Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenen möglich wird » (Allemand → Néerlandais) :

Dadurch dürfte für eine präzisere Berichterstattung und für mehr Kohärenz zwischen den Gebern gesorgt werden, so dass es möglich wird, fundiertere Erkenntnisse über die ernährungsbezogenen Mittelflüsse insgesamt zu erlangen und die Rechenschaftslegung auf allen Ebenen zu stärken.

Het systeem moet leiden tot nauwkeuriger verslaglegging en meer consistentie tussen de donors, waardoor de mondiale geldstromen met betrekking tot voeding duidelijker worden en op alle niveaus meer verantwoording kan worden afgelegd.


Nachhaltige Energie || Gewährleistung des universellen Zugangs zu modernen Energiedienstleistungen Mögliche Inhalte: moderne Energiedienstleistungen und Belastbarkeit der Infrastruktur || Erhöhung des Tempos, mit dem Energieeffizienz weltweit verbessert wird Mögliche Inhalte: sektorbezogene Investitionen in Energieeffizienz, neue technologische, politische und institutionelle Rahmenbedingungen, Gebäudesanierung, effiziente Wärme- und Kühlsysteme, energieeffiziente Produkte || Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien am weltweiten En ...[+++]

Duurzame energie || Een universele toegang tot moderne energiediensten waarborgen Bijvoorbeeld moderne energiediensten en infrastructuur die op onvoorziene omstandigheden berekend is || De energie-efficiëntie wereldwijd verbeteren Bijvoorbeeld investeringen in energie-efficiëntie per sector, nieuwe technologie, institutionele en beleidskaders, renovatie van gebouwen, efficiënte verwarmings- en koelsystemen, energie-efficiënte producten || Het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in de totale energiemix verhogen Bijvoorbeeld aandeel hernieuwbare energiebronnen, investeringen per sector, nieuwe technologie, stimuleringsmaatregelen, inst ...[+++]


Die Kommission wird prüfen, inwieweit es möglich ist, die Förderung der Mobilität junger Unternehmer zu verstärken, insbesondere dadurch, dass sie die Mobilität im Rahmen von Erasmus-Praktikumsaufenthalten erhöht, die Vermittlung unternehmerischer Kompetenzen auf allen Ebenen der allgemeinen und beruflichen Bildung und im EIT fördert, die Rolle der Wirtschaft im Rahmen der Marie-Curie-Maßnahmen ausweitet und die Initiative „ Erasmus für Jungunternehmer ...[+++]

De Commissie zal de mogelijkheid bekijken om ondernemersmobiliteit sterker te promoten onder jongeren, met name door de stagemobiliteit binnen Erasmus uit te breiden, onderwijs over ondernemerschap op alle niveaus van het onderwijsstelsel en in het EIT te bevorderen, de deelname van bedrijven aan Marie Curie-acties te stimuleren en het initiatief "Erasmus voor jonge ondernemers" te ondersteunen.


Politisch sensible Themen wie Schutz der Flüchtlinge, Visaerleichterung und Rückübernahme müssen in einem ausgewogenen Gesamtkontext behandelt werden, so dass auf allen Ebenen Fortschritt möglich wird.

Aangelegenheden die politiek gevoelig liggen, zoals de bescherming van vluchtelingen, visumversoepeling en overname, moeten in een algemene, evenwichtige context worden aangepakt en er moet op alle fronten vooruitgang worden geboekt.


Deshalb legen die Mitgliedstaaten, die auf allen Ebenen alles zur Verringerung der Luftbelastung unternommen haben, entscheidenden Wert auf mehr Spielraum bei den Grenzwerten. Der Ausschuss hat also zum Teil die Änderungsanträge, die die Ausnahmezeiträume und die Verlängerung der Fristen für die Einhaltung der Grenzwerte betreffen (Abänderungen 7 und 81 aus der ersten Lesung) angenommen, empfiehlt aber, den Ausnahmezeitraum von „vier plus zwei“ auf „drei plus zwei“ Jahre zu verkürzen, damit ein Kompromiss mit dem Rat möglich wird.

Grotere flexibiliteit in de verwezenlijking van de grenswaarden is voor de lidstaten die op alle niveaus alle maatregelen genomen hebben om de vervuiling tegen te gaan, dan ook van centraal belang : de commissie heeft dan ook de amendementen op de afwijkingsperioden en het uitstel van de grensdatums voor de verwezenlijking van de grenswaarden goedgekeurd (amend. 7 en 81 eerste lezing), maar stelt voor om de afwijkingsperiode van 4 + 2 tot 3 + 2 jaar terug te brengen, om een compromis met de Raad te vinden.


Die Beilegung und Prävention der Konflikte am Horn von Afrika sind unserer Ansicht nach nur möglich, wenn auf zwei Ebenen vorgegangen wird.

Conflictoplossing en -preventie in de Hoorn van Afrika is volgens ons alleen mogelijk als we op twee niveaus actie ondernemen.


Die Beilegung und Prävention der Konflikte am Horn von Afrika sind unserer Ansicht nach nur möglich, wenn auf zwei Ebenen vorgegangen wird.

Conflictoplossing en -preventie in de Hoorn van Afrika is volgens ons alleen mogelijk als we op twee niveaus actie ondernemen.


Möglich wird dadurch ein neuer Schub von Beiträgen zu allen drei im Bericht Aho ausgewiesenen Ebenen: günstige Marktbedingungen für Forschung und Entwicklung, größere Mobilität der Forscher und die Schaffung europaweiter Leitmärkte für die wichtigsten Technologien.

Dit zal een werkelijke verhoging van de bijdragen mogelijk maken op de drie niveaus die zijn genoemd in het Aho-rapport : marktomstandigheden die bevorderlijk zijn voor onderzoek en ontwikkeling, hogere mobiliteit van onderzoekers en het in heel Europa tot stand brengen van leidende markten voor de belangrijkste technologieën.


Möglich wird dadurch ein neuer Schub von Beiträgen zu allen drei im Bericht Aho ausgewiesenen Ebenen: günstige Marktbedingungen für Forschung und Entwicklung, größere Mobilität der Forscher und die Schaffung europaweiter Leitmärkte für die wichtigsten Technologien.

Dit zal een werkelijke verhoging van de bijdragen mogelijk maken op de drie niveaus die zijn genoemd in het Aho-rapport : marktomstandigheden die bevorderlijk zijn voor onderzoek en ontwikkeling, hogere mobiliteit van onderzoekers en het in heel Europa tot stand brengen van leidende markten voor de belangrijkste technologieën.


Die regionale und die lokale Ebene müssen verstärkt in die Entwicklung und Umsetzung des Prozesses der sozialen Eingliederung einbezogen werden, damit eine Diskussion der Zielvorgaben und Initiativen auf den dem deutschen föderalistischen System entsprechenden Ebenen möglich wird.

Het is noodzakelijk het regionale en lokale niveau beter te betrekken in de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het proces voor sociale integratie teneinde een discussie van de doelen en initiatieven mogelijk te maken op de niveaus die eigen zijn aan het Duitse federale stelsel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenen möglich wird' ->

Date index: 2024-09-14
w