Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebene wurden mehrere » (Allemand → Néerlandais) :

Auf EU-Ebene wurden mehrere Mechanismen und Verfahren eingerichtet, wie etwa RAPEX – ein Schnellwarnsystem für gefährliche Güter in der EU –, mit denen die rasche Informationsverbreitung gewährleistet wird.

Op EU-niveau zijn diverse mechanismen en procedures ingevoerd, zoals RAPEX, een Europees alarmsysteem voor gevaarlijke producten, waardoor een snelle verspreiding van informatie verzekerd is.


Auf Ersuchen eines Mitgliedstaates sind Regionen der NUTS-2-Ebene, die durch die Verordnung (EU) Nr. 31/2011 der Kommission vom 17. Januar 2011 zusammengelegt wurden und bei denen die Anwendung der geänderten NUTS-Klassifikation zu einer Änderung des Status der Förderfähigkeitskategorie einer oder mehrerer der betroffenen Regionen führt, Teil der auf der Ebene der geänderten NUTS-Region bestimmten Kategorie.

Op verzoek van een lidstaat worden regio's van NUTS-niveau 2 die bij Verordening (EU) nr. 31/2011 van de Commissie van 17 januari 2011 zijn samengevoegd, met als resultaat dat de toepassing van de gewijzigde NUTS-indeling de status van de subsidiabiliteitscategorie van een of meer van de betrokken regio's wijzigt, ondergebracht in de categorie die op het niveau van de gewijzigde NUTS-regio is vastgesteld.


Mehrere Mitgliedstaaten wiesen darauf hin, dass ressourceneffiziente Indikatoren gegeben sein müssten, die die Vergleichbarkeit der Daten ermöglichen würden; dies würde Verbesserungen bei der Planung auf nationaler und auf europäischer Ebene bewirken.

Verscheidene lidstaten benadrukten dat het belangrijk is over indicatoren voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen te beschikken, die het mogelijk maken gegevens te vergelijken om beter te plannen op nationaal en EU-niveau.


Auf EU-Ebene wurden mehrere Initiativen ergriffen, um zur aktiven Einbeziehung dieser Gruppen anzustoßen und die Konsultationsprozesse sowie die Mobilisierung der Interessenträger zu verbessern.

Op EU-niveau werden verschillende initiatieven genomen om deze groepen aan te zetten tot actieve betrokkenheid en om de raadplegingsprocessen en de mobilisatie van belanghebbenden te verbeteren.


Auf EU-Ebene wurden mehrere wichtige Mechanismen eingerichtet, um die Kooperation nach der Annahme zu verstärken und aufrechtzuerhalten.

Op EU-niveau zijn verscheidene belangrijke mechanismen ingesteld om de samenwerking na de aanneming te ondersteunen.


Auf operationeller Ebene wurden mehrere Gemeinschaftsprojekte betreffend Land-, See- und Luftgrenzen durchgeführt und unter anderem ein Ad-hoc-Zentrum für die Ausbildung von Grenzschutzbeamten eingerichtet.

Op operationeel niveau worden er verschillende gezamenlijke projecten uitgevoerd aan de land-, zee- en luchtgrenzen, waaronder de instelling van een ad-hoccentrum voor de opleiding van grenswachten.


Auf nationaler Ebene wurden mehrere thematische Seminare veranstaltet.

Er zijn verscheidene nationale thematische studiebijeenkomsten georganiseerd.


Es wurden mehrere regelmäßige Berichte auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene über den Zustand der Umwelt sowie andere allgemeine und spezielle Berichte und Zeitschriften veröffentlicht.

Op federaal, provinciaal en plaatselijk niveau werden er regelmatig meerdere verslagen over de toestand van het milieu alsmede andere algemene en speciale verslagen en tijdschriften gepubliceerd.


Zur Eindämmung dieser Gefahren wurden schon mehrere umfassende Initiativen zur Zusammenarbeit auf internationaler Ebene eingeleitet; dazu gehören: Bekämpfung der Finanzierungsmechanismen des Terrorismus, Prävention und Bekämpfung von Geldwäsche und Finanzdelikten, verstärkte Überwachung, Regulierung und Informationsaustausch, besonders in Offshore-Zentren, sowie Bekämpfung unlauterer Steuerpraktiken.

Er zijn reeds verscheidene belangrijke internationale samenwerkingsprojecten gestart ter beperking van de risico's, waaronder: bestrijding van de financieringsmechanismen van terrorisme; voorkoming en bestrijding van witwassen van geld en financiële criminaliteit; versterking van het beleid op het gebied van toezicht, regulering en informatie-uitwisseling, voornamelijk in offshore-centra; en tegengaan van schadelijke belastingpraktijken.


Auf europäischer Ebene wurden bereits mehrere Maßnahmen zur Förderung der Informationsgesellschaft ergriffen: die Liberalisierung des Telekommunikationssektors, die Schaffung eines klaren rechtlichen Rahmens für den elektronischen Geschäftsverkehr und die Förderung für Industrie und FuE.

Op Europees niveau zijn reeds verscheidene maatregelen genomen om de informatiemaatschappij te stimuleren: de liberalisatie van de telecommunicatiesector, de totstandbrenging van een duidelijk juridisch kader voor elektronische handel en de steun aan inhoudsindustrieën en aan onderzoek en ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebene wurden mehrere' ->

Date index: 2023-01-29
w