Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebene wird unsere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf EU-Ebene wird das 7. Rahmenforschungsprogramm der Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrien in Bereichen der Schlüsseltechnologie durch Bündelung und Verstärkung von Anstrengungen in der gesamten EU sowie durch den Multiplikationseffekt auf Investitionen seitens des privaten Sektors einen starken Schub verleihen.

Op het niveau van de EU zal het zevende kaderprogramma voor onderzoek gericht worden op het krachtig stimuleren van het concurrentievermogen van onze industrieën in belangrijke technologiesectoren door het bundelen en versterken van de inspanningen in de hele EU en door de ondersteuning van investeringen in de particuliere sector met openbare middelen.


« Die Anhebung des gesetzlichen Pensionsalters, die auf europäischer Ebene die Norm zu werden scheint, wird zu einer Erhöhung des durchschnittlichen Austrittsalters aus dem Arbeitsmarkt beitragen, was eine absolute Bedingung ist, um langfristig die Tragfähigkeit unseres Pensionssystems zu gewährleisten.

« De verhoging van de wettelijke pensioenleeftijd, die op Europees niveau de norm lijkt te worden, zal zorgen voor een stijging van de gemiddelde leeftijd waarop men de arbeidsmarkt verlaat, wat een absolute voorwaarde is om op lange termijn de betaalbaarheid van het Belgische pensioenstelsel te waarborgen.


Für die Sicherung unserer Wettbewerbsfähigkeit und unseres Wachstumspotenzials kommt es ganz entscheidend darauf an, dass dieses Konzept auf europäischer und nationaler Ebene umfassend umgesetzt wird.

Volledige en effectieve tenuitvoerlegging van dit beleid op Europees en nationaal niveau is de enige manier waarop het toekomstige concurrentievermogen van de EU kan worden veiliggesteld en onze groeimogelijkheden kunnen worden vergroot.


Die konkrete Umsetzung der Maßnahmen wird zwar auf nationaler bzw. regionaler Ebene geregelt werden, doch die EU wird für einen genau definierten ordnungs- und haushaltspolitischen Rahmen sorgen, damit unsere gemeinsamen Ziele durch gemeinsame Instrumente erreicht und dabei die EU-Verträge eingehalten und die internationalen Verpflichtungen der EU in den Bereichen Klima und nachhaltige Entwicklung eingehalten werden.

Terwijl de specifieke details van de uitvoering van de maatregelen op nationaal/regionaal niveau zullen worden vastgesteld, zal de EU voor een duidelijk omlijnd regelgevings- en begrotingskader zorgen om te waarborgen dat de gemeenschappelijke doelstellingen worden bereikt door middel van gemeenschappelijke instrumenten, overeenkomstig de EU-Verdragen en om de internationale verbintenissen van de EU inzake klimaat en duurzame ontwikkeling na te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Beispiel für die Tätigkeit auf europäischer Ebene wird unsere Entwicklung eines besser integrierten europäischen Normungssystems sein, welches eine wichtige Plattform für die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen sein wird, besonders von KMU.

Als voorbeeld van optreden op Europees niveau zullen wij een sterker geïntegreerd normalisatiestelsel ontwikkelen dat een belangrijk platform zal zijn om het concurrentievoordeel van onze bedrijven, in het bijzonder van KMO’s, verder te versterken.


Die Schaffung eines Marktes für Verteidigungsgüter auf europäischer Ebene wird die Transparenz bei öffentlichen Aufträgen im Bereich Verteidigung in der EU erhöhen, die Ausrüstung unserer Soldaten und Zivilisten bei ESVP-Einsätzen verbessern, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Verteidigungsindustrie steigern und dazu führen, dass das Geld der Steuerzahler in den Bereichen Sicherheit und Verteidigung wirkungsvoller eingesetzt wird.

De totstandbrenging van een Europese defensiemarkt zal de transparantie van overheidsopdrachten op defensiegebied in de EU verbeteren, onze soldaten en burgers op EVDB-missies beter materiaal bezorgen, de competitiviteit van de Europese defensie-industrie verhogen en tot een betere besteding leiden van het geld van de belastingbetaler op het vlak van veiligheid en defensie.


Ich möchte auch sagen, dass wir, nach der Begrüßung von Herrn Guardans bei seiner Ankunft am Flughafen Roissy, auf europäischer Ebene alle unsere Lehren aus unserer Zusammenarbeit der verschiedenen Konsulate ziehen müssen, und ich greife Ihre Worte auf, Herr Präsident: wir müssen entschieden die Zusammenarbeit in diesem Bereich auf europäischer Ebene verbessern, noch bevor der erste diplomatische Dienst eingerichtet wird.

Ik heb de heer Guardans verwelkomd bij zijn aankomst op de luchthaven Parijs – Charles de Gaulle en wil naar aanleiding daarvan graag zeggen dat wij, op Europees niveau, allen lering moeten trekken uit de samenwerking tussen de verschillende consulaten. Net als u, mijnheer de Voorzitter, ben ik van mening dat wij de coördinatie op dit gebied op Europees niveau zeer zeker moeten verbeteren, nog voor er een gemeenschappelijke diplomatieke dienst wordt opgericht.


Weil all diese kleinen Nebenprogramme das Leben nicht eben leichter machen, stimmt mich PROGRESS froh, das uns in die Lage versetzen wird, unsere Mittel, unser Engagement und unsere Energie zielführender zu lenken.

Tot slot ben ik erg blij met Progress, want al die kleine incidentele programma's maken het leven niet makkelijker. We kunnen op die manier ons geld, onze inzet en onze energie veel beter besteden.


Weil all diese kleinen Nebenprogramme das Leben nicht eben leichter machen, stimmt mich PROGRESS froh, das uns in die Lage versetzen wird, unsere Mittel, unser Engagement und unsere Energie zielführender zu lenken.

Tot slot ben ik erg blij met Progress, want al die kleine incidentele programma's maken het leven niet makkelijker. We kunnen op die manier ons geld, onze inzet en onze energie veel beter besteden.


Wissen, das in diesem Prozess verfügbar werden wird, wird die politische Ebene bei der konzertierten Festlegung von kriminalpolitischen Prioritäten der EU unterstützen und den Strafverfolgungsorganen dabei helfen, den Verbrechen und Bedrohungen wirksam zu begegnen, die das Leben, die körperliche Unversehrtheit und die Sicherheit unserer Bürger gefährden.

Mede door de kennis die in dit proces beschikbaar komt, zullen op politiek niveau in de EU geconcerteerd prioriteiten bij de rechtshandhaving kunnen worden gesteld en zullen de rechtshandhavingsinstanties effectief de strijd kunnen aangaan met de misdaden en dreigingen die de levens, fysieke integriteit en veiligheid van onze burgers in gevaar brengen.




D'autres ont cherché : ebene wird unsere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebene wird unsere' ->

Date index: 2024-05-31
w