Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Auf rechtswidrige Weise
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pickling
Rechtswidrige Handlung
Rechtswidrige Tätigkeit
Rechtswidrige Vergabe
Rostentfernung

Traduction de «ebenfalls als rechtswidrige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das bedeute, dass die behördliche Auslegung, die indirekte Erwerbe abdeckt, ebenfalls als rechtswidrige und unvereinbare Beihilfe zu erklären sei; logischerweise müsse die Kommission gemäß den jeweils in Artikel 1 des ersten und zweiten Beschlusses dargelegten Voraussetzungen die Anwendung des Vertrauensschutzes im Hinblick auf indirekte Beteiligungserwerbe anerkennen, die zwischen dem 1. Januar 2002 und dem 21. Dezember 2007 (21. Mai 2011) getätigt worden waren.

Dit zou betekenen dat de administratieve interpretatie die geldt voor indirecte verwervingen ook als onrechtmatige en onverenigbare steun moet worden aangemerkt en dat de Commissie, automatisch, het bestaan van gewettigd vertrouwen moet erkennen met betrekking tot de indirecte verwervingen van deelnemingen die werden verricht tussen 1 januari 2002 en 21 december 2007 (21 mei 2011) in overeenstemming met de in artikel 1 van het eerste en het tweede besluit vastgestelde voorwaarden.


50. fordert einen Verhaltenskodex als Teil einer Selbstregulierungsmaßnahme, der es sämtlichen Mitarbeitern bei Sportveranstaltungen (insbesondere Spielern, Trainern, Schiedsrichtern, medizinischem und technischem Personal, Inhabern und Managern von Clubs), die direkt auf das Ergebnis Einfluss nehmen könnten, grundsätzlich verbietet, Wetten auf ihre eigenen Wettkämpfe oder Veranstaltungen abzuschließen; betont in diesem Zusammenhang ebenfalls, dass strenge und zuverlässige Systeme für die Alters- und Identitätsüberprüfung auf der Ebene der Mitgliedstaaten notwendig sind; fordert die Sportorgani ...[+++]

50. vraagt om een gedragscode, als onderdeel van een initiatief tot zelfregulering, met een algemeen verbod voor alle medewerkers (in het bijzonder spelers, trainers, scheidsrechters, medisch en technisch personeel, clubeigenaars en -bestuurders) bij sportevenementen die een rechtstreekse invloed kunnen uitoefenen op het resultaat, om op hun eigen wedstrijden of evenementen te gokken; benadrukt in dit verband ook de nood aan strikte en betrouwbare systemen voor leeftijdsverificatie en identiteitscontrole op het niveau van de lidstate ...[+++]


26. fordert einen Verhaltenskodex als Teil einer Selbstregulierungsmaßnahme, der es sämtlichen Mitarbeitern (insbesondere Spielern, Trainern, Schiedsrichtern, medizinischem und technischem Personal, Inhabern und Managern von Clubs) bei Sportveranstaltungen, die direkt auf das Ergebnis Einfluss nehmen könnten, grundsätzlich verbietet, Wetten auf ihre eigenen Wettkämpfe oder Veranstaltungen zu setzen; betont in diesem Zusammenhang ebenfalls, dass strenge und zuverlässige Systeme für die Alters- und Identitätsüberprüfung auf der Ebene der Mitgliedstaaten notwendig sind; fordert die Sportorganisati ...[+++]

26. roept op tot een gedragscode, als onderdeel van een initiatief tot zelfregulering, met een algemeen verbod voor alle medewerkers (in het bijzonder spelers, trainers, scheidsrechters, medisch en technisch personeel, clubeigenaars en -bestuurders) van sportevenementen die een rechtstreekse invloed kunnen uitoefenen op het resultaat, om op hun eigen wedstrijden of evenementen te gokken; benadrukt in dit verband ook de nood aan strikte en betrouwbare systemen voor leeftijdsverificatie en identiteitscontrole op niveau van de lidstaten ...[+++]


50. fordert einen Verhaltenskodex als Teil einer Selbstregulierungsmaßnahme, der es sämtlichen Mitarbeitern bei Sportveranstaltungen (insbesondere Spielern, Trainern, Schiedsrichtern, medizinischem und technischem Personal, Inhabern und Managern von Clubs), die direkt auf das Ergebnis Einfluss nehmen könnten, grundsätzlich verbietet, Wetten auf ihre eigenen Wettkämpfe oder Veranstaltungen abzuschließen; betont in diesem Zusammenhang ebenfalls, dass strenge und zuverlässige Systeme für die Alters- und Identitätsüberprüfung auf der Ebene der Mitgliedstaaten notwendig sind; fordert die Sportorgani ...[+++]

50. vraagt om een gedragscode, als onderdeel van een initiatief tot zelfregulering, met een algemeen verbod voor alle medewerkers (in het bijzonder spelers, trainers, scheidsrechters, medisch en technisch personeel, clubeigenaars en -bestuurders) bij sportevenementen die een rechtstreekse invloed kunnen uitoefenen op het resultaat, om op hun eigen wedstrijden of evenementen te gokken; benadrukt in dit verband ook de nood aan strikte en betrouwbare systemen voor leeftijdsverificatie en identiteitscontrole op het niveau van de lidstate ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist ebenfalls gerechtfertigt, dass der Verwaltungsausschuss die im Rahmen von spezifischen Methoden gesammelten Daten, die er als rechtswidrig erachtet, unter seiner Kontrolle aufbewahren muss, da der Ständige Ausschuss N dazu ermächtigt ist, durch eine mit Gründen versehene Entscheidung die Entscheidung des Verwaltungsausschusses zur Aussetzung oder zum Verbot der Methode aufzuheben.

