Vorschlag für einen Waffenstillstand im Gazastreifen zu akzeptieren; stellt fest, dass der palästinensische Präsident Mahmud Abbas die Initiative im Gegensatz zur Palästinensergruppe Hamas ebenfalls begrüßt hat;

5. is ingenomen met het besluit van de regering van Israël om het Egyptische voorstel voor een staakt-het-vuren in Gaza te accepteren; wijst erop dat de Palestijnse president Mahmoud Abbas het initiatief ook heeft verwelkomd, in tegenstelling tot de Palestijnse beweging Hamas;


begrüßt den von der Kommission vorgelegten Vorschlag, in ihre Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels für die Zeit nach 2016 Bestimmungen über die Prävention, die Unterstützung für die Opfer, die sichere Rückkehr und die Widereingliederung aufzunehmen sowie über die Rolle des Internets; betont, dass die Phänomene der Cyber-Belästigung und des Cyber-Stalking ebenfalls angegangen werden sollten.

is ingenomen met het voorstel van de Commissie om in haar post-2016-strategie voor de bestrijding van mensenhandel bepalingen op te nemen inzake preventie, slachtofferhulp, veilige terugkeer en re-integratie, alsook de rol van het internet; onderstreept dat cyberintimidatie en cyberstalken ook moeten worden aangepakt.


Der Vorschlag der Kommission, die Richtlinie erneut zu überarbeiten und ein Grünbuch über Renten vorzulegen, wird ebenfalls begrüßt.

Het voorstel van de Commissie om de richtlijn inzake pensioenen opnieuw te bestuderen en een groenboek over pensioenen op te stellen is eveneens welkom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
begrüßt, dass sich die Vorhersagemethoden für die Verfügbarkeit von Windkapazitäten auf den Intra-day-Märkten verbessert haben, wodurch eine bessere Integration von Elektrizität aus unterschiedlichen erneuerbaren Energieträgern möglich ist; begrüßt gleichermaßen die im Rahmen des dritten Energiebinnenmarktpakets erforderlichen neuen Netzkodizes, die derzeit von den relevanten Akteuren entwickelt werden und zu einer stabilisierten Frequenz führen, wodurch ebenfalls zu einer besseren Integration der aus erneuerbaren Energieträgern erzeugten Elektrizität beigetragen wird;

is ingenomen met het feit dat de methoden ter voorspelling van de op de intra-daymarkten beschikbare windcapaciteit zijn verbeterd, waardoor elektriciteit afkomstig van variabele hernieuwbare energiebronnen beter kan worden geïntegreerd; is tevens ingenomen met de nieuwe netwerkcodes die krachtens het derde pakket betreffende de interne energiemarkt dat momenteel door relevante actoren ontwikkeld wordt, vereist zijn en die tot een gestabiliseerde frequentie leiden waardoor wordt bijgedragen aan een betere integratie van elektriciteit die is opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen;


unterstreicht, dass Normen so konzipiert und angepasst werden sollten, dass sie den charakteristischen Merkmalen und dem Umfeld der KMU Rechnung tragen, insbesondere den Merkmalen und dem Umfeld von Kleinstunternehmen und Handwerksunternehmen; begrüßt die von den europäischen und nationalen Normungsgremien ergriffenen jüngsten Initiativen, die darauf abzielen, die in der Studie über den Zugang der KMU zur europäischen Normung enthaltenen Empfehlungen umzusetzen, und glaubt, dass sie als bewährte Praktiken angesehen werden müssen; begrüßt und ermutigt ebenfalls die im KM ...[+++]

benadrukt dat normen zo moeten worden ontworpen en aangepast dat rekening wordt gehouden met de kenmerken en werkomgeving van kmo's, met name kleine, micro- en ambachtelijke bedrijven; is verheugd over de recente initiatieven van de Europese en nationale normalisatie-instanties om uitvoering te geven aan de aanbevelingen in de studie over de toegang van kmo's tot de Europese normalisatie, en meent dat deze als beste praktijken moeten worden beschouwd; omarmt en steunt ook de maatregelen die in het kmo-programma van CEN/CENELEC worden voorgesteld ter ondersteuning van het gebruik van normen door kleine en middelgrote ondernemingen; ond ...[+++]


Ebenfalls begrüßt wird, dass die Förderung des sauberen städtischen Verkehrs, der Zugang - außerhalb der großen städtischen Zentren - zu Verkehrsdiensten und die Verstärkung der sekundären Netze durch verbesserte Verbindungen zu den transeuropäischen Verkehrsnetzen und anderen Verkehrsinfrastrukturen Prioritäten im Zusammenhang mit dem Ziel "Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" (Artikel 5) darstellen.

Even welkom is het feit dat de bevordering van schoon stadsvervoer, de toegankelijkheid van vervoer buiten de grote stedelijke centra en de versterking van secundaire netwerken door verbeterde aansluiting op TEN-T en andere vervoersinfrastructuur een prioriteit vormt in het kader van "regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid" (artikel 4).


Der Vorschlag zur Änderung der Durchführungsverordnung 574/72 durch einen einzigen Begriff von „Dokumenten“ wird ebenfalls begrüßt, da er dem Ziel entspricht, den freien Personenverkehr in der EU zu erleichtern.

Het voorstel tot wijziging van Verordening 574/72, die voorziet in de verstrekking van één document, wordt ook toegejuicht, daar deze bijdraagt aan de doelstelling het vrije verkeer van personen in de EU te vergemakkelijken.


Der Rat „Beschäftigungs- und Sozialpolitik“ hat den Aktionsplan am 5. Juni 2002 ebenfalls begrüßt und eine Entschließung zu seiner Durchführung angenommen.

De Raad werkgelegenheid en sociaal beleid heeft op 5 juni 2002 eveneens positief op het actieplan gereageerd en een resolutie over de uitvoering daarvan aangenomen.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuss [6] begrüßte das Weißbuch ebenfalls und stellte die zu erwartenden Folgen für die be- und verarbeitende Industrie, für die Bauwirtschaft und für die Landwirtschaft heraus.

Het Economisch en Sociaal Comité [6] was eveneens ingenomen met het witboek en benadrukte de resultaten voor de fabrieksnijverheid, de bouwsector en de landbouw.




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     ebenfalls begrüßt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls begrüßt' ->

Date index: 2021-06-09
w