Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebene wurden sowohl " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf das Leistungskriterium der Verbesserung der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung (PCD) wurden sowohl auf EU-Ebene als auch auf der Ebene der Mitgliedstaaten gute Fortschritte erzielt, wie aus dem Peer-Review 2012 des OECD-DAC und dem Bericht 2013 der EU über Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung hervorgeht.

Een ander prestatiecriterium is verbetering van de samenhang in het ontwikkelingsbeleid (PCD). Op dit vlak is zowel door de EU als door de lidstaten flinke vooruitgang geboekt, zoals in de peer review 2012 van OESO-DAC en in het verslag uit 2013 over de samenhang in het EU-ontwikkelingsbeleid wordt erkend.


- Sowohl in den Empfängerländern als auch auf europäischer Ebene wurden bedeutende Fortschritte bei der Geberkoordinierung erzielt.

- wat de coördinatie onder de donoren betreft, is zowel in de begunstigde landen als op Europees niveau aanzienlijke vooruitgang geboekt.


In den im Weißbuch und im Aktionsplan des Weißbuchs genannten Schlüsselbereichen wurden sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch auf nationaler Ebene Fortschritte erzielt.

Er is zowel op communautair als op nationaal niveau vooruitgang geboekt op de belangrijke beleidsterreinen waarnaar speciale aandacht is uitgegaan in het witboek en het actieplan.


Praktische Kooperationsprojekte sowohl auf nationaler wie auf regionaler Ebene wurden mit Serbien und Montenegro bereits im Rahmen des CARDS-Programms[10] eingeleitet.

In het kader van het Cards-programma zijn al praktische samenwerkingsprojecten met Servië en Montenegro van start gegaan op nationaal en regionaal niveau[10].


Sowohl auf strategischer als auch auf operativer Ebene wurden bedeutende Maßnahmen ergriffen.

Zowel op strategisch als op operationeel niveau zijn belangrijke maatregelen genomen.


Auf europäischer Ebene wurden die bestehenden Systeme der Einziehung ohne vorherige Verurteilung sowohl vor einzelstaatlichen Gerichten, als auch vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte diskutiert und als vereinbar mit den einzelstaatlichen verfassungsrechtlichen Auflagen und den Anforderungen des Europäischen Gerichtshofs betrachtet, sofern sie von einer Justizbehörde mit umfassender Achtung der Verteidigungsrechte und gutgläubiger Dritter angewandt werden, und sie vor Gericht angefochten werden könne ...[+++]

Op Europees niveau werden de bestaande stelsels van confiscatie zonder veroordeling zowel aangekaart bij nationale rechtbanken als bij het Europees Hof voor de rechten van de mens, en telkens werd geoordeeld dat ze verenigbaar zijn met de nationale grondwettelijke bepalingen en met de vereisten van het Europees Hof, mits ze werden aangenomen door een gerechtelijke autoriteit, met volledige eerbiediging van de rechten van de verdediging en van derden te goeder trouw, en mits besluiten kunnen worden aangevochten bij een rechter.


Sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf EU-Ebene wurden bereits verschiedene Maßnahmen ergriffen, beispielsweise durch das Programm für gegenseitiges Lernen, das Teil der Europäischen Beschäftigungsstrategie ist.

Zowel op het niveau van de lidstaten als op EU-niveau zijn er al diverse maatregelen genomen, bijvoorbeeld via het programma voor wederzijds leren in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Sowohl auf EU- als auch auf einzelstaatlicher Ebene wurden erhebliche Investitionen in die Erforschung von Influenzaimpfstoffen und -virostatika getätigt.

Er is op EU- en nationaal niveau fors geïnvesteerd in onderzoek naar griepvaccins en antivirale middelen.


Obwohl es in den letzten 7 Jahren zahlreiche Verpflichtungen gab, sich mit Gewalt gegen Frauen zu befassen, und zwar sowohl auf regionaler (EU) als auch auf internationaler (UN) Ebene, wurden Weiterbehandlung und Überwachung stark vernachlässigt.

Hoewel er in de afgelopen zeven jaar een groot aantal toezeggingen is gedaan over de aanpak van geweld tegen vrouwen, zowel op regionaal (EU) als op internationaal (VN) niveau, is de follow-up en de controle ernstig verwaarloosd.


Nach dem 11. September 2001 wurden sowohl auf europäischer als auch auf internationaler und nationaler Ebene eine Vielzahl von Maßnahmen ergriffen und Gesetze zur wirksamen Bekämpfung des Terrorismus verabschiedet.

Na 11 september 2001 zijn er vele maatregelen getroffen en wetsteksten aangenomen, zowel op Europees als op internationaal en nationaal niveau om een krachtiger bestrijding van terrorisme te bewerkstelligen.


w