Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebene erwartungsvoll entgegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU begrüßt die bevorstehende hochrangige Jemen-Konferenz in London und sieht einer daran anschließenden umfassenden Zusammenarbeit mit Jemen sowie mit den Partnern auf regionaler und internationaler Ebene erwartungsvoll entgegen".

De EU juicht de komende ontmoeting op hoog niveau over Jemen, die in Londen zal worden gehouden, toe, en ziet ernaar uit om zich met Jemen, alsook met regionale en internationale partners, ten volle in te zetten voor de verdere follow-up".


5. vertritt die Ansicht, dass die politischen Parteien und die Stiftungen auf europäischer Ebene eine ausreichende finanzielle Förderung erhalten müssen, um den in den Verträgen festgelegten Auftrag der Parteien im Hinblick auf die Schärfung eines europäischen politischen Bewusstseins und die Bekundung des Willens der Bürgerinnen und Bürger zu erfüllen; sieht dem Vorschlag der Kommission zur Aufnahme eines neuen, ausschließlich die Finanzierung von politischen Parteien und Stiftungen auf europäischer Ebene betreffenden und speziell auf sie zugeschnittenen Titels in die Haushaltsordnung erwartungsvoll ...[+++]

5. is van mening dat de Europese politieke partijen en de Europese stichtingen over voldoende financiering moeten beschikken om de rol te vervullen die de Verdragen de partijen toekent om een Europees politiek bewustzijn te ontwikkelen en de wil van de burgers tot uiting te brengen; kijkt uit naar het voorstel van de Commissie om in het Financieel Reglement een nieuwe titel in te voeren die uitsluitend gewijd is aan en specifiek gericht is op de financiering van de Europese politieke partijen en Europese stichtingen.


In diesem Zusam­menhang sieht der Rat dem Dialog auf hoher Ebene über den EU-Beitrittsprozess zwischen der Europäischen Kommission und führenden Politikern Bosnien und Herzegowinas am 27. Juni 2012 erwartungsvoll entgegen.

In dit verband ziet de Raad uit naar de dialoog op hoog niveau van de Europese Commissie met de politieke leiders van BiH over het proces van toetreding tot de EU, op 27 juni 2012.


Sie sieht der nächsten Debatte des VN-Menschenrechtsrates zu Syrien am 12. März 2012 sowie den Beratungen auf hoher Ebene, die im Rahmen seiner Tagung in der Woche vom 27. Februar stattfinden sollen, erwartungsvoll entgegen.

De EU ziet uit naar het volgende debat over Syrië in de Mensenrechtenraad van de VN op 12 maart 2012, en naar de besprekingen in de UNHCR-bijeenkomst op hoog niveau in de week van 27 februari.


34. sieht der Einführung der engeren Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Beobachtung der Industriepolitik auf europäischer Ebene und auf der Ebene der Mitgliedstaaten gemäß dem durch den Vertrag von Lissabon eingeführten Artikel 173 AEUV zur Industriepolitik sowie im Zusammenhang mit der Strategie Europa 2020 der wirtschaftlichen Ordnungspolitik und dem Europäischen Semester erwartungsvoll entgegen;

34. verheugt zich op de tenuitvoerlegging van de nauwere samenwerking met de lidstaten en op het toezicht op het industriebeleid op het niveau van de Europese Unie en dat van de lidstaten op grond van artikel 173, VWEU van het Verdrag van Lissabon over het industriebeleid en in de context van de EU 2020-strategie, het economisch bestuur en het Europees semester;


10. begrüßt die Stärkung des Mandats des Amtes zur Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität (USKOK) sowie die erhöhte Anzahl von Korruptionsfällen, die gerichtlich verfolgt werden, und sieht erfolgreichen Ermittlungen bei Korruptionsfällen auf höchster Ebene erwartungsvoll entgegen; fordert dazu auf, in diesen Bemühungen fortzufahren, um das – in einigen Fällen unannehmbar hohe – Ausmaß der Korruption zu beseitigen, das die wirtschaftliche Entwicklung des Landes untergräbt;

