Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebene ergriffen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Maßnahmen, die im Lauf der letzten Jahre auf regionaler Ebene ergriffen wurden, wie z.B. die Entwicklung von Technologieparks und "Gründerzentren", oder die von einigen Mitgliedsstaaten durchgeführten Maßnahmen, wie z.B. die Anpassung der Stellung der Forscher im öffentlichen Bereich, haben diesbezueglich eine stimulierende Wirkung ausgeuebt.

De maatregelen die de laatste jaren zijn genomen op regionaal niveau, zoals de oprichting van technologieparken en starterscentra, of door bepaalde lidstaten, zoals de aanpassing van het statuut van onderzoekers in de overheidssector, hebben een in dit opzicht stimulerend effect gehad.


Gleichzeitig wird festgestellt, dass ,die Valorisierungsinitiativen, die auf europäischer Ebene ergriffen wurden, und das Instrumentarium zur Verbreitung von Produkten und empfehlenswerten Verfahren weiter auf den Bedarf der Zielgruppen und der Programmnutzer zugeschnitten werden müssen".

Daarnaast wordt evenwel onderstreept dat "de valorisatie-initiatieven die op Europees niveau ontplooid zijn en de instrumenten die gebruikt worden voor de verspreiding van producten en beste praktijken nader dienen te worden afgestemd op de behoeften van de doelgroepen en de gebruikers van het programma".


Vor diesem Hintergrund gibt die Kommission heute einen Überblick über Maßnahmen, die auf EU-Ebene ergriffen wurden, um gegen Radikalisierung, gegen Terrorismus, Kriminalität und deren Finanzierung und gegen die Bedrohung durch Cyber-Kriminalität vorzugehen. Zudem berichtet sie über die nächsten Schritte hin zur besseren Interoperabilität von Informationssystemen.

Tegen deze achtergrond brengt de Commissie vandaag verslag uit over de maatregelen die op EU-niveau zijn genomen om radicalisering, terrorisme, criminaliteit en de financiering ervan tegen te gaan en cyberdreigingen aan te pakken. Daarnaast beschrijft zij de volgende stappen die de informatiesystemen interoperabel moeten maken.


Bezüglich neuer psychoaktiver Substanzen, zu denen keine Maßnahmen auf EU-Ebene ergriffen wurden, sollen die Mitgliedstaaten nationale technische Vorschriften in Übereinstimmung mit den geltenden EU-Vorschriften zur Vermeidung ungerechtfertigter Handelshemmnisse[9] erlassen können.

Met betrekking tot nieuwe psychoactieve stoffen ten aanzien waarvan de EU geen maatregelen heeft genomen, kunnen de lidstaten nationale technische voorschriften invoeren, die volledig in overeenstemming moeten zijn met de EU-bepalingen ter voorkoming van ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen[9].


Der Vorschlag knüpft zudem an Initiativen an, die im Rahmen der OECD, der G8, der G20 und auf globaler Ebene ergriffen wurden.

Tevens sluit het aan bij en vormt het een aanvulling op initiatieven op niveau van de OESO en de G8/G20 en op wereldvlak.


Aus Sicht der Wettbewerbsfähigkeit der EU und ihrer Mitgliedstaaten ist festzustellen, dass bestimmte politische Maßnahmen, insbesondere auf dem Gebiet des Güterverkehrs, effizienter wären, wenn sie auf europäischer Ebene ergriffen würden.

Uit het oogpunt van de concurrentiepositie van de EU en van haar lidstaten, kan geconstateerd worden dat bepaalde beleidsmaatregelen, met name op het gebied van het vrachtvervoer, doeltreffender zullen zijn als ze op Europees niveau ten uitvoer zullen worden gebracht.


(2) Abweichend von Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen können die zuständigen Behörden am Bestimmungsort und am Versandort keine Einwände gegen die Verbringung von als Abfall betrachtetem und für die Zwischenlagerung bestimmtem metallischem Quecksilber aus dem Grund erheben, dass die geplante Verbringung nicht im Einklang mit Maßnahmen stehen würde, die zur Umsetzung der Grundsätze der Nähe, des Vorrangs der Verwertung und der Entsorgungsautarkie auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene ergriffen wurden.

2. In afwijking van artikel 11, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende het vervoer van afvalstoffen , kunnen de voor verzending en bestemming bevoegde instanties niet op grond van de motivering dat het geplande transport niet in overeenstemming zou zijn met maatregelen die zijn genomen om de beginselen van nabijheid, voorrang voor nuttige toepassing en zelfverzorging in praktijk te brengen, bezwaren indienen tegen transporten van metallisch kwik dat als afval wordt beschouwd en dat bestemd is voor tijdelijke opslag.


2. Abweichend von Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe (a) der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates können die zuständigen Behörden am Bestimmungsort und am Versandort keine Einwände gegen die Verbringung von als Abfall betrachtetem metallischem Quecksilber aus dem Grund erheben, dass die geplante Verbringung oder Entsorgung nicht im Einklang mit Maßnahmen stehen würde, die zur Umsetzung der Grundsätze der Nähe, des Vorrangs der Verwertung und der Entsorgungsautarkie auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene ergriffen wurden.

2. In afwijking van artikel 11, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad kunnen de voor verzending en bestemming bevoegde instanties niet op grond van de motivering dat het geplande transport of de geplande verwijdering niet in overeenstemming zou zijn met maatregelen die zijn genomen om de beginselen van nabijheid, voorrang voor nuttige toepassing en zelfverzorging in praktijk te brengen, bezwaren indienen tegen transporten van metallisch kwik dat als afval wordt beschouwd.


2. Abweichend von Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen können die zuständigen Behörden am Bestimmungsort und am Versandort keine Einwände gegen die Verbringung von als Abfall betrachtetem und für die Zwischenlagerung bestimmtem metallischem Quecksilber aus dem Grund erheben, dass die geplante Verbringung nicht im Einklang mit Maßnahmen stehen würde, die zur Umsetzung der Grundsätze der Nähe, des Vorrangs der Verwertung und der Entsorgungsautarkie auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene ergriffen wurden.

2. In afwijking van artikel 11, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende het vervoer van afvalstoffen, kunnen de voor verzending en bestemming bevoegde instanties niet op grond van de motivering dat het geplande transport niet in overeenstemming zou zijn met maatregelen die zijn genomen om de beginselen van nabijheid, voorrang voor nuttige toepassing en zelfverzorging in praktijk te brengen, bezwaren indienen tegen transporten van metallisch kwik dat als afval wordt beschouwd en dat bestemd is voor tijdelijke opslag..


Ferner sind in dem Bericht die Maßnahmen darzulegen, die zur Verwirklichung dieser nationalen Richtziele auf nationaler Ebene ergriffen wurden oder geplant sind.

In het verslag wordt ook een overzicht gegeven van de maatregelen die op nationaal niveau genomen of gepland zijn om die nationale streefcijfers te verwezenlijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebene ergriffen wurden' ->

Date index: 2025-01-13
w