Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebene entscheiden welche " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten sollten ferner auf nationaler Ebene entscheiden, welche Genehmigungsart und welche Antragsverfahren für solche zusätzlichen Frequenzen gelten sollten.

De lidstaten moeten op nationaal niveau besluiten welke aanvraag- en vergunningsprocedures zij voor dit extra spectrum toepassen.


Die öffentliche Konsultation wird zu entscheiden helfen, ob es angemessen ist, verbindliche Regeln auf EU-Ebene einzuführen, und welches Rechtsinstrument dafür gegebenenfalls zum Einsatz kommen sollte.

Deze openbare raadpleging zal helpen beslissen of er op het niveau van de EU bindende regels moeten worden ingevoerd en zo ja, welk rechtsinstrument daarvoor aangewezen is.


In diesem Zusammenhang müssen wir auch sorgsam überdenken, welche Rolle der Kommission zukommen soll – zunächst als Koordinatorin, aber auch, wenn es darum geht, unlautere Geschäftspraktiken festzustellen und über die gemeinsamen Mechanismen auf EU-Ebene zu entscheiden, mit denen solche Praktiken am besten bekämpft werden können.“

In deze context moeten wij ook goed bedenken welke rol de Commissie hierbij moet spelen - ten eerste als coördinator, maar ook bij het helpen opsporen van wanpraktijken en bij het nemen van beslissingen over de gezamenlijke mechanismen op EU-niveau die zo'n wanpraktijken het best kunnen aanpakken.


Subsidiarität bedeutet, zu entscheiden, welche Ebene der Entscheidungsfindung die beste ist.

Subsidiariteit betekent dat de besluiten worden genomen op het daarvoor beste niveau.


Den Mitgliedstaaten steht es frei, zu entscheiden, welche Auswertung auf nationaler Ebene erfolgt und der Kommission übermittelt wird.

Het staat de lidstaten vrij te bepalen op welke manier de analyse en interpretatie — waarvan de resultaten ter kennis van de Commissie moeten worden gebracht — worden uitgevoerd.


Den Mitgliedstaaten steht es frei, zu entscheiden, welche Auswertung auf nationaler Ebene erfolgt und der Kommission übermittelt wird.

Het staat de lidstaten vrij te bepalen op welke manier de analyse en interpretatie — waarvan de resultaten ter kennis van de Commissie moeten worden gebracht — worden uitgevoerd.


Wir definieren Subsidiarität dahingehend, dass politische Beschlüsse so nahe an den Bürgern wie möglich gefasst werden müssen, dass die nationalen Parlamente und nicht die EU-Institutionen darüber entscheiden, welche Fragen auf welcher Ebene zu behandeln sind.

Wij definiëren subsidiariteit zo dat politieke besluiten zo dicht mogelijk bij de burgers moeten worden genomen en dat besluiten over de vraag welke kwesties op welk niveau moeten worden afgehandeld, door de nationale parlementen moeten worden genomen en niet door de instellingen van de EU.


In Ermangelung einschlägiger Bestimmungen im EG-Recht verfügen die Mitgliedstaaten bei der Ausgestaltung und Bestimmung des Umfangs der "öffentlichen Dienste" über einen großen Ermessensspielraum, den sie entsprechend ihren politischen Vorstellungen ausfuellen können. Sie sind es auch, die entscheiden, welche Ebene - der Zentralstaat, die Regionen oder die Kommunen - am besten geeignet ist, um die Dienste zu definieren, die die Bürger benötigen.

Bij gebreke van communautaire regelgeving terzake, beschikken de lidstaten over een grote vrijheid om de aard en de omvang te bepalen van de diensten die zij willen uitbouwen op basis van hun beleidskeuzes. Het staat aan elke lidstaat om te bepalen welk niveau het best geschikt is om de diensten te definiëren waaraan de burgers behoefte hebben: het centrale, regionale of lokale niveau.


M. in der Erwägung, dass die Gegebenheiten auf den nationalen Arbeitsmärkten und die Einwanderungspolitik der einzelnen Mitgliedstaaten derart stark voneinander abweichen, dass es nahezu unmöglich ist, Detailregelungen auf europäischer Ebene zu treffen, um zu entscheiden, welche und wie viele Arbeitskräfte in den jeweiligen Mitgliedstaat einreisen und sich dort aufhalten dürfen, dass sie jedoch für die Einreise, den Aufenthalt und die Integration von Arbeitsmigranten eingeführt werden können,

M. overwegende dat de eigenschappen van de nationale arbeidsmarkten en het immigratiebeleid van de nationale lidstaten zo sterk van elkaar afwijken dat het vrijwel onmogelijk is gedetailleerd op Europees niveau vast te leggen welke en hoeveel arbeidskrachten tot de betrokken lidstaat worden toegelaten en daar mogen verblijven, maar dat deze regelingen kunnen worden vastgesteld voor het inreizen, het verblijf en de integratie van economische migranten,


O. in der Erwägung, dass die Gegebenheiten auf den nationalen Arbeitsmärkten und die Einwanderungspolitik der nationalen Mitgliedstaaten derart stark voneinander abweichen, dass es nahezu unmöglich ist, Detailregelungen auf europäischer Ebene zu treffen, um zu entscheiden, welche und wie viele Arbeitskräfte in den jeweiligen Mitgliedstaat einreisen und sich dort aufhalten dürfen, dass sie jedoch für die Aufnahme, den Aufenthalt und die Integration von Arbeitsmigranten eingeführt werden können,

O. overwegende dat de eigenschappen van de nationale arbeidsmarkten en het immigratiebeleid van de nationale lidstaten zo sterk van elkaar afwijken dat het vrijwel onmogelijk is gedetailleerd op Europees niveau vast te leggen welke en hoeveel arbeidskrachten tot de betrokken lidstaat worden toegelaten en daar mogen verblijven, maar dat deze regelingen kunnen worden vastgsteld voor de toelating, het verblijf en de integratie van economische migranten,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebene entscheiden welche' ->

Date index: 2025-02-24
w