Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebenen bieten soll " (Duits → Nederlands) :

p) EMPFIEHLT der Kommission, die gute Praxis beizubehalten, das Jahresforum der EU-Strategie für den Ostseeraum zu veranstalten, das eine stabile Plattform für Diskussionen über Fortschritte, Ergebnisse, Herausforderungen und Lösungsansätze zwischen einer breiten Palette von Akteuren auf allen möglichen Ebenen bieten soll;

p) BEVEELT de Commissie AAN voort te gaan met de goede praktijk om een jaarlijks forum van de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied te houden als een stabiel platform waar een breed scala aan actoren op alle mogelijke niveaus in de gelegenheid is te discussiëren over de vooruitgang en de resultaten van, de uitdagingen bij en de oplossingen voor de uitvoering van de strategie.


2. Für die Ausführung des Haushaltsplans wird die interne Kontrolle definiert als ein auf allen Ebenen der Kontrollkette anwendbarer Prozess, der eine angemessene Zuverlässigkeit hinsichtlich der Erreichung folgender Ziele bieten soll:

2. In de context van de uitvoering van de begroting wordt interne controle als volgt gedefinieerd: een proces dat op alle niveaus in de controleketen van toepassing is en dat redelijkerwijs het behalen van de volgende doelstellingen moet waarborgen:


(2) Zum Zwecke des Haushaltsvollzugs bezeichnet interne Kontrolle einen auf allen Ebenen der Kontrollkette anwendbaren Prozess, der eine angemessene Gewähr dafür bieten soll, dass folgende Ziele erfüllt sind:

2. Ten behoeve van de uitvoering van de begroting wordt onder interne controle verstaan een proces dat betrekking heeft op alle niveaus van de bestuursketen en bedoeld is om een redelijke zekerheid te verschaffen over de mate waarin de volgende doelstellingen zijn gerealiseerd:


Diese Unterstützung soll auf drei Ebenen gewährt werden, und zwar a) Aufbau angemessener innerstaatlicher institutioneller Kapazitäten zur Unterstützung der erforderlichen politischen Reformmaßnahmen einschließlich der Reform der Steuersysteme, damit der auf geringere Einnahmen aus Einfuhrzöllen zurückgehende Ausfall von Staatseinnahmen abgefangen werden kann; b) Programme zur Antizipierung von Anpassungsbedürfnissen, die darauf abzielen, eine gerechtere Verteilung der Gewinne zu gewährleisten und den Transfer produktiver Ressourcen aus zuvor geschützten Sektoren in diejenigen Sektoren mit den höchsten komparativen ...[+++]

Daarbij wordt op drie niveaus steun verleend: a) de opbouw van een passende interne institutionele capaciteit ter ondersteuning van de vereiste beleidshervormingen, inclusief de hervorming van belastingregelingen om de daling van overheidsinkomsten ten gevolge van de geringere inkomsten uit invoerrechten te ondervangen; b) programma's om op de vereiste aanpassingen te anticiperen, waarbij wordt gestreefd naar een rechtvaardigere verdeling van de voordelen en naar een soepele overgang van de productiemiddelen van sectoren die voorheen waren beschermd naar sectoren met het grootste comparatieve voordeel; en c) flankerende programma's om de productiecapaciteit te ontwikkelen, zodat de kansen die uit een ...[+++]


Das Programm soll außerdem einen gemeinsamen Rahmen für ein komplementäres Zusammenwirken der einzelnen nationalen, regionalen und lokalen Ebenen auf europäischer Ebene bieten.

Het programma dient tevens een gemeenschappelijk raamwerk te bieden voor complementaire interactie tussen de diverse nationale, regionale en lokale instanties op Europees niveau.


Futurum soll als gemeinsames Bezugszentrum für die verschiedenen Ebenen der Diskussion dienen und so die Möglichkeit bieten, geeignete Schlussfolgerungen aus dieser Debatte zu ziehen.

De Futurum-site zal het gemeenschappelijke referentiecentrum zijn voor al deze debatten en discussies en zal het ruwe materiaal leveren waaruit conclusies zullen worden getrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenen bieten soll' ->

Date index: 2024-02-26
w