Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Ebene
Ebene Geometrie
Europäischer Kontenrahmen
Flachland
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan

Traduction de «ebene nur gerechtfertigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus Gründen der öffentlichen Ordnung und Sicherheit gerechtfertigt

op grond van de openbare orde of de openbare veiligheid gerechtvaardigd


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak


Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde


zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen

bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau




staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Die Tatsache der europäischen Integration an sich bedeutet schon, dass die Vorteile, die einem Mitgliedstaat aus seinem außenpolitischen Handeln erwachsen, auch den anderen zugute kommen, damit ist eine Intervention auf EU-Ebene klar gerechtfertigt, da die EU alleine über die gesamte Palette von Instrumenten für den Umgang mit Drittländern verfügt.

* De Europese integratie op zich houdt al in dat de voordelen die een lidstaat uit zijn externe maatregelen haalt, ook ten goede van de andere landen komen; dit verantwoordt duidelijk een optreden op EU-niveau, aangezien alleen de EU de beschikking heeft over het volledige gamma bestaande instrumenten voor de betrekkingen met derde landen.


Der Erlass einer Rechtsvorschrift auf EU-Ebene war gerechtfertigt, weil die unterschiedliche Art, in der diese Frage von den Mitgliedstaaten angegangen wurde, den freien Austausch personenbezogener Daten zwischen den Mitgliedstaaten unmöglich machte [3].

Wetgeving op EU-niveau was gerechtvaardigd omdat verschillen in de wijze waarop de lidstaten de kwestie benaderden, een belemmering vormden voor het vrije verkeer van persoonsgegevens tussen de lidstaten [3].


(7) Die Mitgliedstaaten können Ausnahmen von den Maßnahmen nach Absatz 1 Buchstabe b in den Fällen zulassen, in denen die Reise aufgrund einer humanitären Notlage oder aufgrund der Teilnahme an Tagungen auf zwischenstaatlicher Ebene und solcher, die von der Union unterstützt oder ausgerichtet werden oder von einem Mitgliedstaat, der zu dem Zeitpunkt den OSZE-Vorsitz innehat, ausgerichtet werden, gerechtfertigt ist, wenn dort ein politischer Dialog geführt wird, durch den die politischen Ziele der restriktiven Maßnahme, einschließlich ...[+++]

7. De lidstaten kunnen vrijstellingen van de krachtens lid 1, punt b), opgelegde maatregelen verlenen voor reizen die plaatsvinden op grond van dringende humanitaire noden, of voor het bijwonen van vergaderingen van intergouvernementele instanties en die welke door de Unie zijn geïnitieerd of georganiseerd, of vergaderingen waarvoor een lidstaat als fungerend voorzitter van de OVSE als gastheer optreedt, wanneer een politieke dialoog wordt gevoerd waarbij de beleidsdoelstellingen van de beperkende maatregelen, waaronder de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat in de DVK ...[+++]


Tatsächlich beinhaltet der Vertrag von Lissabon ein Protokoll über Subsidiarität, in anderen Worten ein Protokoll, nach welchem die Verabschiedung einer Norm auf höherer Ebene – also in diesem Fall auf europäischer Ebene - nur gerechtfertigt ist, falls eine solche Maßnahme nachweislich wirksamer und notwendiger ist.

Het omvat namelijk een protocol over subsidiariteit, een protocol dus uit hoofde waarvan het nemen van beslissingen op een hoger niveau – in dit geval dus het Europese niveau – slechts toegestaan is indien kan worden aangetoond dat dit doeltreffender is en noodzakelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl die Berichterstatterin die Tragweite des ursprünglichen Vorschlags herunterspielt, indem sie beispielsweise unterstreicht, dass „die Hauptverantwortung für den Schutz kritischer Infrastrukturen letztendlich bei den Mitgliedstaaten liegt“ und dass „ein Vorgehen auf europäischer Ebene nur gerechtfertigt ist, wenn mindestens drei Mitgliedstaaten oder mindestens zwei andere Mitgliedstaaten als derjenige, in dem sich die kritischen Infrastrukturen befinden, betroffen wären“, werden die wesentlichen Ziele nicht in Frage gestellt.