Het is eveneens verantwoord dat de Bestuurlijke Commissie de in het kader van specifieke methoden verzamelde gegevens die zij onwettig acht, onder haar controle moet bewaren, aangezien het Vast Comité I ertoe is gemachtigd bij een met redenen omklede beslissing terug te komen op de door de Bestuurlijke Commissie genomen beslissing tot de schorsing of het verbod van de methode.


Die Sicherheitsfirma stellt ebenfalls Wartungsgerät und Dienstleistungen für den Armee-Kontrollpunkt an der Westbank-Mauer bereit, der in der beratenden Stellungnahme des Internationalen Gerichtshofs vom 9. Juli 2004 für rechtswidrig erklärt wurde.

Het bedrijf heeft ook uitrusting en onderhoudsdiensten geleverd voor controleposten van het Israëlische leger bij de Muur op de Westelijke Jordaanoever, die door het Internationaal Gerechtshof in zijn advies van 9 juli 2004 illegaal is verklaard.


Die Neubewertung der Erfüllung der am 3. November 1993 mit dem FOGASA geschlossenen Rückzahlungsvereinbarung, der am 30. Oktober 1995 ebenfalls mit dem FOGASA geschlossenen Rückzahlungsvereinbarung und der mit der TGSS geschlossenen Umschuldungsvereinbarungen führen hingegen zu der Schlussfolgerung, dass Spanien eine rechtswidrige, gegen Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag verstoßende Beihilfe gewährt hat, die mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen unvereinbar ist.

De nieuwe beoordeling van de uitvoering van de terugbetalingsovereenkomst met Fogasa van 3 november 1993, de eveneens met Fogasa gesloten terugbetalingsovereenkomst van 30 oktober 1995, en de herschikkingsovereenkomsten met TGSS leiden tot de conclusie dat Spanje onrechtmatig steun heeft verleend, die in strijd is met artikel 88, lid 3, van het Verdrag en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking van de EER-overeenkomst.


(2) Ergeben die Kontrollen nach Artikel 4, dass eine natürliche Person mit Barmitteln unterhalb der in Artikel 3 festgesetzten Schwelle in die Gemeinschaft einreist oder aus der Gemeinschaft ausreist, und gibt es Hinweise auf rechtswidrige Handlungen gemäß der Richtlinie 91/308/EWG, die mit der Bewegung von Barmitteln verknüpft sind, so können die zuständigen Behörden des in Artikel 3 Absatz 1 genannten Mitgliedstaats diese Informationen, den Vor- und Zunamen, das Geburtsdatum und den Geburtsort sowie die Staatsangehörigkeit der betre ...[+++]

2. Indien bij de controles bedoeld in artikel 4 blijkt dat een natuurlijke persoon die de Gemeenschap binnenkomt of verlaat, liquide middelen vervoert waarvan het bedrag onder de in artikel 3 vastgestelde drempel blijft, terwijl er aanwijzingen zijn van illegale activiteiten ter zake van het vervoer van liquide middelen, zoals bedoeld in Richtlijn 91/308/EEG, kunnen die gegevens, de volledige naam, de geboorteplaats- en datum en de nationaliteit van die persoon en gegevens over het gebruikte vervoermiddel ook worden vastgelegd en verwerkt door de bevoegde autoriteiten van de in artikel 3, lid 1, bedoelde lidstaat en beschikbaar worden ge ...[+++]


(2) Ergeben die Kontrollen nach Artikel 4, dass eine natürliche Person mit Barmitteln unterhalb der in Artikel 3 festgesetzten Schwelle in die Gemeinschaft einreist oder aus der Gemeinschaft ausreist, und gibt es Hinweise auf rechtswidrige Handlungen gemäß der Richtlinie 91/308/EWG, die mit der Bewegung von Barmitteln verknüpft sind, so können die zuständigen Behörden des in Artikel 3 Absatz 1 genannten Mitgliedstaats diese Informationen, den Vor- und Zunamen, das Geburtsdatum und den Geburtsort sowie die Staatsangehörigkeit der betre ...[+++]

2. Indien bij de controles bedoeld in artikel 4 blijkt dat een natuurlijke persoon die de Gemeenschap binnenkomt of verlaat, liquide middelen vervoert waarvan het bedrag onder de in artikel 3 vastgestelde drempel blijft, terwijl er aanwijzingen zijn van illegale activiteiten ter zake van het vervoer van liquide middelen, zoals bedoeld in Richtlijn 91/308/EEG, kunnen die gegevens, de volledige naam, de geboorteplaats- en datum en de nationaliteit van die persoon en gegevens over het gebruikte vervoermiddel ook worden vastgelegd en verwerkt door de bevoegde autoriteiten van de in artikel 3, lid 1, bedoelde lidstaat en beschikbaar worden ge ...[+++]


[22] Von den EWR-Ländern hat Island ebenfalls ein gesetzliches Verfahren zur Meldung und Entfernung rechtswidriger Inhalte geregelt.

[22] Van de EER-landen heeft ook IJsland een wettelijk voorgeschreven "notice and take down"-procedure ontwikkeld.




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     auf rechtswidrige weise     rechtswidrige handlung     rechtswidrige tätigkeit     rechtswidrige vergabe     ebenfalls als rechtswidrige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls als rechtswidrige' ->

Date index: 2025-03-11
w