Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebenfalls ausschlaggebend dafür " (Duits → Nederlands) :

So wird im Bericht Cox hervorgehoben, dass die Qualität der Rechtsetzung ein ausschlaggebender Faktor für die Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen ist. Doch ich möchte hinzufügen, dass abgesehen vom wirtschaftlichen Umfeld eine bessere Rechtsetzung ebenfalls ausschlaggebend dafür ist, das Verständnis für und das Vertrauen der europäischen Bürger in das europäische Aufbauwerk zu verbessern.

Ook het verslag-Cox zegt dat de kwaliteit van de wetgeving een van de beslissende factoren is om het economische klimaat te verbeteren. Ik wil er evenwel aan toevoegen dat betere wetgeving niet alleen essentieel is voor de economie, maar ook voor het begrip en vertrouwen van de Europese burgers in het Europese project.


In seinen Artikeln 121 und 122 bestimmt der Vertrag ebenfalls, welche Kriterien ausschlaggebend dafür sind, ob ein Mitgliedstaat die Bedingungen für die Einführung der Einheitswährung erfüllt, und er legt das Verfahren fest, nach dem die Europäischen Institutionen vorzugehen haben.

In de artikelen 121 en 122 van het Verdrag wordt ook bepaald op basis van welke criteria wordt vastgesteld of een lidstaat aan alle voorwaarden voldoet om de gemeenschappelijke munt te kunnen aannemen en welke procedure er moet worden gevolgd door de Europese instellingen.


In seinen Artikeln 121 und 122 bestimmt der Vertrag ebenfalls, welche Kriterien ausschlaggebend dafür sind, ob ein Mitgliedstaat die Bedingungen für die Einführung der Einheitswährung erfüllt, und er legt das Verfahren fest, nach dem die Europäischen Institutionen vorzugehen haben.

In de artikelen 121 en 122 van het Verdrag wordt ook bepaald op basis van welke criteria wordt vastgesteld of een lidstaat aan alle voorwaarden voldoet om de gemeenschappelijke munt te kunnen aannemen en welke procedure er moet worden gevolgd door de Europese instellingen.


Die Rechtslehre besage ebenfalls, dass nicht die juristische Bezeichnung eines Rechtes oder die Beschaffenheit des betreffenden Gesetzes dafür ausschlaggebend sei, ob ein Recht oder eine Verpflichtung im Sinne dieser Bestimmung zivilrechtlicher Art sei oder nicht, sondern der materielle Inhalt und die Folgen im innerstaatlichen Recht.

In de rechtsleer is ook gesteld dat het niet de juridische kwalificatie van een recht of de aard van de in het geding zijnde wet is die bepaalt of een recht of een verplichting al dan niet een burgerrechtelijk karakter heeft in de zin van die bepaling, doch de materiële inhoud en de gevolgen ervan in het interne recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls ausschlaggebend dafür' ->

Date index: 2021-11-27
w