Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebene entgegengewirkt werden " (Duits → Nederlands) :

13. verweist auf die Maßnahmen des Instituts, mit denen der hohen Personalfluktuation entgegengewirkt werden soll; nimmt insbesondere die Verbesserungen bei der Verwaltung freier Stellen und die Einrichtung eines Systems zur Beurteilung und Neueinstufung, mit dem bessere Laufbahnaussichten geboten werden und die Ebene des mittleren Managements gestärkt wird, zur Kenntnis; begrüßt, dass die Personalfluktuation von 20-25 % im Zeitraum 2012-2013 auf 12 % im Jahr 2014 zurückgegangen ist; stellt fest, dass die vier ...[+++]

13. neemt kennis van de acties die het Instituut heeft ondernomen om iets te doen aan het grote personeelsverloop; neemt met name kennis van de verbeteringen in het beheer van de vacatures, de invoering van een beoordelings- en herklasseringssysteem, waardoor een beter carrièreperspectief wordt geboden en het middle management wordt versterkt; is verheugd dat het personeelsverlooppercentage is afgenomen van 20-25 % in de periode 2012-2013 naar 12 % in 2014; neemt er kennis van dat de vier resterende vacatures in 2015 geleidelijk moeten worden vervuld;


13. verweist auf die Maßnahmen des Instituts, mit denen der hohen Personalfluktuation entgegengewirkt werden soll; nimmt insbesondere die Verbesserungen bei der Verwaltung freier Stellen und die Einrichtung eines Systems zur Beurteilung und Neueinstufung, mit dem bessere Laufbahnaussichten geboten werden und die Ebene des mittleren Managements gestärkt wird, zur Kenntnis; begrüßt, dass die Personalfluktuation von 20-25 % im Zeitraum 2012-2013 auf 12 % im Jahr 2014 zurückgegangen ist; stellt fest, dass die vier ...[+++]

13. neemt kennis van de acties die het Instituut heeft ondernomen om iets te doen aan het grote personeelsverloop; neemt met name kennis van de verbeteringen in het beheer van de vacatures, de invoering van een beoordelings- en herklasseringssysteem, waardoor een beter carrièreperspectief wordt geboden en het middle management wordt versterkt; is verheugd dat het personeelsverlooppercentage is afgenomen van 20-25 % in de periode 2012-2013 naar 12 % in 2014; neemt er kennis van dat de vier resterende vacatures in 2015 geleidelijk moeten worden vervuld;


13. verweist auf die Maßnahmen des Instituts, mit denen der hohen Personalfluktuation entgegengewirkt werden soll; nimmt insbesondere die Verbesserungen bei der Verwaltung freier Stellen und die Einrichtung eines Systems zur Beurteilung und Neueinstufung, mit dem bessere Laufbahnaussichten geboten werden und die Ebene des mittleren Managements gestärkt wird, zur Kenntnis; begrüßt, dass die Personalfluktuation von 20-25 % im Zeitraum 2012-2013 auf 12 % im Jahr 2014 zurückgegangen ist; stellt fest, dass die vier ...[+++]

13. neemt kennis van de acties die het Instituut heeft ondernomen om iets te doen aan het grote personeelsverloop; neemt met name kennis van de verbeteringen in het beheer van de vacatures, de invoering van een beoordelings- en herklasseringssysteem, waardoor een beter carrièreperspectief wordt geboden en het middle management wordt versterkt; is verheugd dat het personeelsverlooppercentage is afgenomen van 20-25 % in de periode 2012-2013 naar 12 % in 2014; neemt er kennis van dat de vier resterende vacatures in 2015 geleidelijk moeten worden vervuld;


Sie hat anerkannt, dass der Radikalisierung am besten auf Ebene der für eine Radikalisierung anfälligen Menschen in den am stärksten betroffenen Gesellschaftsgruppen entgegengewirkt werden kann und deshalb im September das EU-Aufklärungsnetz gegen Radikalisierung (Radicalisation Awareness Network, RAN) geschaffen.

In de wetenschap dat radicalisering het best kan worden bestreden door zich te richten op kwetsbare personen binnen de meest relevante gemeenschappen, heeft de Commissie in september 2011 het EU-netwerk voor voorlichting over radicalisering (IP/11/1011) opgezet.


Überlegungen darüber anzustellen, wie im Rahmen der künftigen Arbeiten auf EU-Ebene die Entwicklung der motorischen Fähigkeiten in der frühen Kindheit gefördert und mit welchen Strategien einer sitzenden Lebensweise unter Kindern effizienter entgegengewirkt werden kann.

Na te denken over een doeltreffender aanpak, binnen de toekomstige werkzaamheden op EU-niveau, van het stimuleren van motorische ontwikkeling bij jonge kinderen en van strategieën die een sedentaire levensstijl bij kinderen moeten ontmoedigen.


70. bekräftigt seinen Standpunkt, dass der Rückgang der öffentlichen Investitionen und die Desintegration wesentlicher öffentlicher Dienste die Konsequenz der Sparpolitik der EU und der Mitgliedstaaten sind; fordert nachdrücklich, dass diesem Trend entgegengewirkt wird, und ist der festen Überzeugung, dass die Verstärkung der Investitionen auf Ebene der EU und auf nationaler Ebene garantiert werden muss; ist der Ansicht, dass Ein ...[+++]

70. herhaalt zijn standpunt dat de afname van de overheidsinvesteringen, de teloorgang van cruciale overheidsdiensten het gevolg zijn van het bezuinigingsbeleid in de EU en haar lidstaten; dringt erop aan dat deze trend moet worden gekeerd en is ervan overtuigd dat de toename van de investeringen gegarandeerd moet worden op EU- en nationaal niveau; is van mening dat er overeenstemming moet worden bereikt over een herziening van het MFK om te voorzien in de aanvullende financieringsbehoeften van ITER; benadrukt dat de financiering van ITER niet ten koste mag gaan van de uitvoering van de meerjarige onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma ...[+++]


Mit Hilfe dieser Antidumpingzölle soll eben diesen Auswirkungen der protektionistischen, marktverzerrenden Praktiken Chinas und Vietnams entgegengewirkt werden.

Het doel van de antidumpingrechten is immers de gevolgen ongedaan te maken van de protectionistische, marktverstorende praktijken die China en Vietnam hanteren.


Verzögerungen bei der Verwirklichung der Ziele von Lissabon durch Strukturreformen sowie durch eine geeignete Förderung der unternehmerischen Initiative, der Wettbewerbsbedingungen und der Innovation und durch die Bereitstellung von Wagniskapital und Garantiemechanismen auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene entgegengewirkt werden muss;

vertragingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon moeten worden verholpen, zowel door structurele hervormingen als door het adequaat bevorderen van het ondernemerschap, de concurrentievoorwaarden, de innovatie en het ter beschikking stellen van risicokapitaal en garantieregelingen op EU-, nationaal en regionaal niveau;


w