10. verwelkomt de versterking van het mandaat van het Bureau voor preventie van corruptie en georganiseerde criminaliteit (USKOK) en de toename van het aantal corruptiezaken dat wordt aangespannen, en kijkt uit naar succesvol onderzoek naar corruptiezaken op hoog niveau; roept op om deze inspanningen te handhaven teneinde een eind te maken aan de – in sommige gevallen onaanvaardbaar hoge – mate van corruptie, die de economische ontwikkeling van het land ondermijnt;


10. begrüßt die Stärkung des Mandats des Amtes zur Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität (USKOK) sowie die erhöhte Anzahl von Korruptionsfällen, die gerichtlich verfolgt werden, und sieht erfolgreichen Ermittlungen bei Korruptionsfällen auf höchster Ebene erwartungsvoll entgegen; fordert dazu auf, in diesen Bemühungen fortzufahren, um das – in einigen Fällen unannehmbar hohe – Ausmaß der Korruption zu beseitigen, das die wirtschaftliche Entwicklung des Landes untergräbt;

10. verwelkomt de versterking van het mandaat van het Bureau voor preventie van corruptie en georganiseerde criminaliteit (USKOK) en de toename van het aantal corruptiezaken dat wordt aangespannen, en kijkt uit naar succesvol onderzoek naar corruptiezaken op hoog niveau; roept op om deze inspanningen te handhaven teneinde een eind te maken aan de – in sommige gevallen onaanvaardbaar hoge – mate van corruptie, die de economische ontwikkeling van het land ondermijnt;


10. begrüßt die Stärkung des Mandats des Amtes zur Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität (USKOK) sowie die erhöhte Anzahl von Korruptionsfällen, die gerichtlich verfolgt werden, und sieht erfolgreichen Ermittlungen bei Korruptionsfällen auf höchster Ebene erwartungsvoll entgegen; fordert dazu auf, in diesen Bemühungen fortzufahren, um das – in einigen Fällen unannehmbar hohe – Ausmaß der Korruption zu beseitigen, das die wirtschaftliche Entwicklung des Landes untergräbt;

10. verwelkomt de uitbreiding van het mandaat van het Bureau voor preventie van corruptie en georganiseerde criminaliteit (USKOK) en de toename van het aantal corruptiezaken dat wordt vervolgd, en kijkt uit naar succesvol onderzoek naar corruptiezaken op hoog niveau; roept op om de inspanningen voort te zetten om een eind te maken aan de – in sommige gevallen onaanvaardbaar hoge – mate van corruptie, die de economische ontwikkeling van het land ondermijnt;


4. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission zur Richtlinie über das Emissionshandelssystem der Europäischen Union (EU-ETS) mit dem Titel "Errichtung eines globalen Kohlenstoffmarkts"; BETONT, dass er sich für die Entwicklung eines starken globalen Kohlenstoffmarkts einsetzt, bei dem das EU-ETS mit anderen Emissionshandelssystemen auf nationaler oder regionaler Ebene verknüpft wird; SIEHT der weiteren Arbeit an der Überprüfung des EU-ETS im Rahmen des Europäischen Programms zur Klimaänderung und dem Vorschlag für einen Rechtsakt, den d ...[+++]

4. IS INGENOMEN met de mededeling van de Commissie over de richtlijn inzake de EU-regeling voor de handel in emissierechten (EU ETS) "De totstandbrenging van een wereldwijde koolstofmarkt"; BENADRUKT zijn inzet voor de ontwikkeling van een sterke wereldwijde koolstofmarkt door EU ETS te koppelen aan andere regelingen voor emissiehandel op nationaal of regionaal niveau; ZIET UIT NAAR verdere werkzaamheden in verband met de toetsing van EU ETS binnen het Europees Programma inzake klimaatverandering en, in aansluiting daarop, de indiening van een wetgevingsvoorstel door de Commissie in de tweede helft van 2007; BENADRUKT dat de gewijzigde richtlijn in werking moet treden bij het i ...[+++]


Die Europäische Union sieht einer baldigen Zusammenkunft des Quartetts auf hochrangiger Ebene erwartungsvoll entgegen.

De Europese Unie ziet uit naar een spoedige bijeenkomst van het Kwartet op het niveau van de hoofden.


w