Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebene in johannesburg vereinbarten anforderungen " (Duits → Nederlands) :

Die EU vertritt die Auffassung, dass der Durchsetzungsplan von Johannesburg, die auf der Monterrey-Konferenz über die Finanzierung für Entwicklung (2002) vereinbarten Verpflichtungen zu öffentlicher Entwicklungshilfe (ODA) und die WTO-Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda (2001) drei weitere Säulen darstellen, die zur Erreichung nachhaltiger Entwicklung auf globaler Ebene erforderlich sind.

In de ogen van de EU vormen het implementatieplan van Johannesburg, de verplichtingen van officiële ontwikkelingshulp (ODA) zoals overeengekomen tijdens de conferentie van Monterrey over ontwikkelingsfinanciering (2002) en de WHO-onderhandelingen volgens de Doha Development Agenda (2001) drie elkaar aanvullende pijlers voor duurzame ontwikkeling op wereldschaal.


Die festgelegten Überwachungs- und Berichterstattungsvorschriften müssen mit den auf UNFCCC-Ebene vereinbarten Anforderungen und so weit wie möglich auch mit den Anforderungen in Einklang stehen, die im Rahmen der IMO oder aufgrund von EU-Vorschriften zur Regelung der THG-Emissionen aus dem Seeverkehr auf Schiffe Anwendung finden.

De vastgestelde bewakings- en rapportageverplichtingen stemmen overeen met de verplichtingen overeengekomen bij het UNFCCC en, in de mate van het mogelijke, met de verplichtingen van toepassing op schepen in de context van de IMO of via EU-wetgeving betreffende de uitstoot van broeikasgassen afkomstig van zeevervoer.


Die festgelegten Überwachungs- und Berichterstattungsvorschriften müssen mit den auf UNFCCC-Ebene vereinbarten Methoden und mit den Methoden in Einklang stehen, die im Rahmen der IMO oder aufgrund von Anforderungen im Rahmen von EU-Vorschriften zur Regelung der THG-Emissionen aus dem Seeverkehr auf Schiffe Anwendung finden.

De vastgestelde bewakings- en rapportageverplichtingen stemmen overeen met de methodologieën overeengekomen bij het UNFCCC en met de methodologieën van toepassing op schepen in de context van de IMO of de door de EU-wetgeving opgelegde vereisten betreffende de uitstoot van broeikasgassen afkomstig van zeevervoer.


Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass unter dem Vorbehalt von Anforderungen an die Wahrung der Netzzuverlässigkeit und der Netzsicherheit, die auf von den zuständigen nationalen Behörden festgelegten transparenten und nichtdiskriminierenden Kriterien beruhen und den auf EU-Ebene vereinbarten Kriterien entsprechen, die Übertragungs- und Verteilernetzbetreiber in ihrem Hoheitsgebiet

De lidstaten zorgen ervoor dat, afhankelijk van de eisen met betrekking tot de instandhouding van de betrouwbaarheid en veiligheid van het net, op basis van door de bevoegde nationale instanties vastgelegde transparante en non-discriminatiecriteria en in overeenstemming met de op EU-niveau geharmoniseerde criteria, transmissie- en distributiesysteembeheerders op hun grondgebied:


2. HEBT den zusätzlichen Nutzeffekt der in Johnannesburg vereinbarten globalen Ziele als Instrumente für die Bewältigung der globalen umweltpolitischen Fragen sowie für die Verwirklichung einer weltweit nachhaltigen Entwicklung HERVOR und BEKRÄFTIGT, dass die EU uneingeschränkt die Verwirklichung der bereits bestehenden Ziele anstrebt, die über die auf globaler Ebene in Johannesburg vereinbarten Anforderungen hinausgehen;

2. BEKLEMTOONT de toegevoegde waarde van de in Johannesburg overeengekomen algemene streefcijfers als instrumenten voor de mondiale milieuagenda en voor het bereiken van mondiale duurzame ontwikkeling, en BEVESTIGT dat de EU zich er ten volle toe verbonden heeft de bestaande doelstellingen en streefcijfers te verwezenlijken, die verder reiken dan de op wereldvlak in Johannesburg overeengekomen vereisten;


66. fordert, dass die Behandlung von Gegenparteiausfallrisiken verhältnismäßig ist und dass Eigenkapitalanforderungen für nicht zentral über das Clearing abgewickelte Transaktionen höher ausfallen als für Transaktionen über eine zentrale Gegenpartei, sofern diese zentralen Gegenparteien den hohen Anforderungen genügen, die in der europäischen Gesetzgebung festgelegt werden, wobei den auf internationaler Ebene vereinbarten Rechnungs ...[+++]