Hoewel de rapporteur de werkingssfeer van het oorspronkelijke voorstel afzwakt, als zij bijvoorbeeld zegt dat “de primaire en uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de bescherming van kritieke infrastructuur bij de lidstaten ligt ” en meent “dat een communautaire aanpak alleen kan worden gerechtvaardigd als ten minste drie lidstaten of ten minste twee andere lidstaten dan die waarin de kritieke infrastructuur zich bevindt nadelige gevolgen zouden ondervinden ”, doet zij niets af aan de hoofddoelstellingen.


Obwohl die Berichterstatterin die Tragweite des ursprünglichen Vorschlags herunterspielt, indem sie beispielsweise unterstreicht, dass „die Hauptverantwortung für den Schutz kritischer Infrastrukturen letztendlich bei den Mitgliedstaaten liegt“ und dass „ein Vorgehen auf europäischer Ebene nur gerechtfertigt ist, wenn mindestens drei Mitgliedstaaten oder mindestens zwei andere Mitgliedstaaten als derjenige, in dem sich die kritischen Infrastrukturen befinden, betroffen wären“, werden die wesentlichen Ziele nicht in Frage gestellt.

Hoewel de rapporteur de werkingssfeer van het oorspronkelijke voorstel afzwakt, als zij bijvoorbeeld zegt dat “de primaire en uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de bescherming van kritieke infrastructuur bij de lidstaten ligt” en meent “dat een communautaire aanpak alleen kan worden gerechtvaardigd als ten minste drie lidstaten of ten minste twee andere lidstaten dan die waarin de kritieke infrastructuur zich bevindt nadelige gevolgen zouden ondervinden”, doet zij niets af aan de hoofddoelstellingen.


Ein Vorgehen auf europäischer Ebene ist gerechtfertigt, wenn mindestens drei Mitgliedstaaten oder mindestens zwei andere Mitgliedstaaten als derjenige, in dem sich die kritischen Infrastrukturen befinden, betroffen wären.

Een Europese aanpak is gerechtvaardigd als ten minste drie lidstaten of ten minste twee andere lidstaten dan die waarin de kritieke infrastructuur zich bevindt nadelige gevolgen zouden ondervinden.


Der bilaterale Austausch von Gruppen ist vor allem dann gerechtfertigt, wenn es sich um deren erste Aktivität auf europäischer Ebene handelt oder kleine oder lokale Gruppen beteiligt sind, die über keine Erfahrung auf europäischer Ebene verfügen.

Bilaterale uitwisselingen van jongerengroepen komen vooral dan in aanmerking als het om een eerste activiteit gaat op Europees niveau of om een activiteit van kleine of lokale organisaties zonder Europese ervaring.


Schlußfolgernd sieht die Kommission keine Veranlassung, die Frage der zollfreien Verkäufe, die der Rat 1991 und 1992 einstimmig beschlossen und 1999 noch einmal bekräftigt hat, erneut zu prüfen, noch hält sie die Anwendung von spezifischen Steuerregelungen auf regionaler Ebene für gerechtfertigt.

Samenvattend ziet de Commissie geen aanleiding om het vraagstuk van de belastingvrije verkopen opnieuw in overweging te nemen. De Raad heeft immers in 1991 en 1992 een unaniem besluit over dit vraagstuk genomen, en heeft dit besluit in 1999 bevestigd. De Commissie ziet ook geen enkele reden om voor de regio’s speciale belastingregels in te voeren.


Da Galileo als Schlüsselprojekt des transeuropäischen Verkehrsnetzes und der gemeinsamen Verkehrspolitik betrachtet wird, ist eine Finanzierung auf europäischer Ebene gerechtfertigt.

Aangezien Galileo als een sleutelelement in het trans-Europese netwerk en van het communautaire vervoerbeleid wordt beschouwd, is een Europese financiering verantwoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebene nur gerechtfertigt' ->

Date index: 2024-06-09
w