Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebene höchste priorität » (Allemand → Néerlandais) :

Seit Anlaufen des RCAP im Jahr 1998 hat die Erarbeitung eines angemessenen rechtlichen Rahmens auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene höchste politische Priorität.

Sinds de start van het APRK in 1998 is de totstandbrenging van een passend regelgevingskader op zowel communautair als nationaal niveau steeds een politieke topprioriteit geweest.


26. fordert die Kommission auf, dem Tierschutz im Rahmen von Verhandlungen in der Welthandelsorganisation (WTO) und von Abkommen auf bilateraler Ebene höchste Priorität beizumessen;

26. roept de Commissie op de hoogste prioriteit te geven aan dierenwelzijn in het kader van onderhandelingen in de WTO (Wereldhandelsorganisatie) en bilaterale overeenkomsten;


Am 20. Juni und 16. Oktober 2008 forderte der Europäische Rat einen Legislativvorschlag zur Stärkung der Vorschriften für Ratingagenturen und ihre Überwachung auf EU-Ebene, dem er im Hinblick auf die Wiederherstellung des Vertrauens und der reibungslosen Funktionsweise des Finanzsektors höchste Priorität einräumte.

Op 20 juni en 16 oktober 2008 heeft de Europese Raad gepleit voor een wetgevingsvoorstel ter versterking van het kader voor ratingbureaus en het toezicht daarop op EU-niveau. Hij achtte een dergelijk voorstel van prioritair belang om het vertrouwen en de goede werking van de financiële sector te herstellen.


Wir tun es auf der Ebene der Mitgliedstaaten, und es ist ganz wichtig, dass in den nationalen Reformprogrammen zur Verwirklichung der Lissabonstrategie Innovationspolitiken und Innovationsinitiativen inzwischen einen ganz breiten Raum einnehmen und die Kommission in diesem Jahr bei der Fortschreibung der Lissabonstrategie dem Thema Innovation die höchste Priorität beimessen wird.

Wij doen dit op het niveau van de lidstaten, en het is zeer belangrijk dat in de nationale hervormingsprogramma’s ter verwezenlijking van de Lissabon-strategie sterk de nadruk ligt op innovatiebeleid en innovatie-initiatieven en dat de Commissie de hoogste prioriteit geeft aan innovatie bij de evaluatie van de Lissabon-strategie dit jaar.


Unser Umgang damit hat daher höchste Priorität – sowohl auf Ebene der Gemeinschaft, bei der Koordinierung der Mitgliedstaaten, als auch in der Zusammenarbeit mit der WHO, nicht nur in Europa, sondern weltweit, und mit einigen unserer Partner wie den Vereinigten Staaten, die unsere Besorgnis teilen.

Zo'n pandemie vindt om de zoveel jaar plaats, en had al moeten plaatsvinden. Hoe we hiermee omgaan is daarom een topprioriteit, zowel op communautair niveau, wegens de noodzakelijke coördinatie van de lidstaten, als in de samenwerking met de Wereldgezondheidsorganisatie, niet alleen in Europa maar in heel de wereld, en met enkele van onze partners zoals de Verenigde Staten, die onze zorgen delen.


21. fordert angesichts der Tatsache, dass der Frauen- und Kinderhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung (insbesondere in Albanien und Bosnien-Herzegowina) unvermindert fortgeführt wird, die Staaten in der Region auf, sowohl auf innerstaatlicher als auch auf regionaler Ebene in Zusammenarbeit mit den "Bestimmungsländern" aktiv zu werden, wobei den Bereichen Opferhilfe, Ausbildungsprogramme für die zuständigen Behörden sowie Vorbeugung durch Sensibilisierung und Information der Öffentlichkeit höchste Priorität einzuräum ...[+++]

21. verzoekt de landen in de regio, aangezien de handel in vrouwen en kinderen met het oog op hun seksuele uitbuiting (met name in Albanië en Bosnië-Herzegovina) onverminderd doorgaat, in samenwerking met de "bestemmingslanden", zowel op binnenlands als op regionaal vlak actie te ondernemen en daarbij hoge prioriteit toe te kennen aan slachtofferhulp, opleidingsprogramma's voor de bevoegde diensten en preventie door middel van bewustmaking en voorlichting van de publieke opinie;


20. fordert angesichts der Tatsache, dass der Frauen- und Kinderhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung (insbesondere in Albanien und Bosnien-Herzegowina) unvermindert fortgeführt wird, die Staaten in der Region auf, sowohl auf innerstaatlicher als auch auf regionaler Ebene in Zusammenarbeit mit den "Bestimmungsländern" aktiv zu werden, wobei den Bereichen Opferhilfe, Ausbildungsprogramme für die zuständigen Behörden sowie Vorbeugung durch Sensibilisierung und Information der Öffentlichkeit höchste Priorität einzuräum ...[+++]

20. verzoekt de landen in de regio, aangezien de handel in vrouwen en kinderen met het oog op hun seksuele uitbuiting (met name in Albanië en Bosnië-Herzegovina) onverminderd doorgaat, in samenwerking met de "bestemmingslanden", zowel op binnenlands als op regionaal vlak actie te ondernemen en daarbij hoge prioriteit toe te kennen aan slachtofferhulp, opleidingsprogramma's voor de bevoegde diensten en preventie door middel van bewustmaking en voorlichting van de publieke opinie;


Seit Anlaufen des RCAP im Jahr 1998 hat die Erarbeitung eines angemessenen rechtlichen Rahmens auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene höchste politische Priorität.

Sinds de start van het APRK in 1998 is de totstandbrenging van een passend regelgevingskader op zowel communautair als nationaal niveau steeds een politieke topprioriteit geweest.


3.2. Festlegung mittel- und langfristiger Pläne auf geeigneter Ebene, die darauf abzielen, das Sicherheitsniveau auf den Straßen dadurch schrittweise anzuheben, dass die Unfallursachen analysiert werden und die Straßen mit der größten Zahl an Unfallopfern oder mit der höchsten Zahl an Unfällen bezogen auf das Verkehrsaufkommen höchste Priorität erhalten.

3.2. Op het daarvoor geschikte niveau middellange- en langetermijnplannen ontwikkelen die erop gericht zijn de veiligheidsniveaus op wegen geleidelijk te verhogen door een analyse van de oorzaken van ongevallen en door topprioriteit te geven aan de wegen met het hoogste aantal verkeersslachtoffers of de hoogste intensiteit van aanrijdingen in verhouding tot de verkeersdichtheid.


w