66. dringt erop aan de behandeling van het tegenpartijkredietrisico evenredig te maken aan het risico en kapitaalheffingen te verhogen voor niet-centraal verrekende transacties dan voor transacties middels een centrale tegenpartij (CCP), op voorwaarde dat de CCP voldoen aan strenge, in de Europese wetgeving vast te leggen eisen en internationaal overeengekomen normen, met terdege inachtneming van de potentiële kosten voor het bedrijfsleven van het gebruiken van derivaten voor het afdekken van zijn commerciële activiteiten; dringt aan op stimulering van hoge normen voor bilat ...[+++]


64. fordert, dass die Behandlung von Gegenparteiausfallrisiken verhältnismäßig ist und dass Eigenkapitalanforderungen für nicht zentral über das Clearing abgewickelte Transaktionen höher ausfallen als für Transaktionen über eine zentrale Gegenpartei, sofern diese zentralen Gegenparteien den hohen Anforderungen genügen, die in der europäischen Gesetzgebung festgelegt werden, wobei den auf internationaler Ebene vereinbarten Rechnungs ...[+++]

64. dringt erop aan de behandeling van het tegenpartijkredietrisico evenredig te maken aan het risico en kapitaalheffingen te verhogen voor niet-centraal verrekende transacties dan voor transacties middels een centrale tegenpartij (CCP), op voorwaarde dat de CCP voldoen aan strenge, in de Europese wetgeving vast te leggen eisen en internationaal overeengekomen normen, met terdege inachtneming van de potentiële kosten voor het bedrijfsleven van het gebruiken van derivaten voor het afdekken van zijn commerciële activiteiten; dringt aan op stimulering van hoge normen voor bilat ...[+++]


die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 20. und 21. März 2003 in Brüssel angenommenen Schlussfolgerungen, in denen die baldige Ausarbeitung - sowohl auf internationaler Ebene als auch auf der Ebene der EU - eines zehnjährigen Rahmens von Programmen für nachhaltigen Konsum und nachhaltige Produktion angeraten wird, der Bestandteil des auf dem Johannesburger Weltgipfe ...[+++]

- de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003, ter bevordering van de tijdige uitwerking, op internationaal en op EU-niveau, van het tienjarenkader van programma's voor duurzame consumptie en productie dat is vervat in het uitvoeringsplan van de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in Johannesburg, waarbij de EU het voortouw zou moeten nemen;


60. Unter Berücksichtigung der Notwendigkeit einer umfassenden Kohärenz der Politiken der Union auf interner und externer Ebene hebt der Europäische Rat hervor, dass die Union sich aktiv dafür einsetzt, ihre führende Rolle bei der Förderung nachhaltiger Entwicklung auf internationaler Ebene beizubehalten, indem sie die in Johannesburg, Doha und Monterrey vereinbarten ehrgeizigen politis ...[+++]

60. Met het oog op de vereiste algemene samenhang tussen haar interne en externe beleid benadrukt de Europese Raad dat de Unie zich actief inzet voor het behoud van haar leidende rol bij het stimuleren van wereldwijde duurzame ontwikkeling door de politieke voornemens waarover in Johannesburg, Doha en Monterrey overeenstemming is bereikt, om te zetten in concrete maatregelen, volgens de onderstaande hoofdlijnen:


BEKRÄFTIGT ERNEUT, dass sich die EU in den einschlägigen internationalen Gremien für die Einbeziehung der Ziele einer langfristigen nachhaltigen Entwicklung in die Politik, in Rahmenprogramme für einzelne Länder und in operationelle Leitlinien einschlägiger internationaler Gremien einsetzen wird, und zwar auch über die durchgängige Berücksichtigung aller Aspekte der nachhaltigen Entwicklung auf höchster Ebene in multilateralen Foren, die Verbesserung der Kohärenz und Koordinierung innerhalb des VN-Systems, der IFI und der WTO sowie durch Kohärenz bei der Umsetzung der Agenda 21, der Ergebnisse von Doha, Monterrey, Rom und ...[+++]

23. BEVESTIGT dat de EU in de daartoe geëigende internationale organen zal werken om de langetermijndoelstellingen qua duurzame ontwikkeling te integreren in beleidsvormen, landenkaders en operationele richtsnoeren van de passende internationale organen, zulks ook door integratie van alle aspecten van duurzame ontwikkeling op het hoogste niveau in multilaterale fora, verbetering van de samenhang en coördinatie tussen het VN-stelsel, de IFI's en de WTO en samenhang bij de uitvoering van Agenda 21, de resultaten van Doha, Monterrey, Rome en Johannesburg om onder meer de internationaal overeengekomen ...[+++]


w