Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Auffordern
Beizen
Beizerei
Brennen
Den Untersuchungsrichter auffordern
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rostentfernung
Sich an den Tatort zu begeben

Traduction de «ebenfalls auffordern sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


den Untersuchungsrichter auffordern | sich an den Tatort zu begeben

een gerechtelijke bezichtiging vorderen | een gerechtelijke schouw vorderen | vorderen dat de onderzoeksrechter zich ter plaatse zou begeven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf dieser Konferenz wird die EU – auch 2007 größter Geldgeber – das Ziel bekräftigen, die Entwicklungshilfe bis 2010 auf 0,56 % und bis 2015 auf 0,7 % des BNE anzuheben, und andere Geberländer auffordern, ebenfalls an diesen Zielvorgaben festzuhalten.

Tijdens deze bijeenkomst zal de EU – die in 2007 nog steeds de grootste donor van overzeese ontwikkelingshulp (ODA) was – haar verbintenis herhalen om tegen 2010 en 2015 een ODA-streefniveau van respectievelijk 0,56% en 0,7% te bereiken.


Die Behörde kann die zuständigen Behörden ebenfalls auffordern, besondere Prüfungen durchzuführen.

Zij kan voorts verlangen dat de bevoegde autoriteiten specifieke controles uitvoeren.


Die Behörde kann die zuständigen Behörden ebenfalls auffordern, besondere Prüfungen durchzuführen.

Zij kan voorts verlangen dat de bevoegde autoriteiten specifieke controles uitvoeren.


Eine andere Möglichkeit wäre, dass die Kommission, wenn sie der Auffassung ist, dass sie selbst die am besten geeignete Behörde wäre, den Mitgliedstaat nach Artikel 4 Absatz 5 auffordern könnte, einen Verweisungsantrag zu stellen, und dass eine solche Aufforderung ebenfalls alle nationalen Fristen hemmen würde.

Een andere mogelijkheid is dat de Commissie, indien zij denkt dat zij zelf de beter geschikte autoriteit is, de lidstaat uitnodigt om een verwijzing op grond van artikel 22, lid 5, te vragen, en zou deze uitnodiging eveneens alle nationale termijnen opschorten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich muss Ihnen folgende Frage stellen: Werden Sie Litauen ebenfalls auffordern, sich in jenen Fällen daran zu halten, in denen einer der Partner nicht Angehöriger eines Mitgliedstaates ist?

Mijn vraag aan u is dan ook: Gaat u Litouwen daar nu aan houden, ook als een van de partners niet de nationaliteit heeft van de lidstaten?


Die Behörde kann die zuständigen Behörden ebenfalls auffordern, besondere Prüfungen durchzuführen.

Zij kan voorts verlangen dat de bevoegde autoriteiten specifieke controles uitvoeren.


2. Das Europäische Parlament kann den Vorsitzenden ebenfalls auffordern, einen Bericht über die Wahrnehmung seiner Aufgaben vorzulegen.

2. Het Europees Parlement kan de voorzitter ook verzoeken verslag uit te brengen over de uitvoering van zijn taken.


erinnert die Kommission daran, objektive Untersuchungen durchzuführen und Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, sobald ein Mitgliedstaat bei der Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften gegen die in der Charta verankerten Rechte verstößt; erinnert die Kommission ferner daran, dass sie die Mitgliedstaaten auffordern sollte, verlässliche Daten und Fakten vorzulegen, und dass sie Informationen auch aus NRO-Quellen einholen sowie die FRA und andere Menschenrechtsorganisationen ebenfalls ...[+++]

herinnert de Commissie eraan dat ze objectieve onderzoeken moet uitvoeren en inbreukprocedures moet opstarten wanneer een lidstaat bij de uitvoering van de EU-regelgeving de rechten die in het Handvest zijn opgenomen niet naleeft; herinnert de Commissie er tevens aan de lidstaten te verzoeken betrouwbare gegevens en feiten voor te leggen en ook informatie te verzamelen afkomstig van niet-gouvernementele bronnen, en het FRA en andere mensenrechtenorganen om inbreng te vragen;


Auf dieser Konferenz wird die EU – auch 2007 größter Geldgeber – das Ziel bekräftigen, die Entwicklungshilfe bis 2010 auf 0,56 % und bis 2015 auf 0,7 % des BNE anzuheben, und andere Geberländer auffordern, ebenfalls an diesen Zielvorgaben festzuhalten.

Tijdens deze bijeenkomst zal de EU – die in 2007 nog steeds de grootste donor van overzeese ontwikkelingshulp (ODA) was – haar verbintenis herhalen om tegen 2010 en 2015 een ODA-streefniveau van respectievelijk 0,56% en 0,7% te bereiken.


Die Kommission wird ebenfalls diesen Dialog weiterhin auf europäischer Ebene fördern und die Mitgliedstaaten auffordern, die entsprechenden Ergebnisse zu berücksichtigen.

De Commissie zal harerzijds deze dialoog op Gemeenschapsniveau blijven bevorderen en zal de lidstaten uitnodigen om met de resultaten daarvan rekening te houden.




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     auffordern     den untersuchungsrichter auffordern     ebenfalls auffordern sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls auffordern sich' ->

Date index: 2023-03-19
w