Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf ebenen Kiel
Endmaß mit parallelen ebenen Flächen
Endmaßblock
Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen
Gleichlastig
Haltungssystem mit mehreren Ebenen
Haltungssystem mit verschiedenen Ebenen
Koronarangiografie in zwei Ebenen
Koronarangiographie in zwei Ebenen
Mehrebenen-Verflechtung
Mehrebenenverflechtung
Multi-Level-Governance
Parallelendmaß
Parallelendmaß mit rechteckigem Querschnitt
Rechteckiges Parallelendmaß
Regieren auf mehreren Ebenen

Vertaling van "ebenen festzustellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Haltungssystem mit mehreren Ebenen | Haltungssystem mit verschiedenen Ebenen

houderijsysteem met verschillende niveaus


Regieren auf mehreren Ebenen [ Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen | Mehrebenenverflechtung | Mehrebenen-Verflechtung | Multi-Level-Governance ]

multi-level governance [ meerlagig bestuur ]


Endmaß mit parallelen ebenen Flächen | Endmaß mit parallelen ebenen Flächen und rechteckigem Querschnitt | Endmaßblock | Parallelendmaß | Parallelendmaß mit rechteckigem Querschnitt | rechteckiges Parallelendmaß

eindmaat | meetblokje


Koronarangiografie in zwei Ebenen | Koronarangiographie in zwei Ebenen

angiographie tot biplan


Sekretariat der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei

Secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus


Sozialsekretariat der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei

Sociaal secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus




auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sicherstellung angemessener Investitionen in die Bildung auf allen Ebenen, um Qualifikationsdefizite festzustellen und zu beseitigen und den emanzipatorischen Effekt der Bildung zu verstärken; dazu sind die Finanzinstrumente auf EU-Ebene voll auszuschöpfen.

zorgen voor voldoende investeringen in onderwijs op alle niveaus om tekorten aan bepaalde vaardigheden op te sporen en aan te pakken en om het bevrijdende effect ervan te verbeteren, waarbij de financiële hulpmiddelen op Europees niveau ten volle worden benut.


Sicherstellung angemessener Investitionen in die Bildung auf allen Ebenen, um Qualifikationsdefizite festzustellen und zu beseitigen und den emanzipatorischen Effekt der Bildung zu verstärken; dazu sind die Finanzinstrumente auf EU-Ebene voll auszuschöpfen.

zorgen voor voldoende investeringen in onderwijs op alle niveaus om tekorten aan bepaalde vaardigheden op te sporen en aan te pakken en om het bevrijdende effect ervan te verbeteren, waarbij de financiële hulpmiddelen op Europees niveau ten volle worden benut.


Zweitens haben wir nach wie vor das Problem, dass die Zahlungen vielfach mit Fehlern behaftet sind, dass mangelnde Koordination und Zielausrichtung der Entwicklungshilfeprojekte in einem Land zwischen den verschiedenen Institutionen und Ebenen festzustellen sind und auch keine erkennbare Schwerpunktsetzung besteht.

Ten tweede is het nog steeds zo dat er bij betalingen vaak fouten worden gemaakt. Ook de coördinatie en doeltreffendheid van ontwikkelingshulpprojecten laten in veel landen bij verschillende instellingen en op verschillende niveaus te wensen over, terwijl verder vaak geen sprake is van duidelijke prioriteiten.


1. fordert die Kommission und die Regierungen der Niederlande und der Côte d'Ivoire auf, in diesem Fall lückenlos zu ermitteln, die Verantwortlichkeiten auf allen Ebenen festzustellen, die für dieses Umweltverbrechen verantwortlichen Personen vor Gericht zu bringen und dafür zu sorgen, dass die Umweltverseuchung vollständig beseitigt wird und die Opfer entschädigt werden;

1. verzoekt de Commissie, Nederland en Ivoorkust om een volledig onderzoek naar deze zaak in te stellen, de aansprakelijkheden op alle niveaus vast te stellen, de personen die voor dit milieumisdrijf verantwoordelijk zijn te berechten en te zorgen voor volledig herstel van de milieuschade en voor schadeloosstelling van de slachtoffers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. fordert die Kommission, die Niederlande und Côte d’Ivoire auf, lückenlos über diesen Fall zu ermitteln, die Verantwortlichkeiten auf allen Ebenen festzustellen, die für dieses Umweltverbrechen verantwortlichen Personen gerichtlich zu belangen und dafür zu sorgen, dass die Umweltverseuchung vollständig beseitigt wird und die Opfer entschädigt werden;

1. verzoekt de Commissie, Nederland en Ivoorkust om een volledig onderzoek naar deze zaak in te stellen, de aansprakelijkheden op alle niveaus vast te stellen, degenen die voor dit milieumisdrijf verantwoordelijk zijn voor de rechtbank te brengen, en te zorgen voor volledig herstel van de milieuschade en voor schadeloosstelling van de slachtoffers;


1. fordert die Kommission und die Regierungen der Niederlande und von Côte d’Ivoire auf, lückenlos über diesen Fall zu ermitteln, die Verantwortlichkeiten auf allen Ebenen festzustellen, die für dieses Umweltverbrechen verantwortlichen Personen gerichtlich zu belangen und dafür zu sorgen, dass die Umweltverseuchung umfassend bekämpft wird und die Opfer entschädigt werden;

1. vraagt de Commissie, Nederland en de Ivoorkust om de zaak grondig te onderzoeken, de aansprakelijkheid op alle niveaus vast te stellen, de verantwoordelijken voor de milieumisdaad voor de rechter te brengen en voor volledig herstel van de besmetting van het milieu en vergoeding van de slachtoffers te zorgen;


1. fordert die Kommission, die Niederlande und Côte d’Ivoire auf, lückenlos über diesen Fall zu ermitteln, die Verantwortlichkeiten auf allen Ebenen festzustellen, die für dieses Umweltverbrechen verantwortlichen Personen gerichtlich zu belangen und dafür zu sorgen, dass die Umweltverseuchung umfassend bekämpft wird und die Opfer entschädigt werden;

1. vraagt de Commissie, Nederland en de Ivoorkust om de zaak grondig te onderzoeken, de aansprakelijkheid op alle niveaus vast te stellen, de verantwoordelijken voor de milieumisdaad voor de rechter te brengen en zich ervan te vergewissen dat de besmetting van het milieu volledig hersteld en de slachtoffers vergoed worden;


Die Europäische Union sieht sich einem Strukturwandel gegenüber, dessen Auswirkungen auf unterschiedlichen Ebenen festzustellen sind:

De Europese Unie wordt geconfronteerd met een proces van structurele veranderingen op verschillende niveaus:


Die Europäische Union sieht sich einem Strukturwandel gegenüber, dessen Auswirkungen auf unterschiedlichen Ebenen festzustellen sind:

De Europese Unie wordt geconfronteerd met een proces van structurele veranderingen op verschillende niveaus:


Dann wird die durchschnittliche Größe (Bevölkerung) der Einheiten auf den verschiedenen bestehenden Verwaltungsebenen untersucht, um festzustellen, ob diese Ebenen zur Hierarchie der Regionalklassifikation gehören.

De gemiddelde bevolkingsomvang van de eenheden van de diverse bestaande bestuursniveaus wordt vervolgens geanalyseerd om te bepalen of deze niveaus in de hiërarchie van de regionale indeling passen.


w