2. sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten nicht in
ihren Möglichkeiten eingeschränkt werden, jetzige und künftige öffentliche Dienstleistungen und Leistungen der Dasein
svorsorge auf allen Ebenen zu regeln, zu erbringen und zu finanzieren, dass Telekommunikations- und Energiedienstleistungen besonders beachtet
werden, weil sie für die Bürger und Unternehmen von wesentlicher Bedeutung sind und zum Zusammenhalt und zu einem Umfeld beitragen, das dem elektronischen Handel, dem Unternehmertum un
...[+++]d der Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze förderlich ist, und dass die EU-Rechtsvorschriften über den Datenschutz und den Schutz der Privatsphäre eingehalten werden; 2. te waarborgen: dat de lidstaten ongehinderd bestaande en toekomstige openbare diensten en diensten van algemeen economisch belang op alle niveaus kunnen reguleren, verstrekken en financieren; dat er speciale aandacht uitgaat naar telecommunicatie- en energiediensten, die van essentieel belang zijn voor burgers en ondernemingen en een bijdrage leveren aan cohesie, een voor e-handel en ondernemerschap gunstig klimaat en hoogwaardige werkgelegenheid; dat de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming en privacy wordt nageleefd;