Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebene vorangetrieben werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel dieser Aufforderung ist die Unterstützung von innovativen Maßnahmen zur Förderung lokaler Beschäftigungsstrategien, mit denen die Umsetzung der europäischen Beschäftigungsstrategie auf lokaler Ebene vorangetrieben werden kann.

Deze oproep heeft tot doel innovatieve acties voor de ontwikkeling van plaatselijke werkgelegenheidsstrategieën te ondersteunen, teneinde de uitvoering van de Europese werkgelegenheidsstrategie op plaatselijk niveau te versterken.


In Anbetracht der Disparitäten hinsichtlich der politischen und wirtschaftlichen Lage könnte eine verbesserte Bewirtschaftung der Meeresgebiete auf subregionaler Ebene vorangetrieben werden.

Gezien de verschillen qua politieke en economische situatie kan een beter bestuur van de mariene ruimte op subregionaal niveau worden gestimuleerd.


Die Umsetzung des Aktionsplans und die Anwendung der einschlägigen Gesetze in diesem Sektor müssen insbesondere auf kommunaler Ebene entschlossener vorangetrieben werden; vor allem muss gewährleistet werden, dass Schüler mit Behinderungen Zugang zur Schulbildung erhalten.

De tenuitvoerlegging van het actieplan en de relevante wetgeving in deze sector moet worden versterkt, in het bijzonder op gemeentelijk niveau, onder meer door ervoor te zorgen dat scholen toegankelijk zijn voor leerlingen met een handicap.


Die Harmonisierung der Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene muss in diesem Bereich vorangetrieben werden.

Op Europees niveau moet de harmonisatie van de IER-wetgeving worden nagestreefd.


6. hebt hervor, dass mit einem gemeinsamen Konzept besser gegen Steuerbetrug, -hinterziehung und -umgehung, aggressive Steuerplanung und Steueroasen vorgegangen und ein besserer Rahmen für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts unter Zuhilfenahme wirkungsvoller steuerpolitischer Vorschriften geschaffen werden kann; betont, dass ein solches gemeinsames Konzept nicht nur auf europäischer, sondern möglichst auch auf globaler Ebene vorangetrieben werden sollte;

6. benadrukt dat de bestrijding van belastingfraude, -ontduiking en -ontwijking, agressieve fiscale planning en belastingparadijzen en de verbetering van de werking van de interne markt door middel van een doeltreffende belastingwetgeving beter kunnen worden bereikt met een gezamenlijke aanpak; beklemtoont dat deze gezamenlijke aanpak idealiter zich niet enkel op Europees maar ook op mondiaal niveau moet situeren;


6. hebt hervor, dass mit einem gemeinsamen Konzept besser gegen Steuerbetrug, -hinterziehung und -umgehung, aggressive Steuerplanung und Steueroasen vorgegangen und ein besserer Rahmen für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts unter Zuhilfenahme wirkungsvoller steuerpolitischer Vorschriften geschaffen werden kann; betont, dass ein solches gemeinsames Konzept nicht nur auf europäischer, sondern möglichst auch auf globaler Ebene vorangetrieben werden sollte;

6. benadrukt dat de bestrijding van belastingfraude, -ontduiking en -ontwijking, agressieve fiscale planning en belastingparadijzen en de verbetering van de werking van de interne markt door middel van een doeltreffende belastingwetgeving beter kunnen worden bereikt met een gezamenlijke aanpak; beklemtoont dat deze gezamenlijke aanpak idealiter zich niet enkel op Europees maar ook op mondiaal niveau moet situeren;


Diese ist jedoch das Mittel der Wahl zur Vermeidung technischer Hindernisse im Handel, mit dem gleichzeitig die technische Harmonisierung auf europäischer Ebene vorangetrieben werden kann.

Dit beginsel is zeer geschikt om technische barrières in de handel te vermijden en stimuleert tevens de technische harmonisatie op EU-niveau.


Auch sollte die Harmonisierung auf europäischer Ebene vorangetrieben werden, wo dies nötig ist.

Ook moet, waar nodig, vooruitgang worden geboekt met de Europese harmonisatie.


K. in der Erwägung, dass die auf europäischer Ebene vorangetriebene Vereinfachung von einer angemessenen Vereinfachung auf einzelstaatlicher Ebene begleitet werden muss, durch die sichergestellt wird, dass die Vorteile der Vereinfachung auf gemeinschaftlicher Ebene nicht durch einzelstaatliche Regelungen oder technische Hemmnisse beeinträchtigt werden,

K. overwegende dat de op Europees niveau nagestreefde vereenvoudiging gepaard moet gaan met een passende vereenvoudiging op nationaal niveau, zodat de voordelen die de communautaire vereenvoudiging oplevert niet teniet worden gedaan door nationale regels of obstakels van technische aard,


Ziel dieser Aufforderung ist es, innovative Maßnahmen zur Förderung lokaler Beschäftigungsstrategien zu unterstützen, mit denen die Umsetzung der europäischen Beschäftigungsstrategie auf lokaler Ebene vorangetrieben werden kann.

Het doel van deze oproep is ondersteuning van innovatieve acties voor de ontwikkeling van plaatselijke werkgelegenheidsstrategieën ten behoeve van de uitvoering van de Europese werkgelegenheidsstrategie op lokaal niveau.


w