Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebene gemeinsame notfallpläne aufgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

13. Messung von häuslicher Gewalt | Anhand der obigen Aufzählung sollen der Bedarf der Politik ermittelt und gemeinsame Indikatoren aufgestellt werden, die allerdings alle Arten häuslicher Gewalt einschließen | KOM/JLS, ENKP | 2008 | Gemeinsame Indikatoren für häusliche Gewalt |

13. Meting van de omvang van geweld binnen het gezin | Vaststelling van beleidsbehoeften en van gemeenschappelijke indicatoren op grond van het bovenstaande, maar met inbegrip van alle soorten geweld binnen het gezin | COM/JLS, ENCP | 2008 | Gemeenschappelijke indicatoren voor geweld binnen het gezin |


12. Messung der Gewalt gegen Frauen | Anhand früherer Arbeiten und in Abstimmung mit einschlägigen internationalen Organisationen sollen gemäß dem Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern und der Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses[xlvi] der Bedarf der Politik ermittelt und gemeinsame Indikatoren aufgestellt werden.

12. Meting van de omvang van geweld tegen vrouwen | Vaststelling van beleidsbehoeften en van gemeenschappelijke indicatoren op grond van eerdere werkzaamheden, overeenkomstig hetgeen is aangegeven in de routekaart inzake gendergelijkheid en het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité[xlvi], en in samenwerking met de relevante internationale organisaties.


Soweit möglich und notwendig sollten auf regionaler Ebene gemeinsame Notfallpläne aufgestellt werden.

Wanneer mogelijk en noodzakelijk moeten ook gezamenlijke noodplannen op regionaal niveau worden opgesteld.


Soweit möglich und notwendig sollten auf regionaler Ebene gemeinsame Notfallpläne aufgestellt werden.

Wanneer mogelijk en noodzakelijk moeten ook gezamenlijke noodplannen op regionaal niveau worden opgesteld.


Die Ko-Berichterstatterinnen nehmen zur Kenntnis, dass die vorgeschlagene Richtlinie eine befristete Maßnahme enthält, mit der für alle Mitgliedstaaten eine eindeutige gemeinsame Strategie aufgestellt werden soll, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen: die Präsenz von mindestens 40 % des unterrepräsentierten Geschlechts unter nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern bis 2020 in privaten börsennotierten Unternehmen und bis 2018 in sta ...[+++]

De corapporteurs constateren dat de voorgestelde richtlijn in een tijdelijke maatregel voorziet om een duidelijke gemeenschappelijke strategie voor alle lidstaten tot stand te brengen ter bereiking van een gemeenschappelijk doel: bereiking van de doelstelling dat tegen 2020 ten minste 40% van de niet-uitvoerend bestuurders van particuliere beursgenoteerde ondernemingen tot het ondervertegenwoordigde geslacht behoren, hetgeen tegen 2018 reeds in beursgenoteerde overheidsbedrijven het geval moet ...[+++]


B. in der Erwägung, dass in der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen (Dachverordnung) gemeinsame Vorschriften aufgestellt werden, die für alle fünf europäischen Finanzierungsprogramme – Europäischer Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), Europäischer Sozialfonds (ESF), Kohäsionsfonds, Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und Europäischer Meeres- und Fischereifonds (EMFF) – gelten, mit denen die Kohäsionspolitik, die Politik für die ländliche Entwicklung und die Fis ...[+++]

B. overwegende dat de verordening met algemene bepalingen gemeenschappelijke regels bevat die van toepassing zijn op de vijf Europese financieringsprogramma's (Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), Europees Sociaal Fonds (ESF), Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (EOGFL) en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij (EFMZV), die bedoeld zijn voor het ten uitvoer leggen van maatregelen van het cohesie-, het plattelands- en het visserijbeleid;


B. in der Erwägung, dass in der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen (Dachverordnung) gemeinsame Vorschriften aufgestellt werden, die für alle fünf europäischen Finanzierungsprogramme – Europäischer Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), Europäischer Sozialfonds (ESF), Kohäsionsfonds, Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und Europäischer Meeres- und Fischereifonds (EMFF) – gelten, mit denen die Kohäsionspolitik, die Politik für die ländliche Entwicklung und die Fisc ...[+++]

B. overwegende dat de verordening met algemene bepalingen gemeenschappelijke regels bevat die van toepassing zijn op de vijf Europese financieringsprogramma's (Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), Europees Sociaal Fonds (ESF), Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (EOGFL) en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij (EFMZV), die bedoeld zijn voor het ten uitvoer leggen van maatregelen van het cohesie-, het plattelands- en het visserijbeleid;


Der Kohärenz und der ordnungsgemäßen Verwaltung halber und zur Vereinfachung der Verfahren für die Nutzer und die für die Systeme zuständigen Behörden sollten daher gemeinsame Grundsätze aufgestellt werden, die für alle eingeführten Informationssysteme gelten.

Om coherentie en een goed beheer te garanderen en de procedures voor de gebruikers en de voor de systemen verantwoordelijke autoriteiten te vereenvoudigen, is het derhalve wenselijk gemeenschappelijke beginselen vast te stellen voor alle opgezette informatiesystemen.


Die auf den Mitteln des Gemeinschaftshaushalts basierende makrofinanzielle Hilfe ist immer mit einer Reihe von Bedingungen verbunden, die zusätzlich zu den Interventionen des Fonds in eben diesen Ländern aufgestellt werden.

De verlening van macrofinanciële steun met middelen uit de Gemeenschapsbegroting is altijd verbonden aan een reeks voorwaarden – voorwaarden die aansluiten op de interventies van het fonds in dezelfde landen.


IN DER ERWAEGUNG, dass es im Interesse der Effizienz wünschenswert ist, die Synergien zwischen den Schulungsprogrammen und Lehrgängen für Personen, die zu Einsätzen von Not- und Rettungsdiensten herangezogen werden, zu verstärken, damit schließlich gemeinsame Programme aufgestellt werden können.

OVERWEGENDE dat het terwille van de doeltreffendheid wenselijk is de synergieën tussen de programma's en de opleidingen ten behoeve van personen die bij de uitvoering van de interventies van de hulpdiensten betrokken zijn, te verbeteren om tot de opstelling van gemeenschappelijke programma's te komen.


w