Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebene diesbezüglich deutliche fortschritte verzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verhandlungen von Kopenhagen haben deutlich gezeigt, dass Fortschritte auf UN-Ebene von der Handlungsbereitschaft der Staaten abhängen.

De onderhandelingen in Kopenhagen hebben duidelijk aangetoond dat de voortgang in VN-verband afhankelijk was van de bereidheid van landen om te handelen.


Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]


Was wir brauchen, ist ein sehr spezieller Aktionsplan mit der echten Unterstützung aller Unterzeichner der Plattform und mit Beteiligung der Europäischen Union, damit bei der nächsten Überprüfung des Programms in fünf Jahren ein deutlicher Fortschritt verzeichnet werden kann.

Er moet een zeer specifiek actieplan komen, met de echte steun van alle ondertekenaars van het actieprogramma en met de betrokkenheid van de Europese Unie, zodat er bij het volgende overzicht van het programma over vijf jaar duidelijk vooruitgang zal zijn geboekt.


Der Sachstandsbericht der Kommission vom Juni 2011 verzeichnete zwar diesbezüglich beachtliche Fortschritte, dennoch bedarf es weiterer Anstrengungen.

Het voortgangsverslag van de Commissie van juni 2011 maakte melding van aanzienlijke vooruitgang op dit gebied, maar er is nog veel werk nodig.


Auf regionaler Ebene werden kontinuierliche Fortschritte verzeichnet, die uns in unserem Ziel bestärken, möglichst schnell zu umfassenden regionalen Vereinbarungen zu kommen.

Op regionaal niveau wordt regelmatig vooruitgang geboekt en wij blijven ernaar streven om deze volledige regionale overeenkomsten zo snel mogelijk af te sluiten.


In den letzten Jahren konnten auf internationaler als auch gemeinschaftlicher Ebene diesbezüglich deutliche Fortschritte verzeichnet werden, wie z.B. die Annahme eines einheitlichen Musterschutzgesetzes der Gemeinschaft, das 2003 in Kraft tritt, und die kürzlich erfolgte politische Einigung über die Schaffung des Gemeinschaftspatents.

De afgelopen jaren is op internationaal en communautair niveau aanzienlijke vooruitgang geboekt, bijvoorbeeld met de goedkeuring van het eenvormige communautaire modellenrecht dat in 2003 van kracht wordt en de recente politieke overeenstemming over het opzetten van het communautaire octrooisysteem.


Der Antragsteller muss deutlich darlegen, welche Fortschritte im Vergleich zum Stand der Erkenntnisse im jeweiligen Bereich das Projekt erzielen soll, und dafür sorgen, dass weder unangemessene Doppelarbeit noch Überschneidungen, in Teilen oder im Ganzen, mit auf EU-Ebene und internationaler Ebene bereits durchgeführten Projekten und Tätigkeiten erfolgen;

De aanvragers moeten duidelijk aangeven welke vooruitgang het project op een bepaald gebied ten aanzien van de stand van de kennis beoogt te boeken en zij moeten erop toezien dat geen gedeeltelijke of volledige doublure of overlapping plaatsvindt met projecten en activiteiten die reeds op EU- en internationaal niveau worden uitgevoerd.


46. unterstreicht die Bedeutung der persönlichen Assistenten für die Tätigkeit der Mitglieder und bekräftigt seinen Standpunkt im Hinblick auf die Verabschiedung eines echten und sinnvollen Statuts für die Assistenten der Mitglieder; bedauert, dass diesbezüglich bisher sehr wenige Fortschritte verzeichnet werden; fordert den Rat dringend auf, einen Beschluss über das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften: Statut der Assistenten der Mitglieder des Europäischen Parlaments (KOM( ...[+++]

46. onderstreept het belang van de persoonlijke assistenten voor het werk van de leden en betuigt opnieuw zijn steun voor de invoering van een concreet en zinvol statuut voor de ledenassistenten; betreurt dat er op dit gebied bijzonder weinig vooruitgang is geboekt; dringt er bij de Raad op aan een besluit te nemen omtrent het Statuut van de ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, in casu ten aanzien van het statuut van de assistenten van de leden van het Parlement (COM(1998)0312), dat zo snel mogelijk in werking zou moeten treden;


46. unterstreicht die Bedeutung der persönlichen Assistenten für die Tätigkeit der Mitglieder und bekräftigt seinen Standpunkt im Hinblick auf die Verabschiedung eines echten und sinnvollen Statuts für die Assistenten der Mitglieder; bedauert, dass diesbezüglich bisher sehr wenige Fortschritte verzeichnet werden; fordert den Rat dringend auf, einen Beschluss über das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften: Statut der Assistenten der Mitglieder des Europäischen Parlaments (KOM( ...[+++]

46. onderstreept het belang van de persoonlijke assistenten voor het werk van de leden en betuigt opnieuw zijn steun voor de invoering van een concreet en zinvol statuut voor de ledenassistenten; betreurt dat er op dit gebied bijzonder weinig vooruitgang is geboekt; dringt er bij de Raad op aan een besluit te nemen omtrent het Statuut van de ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, in casu ten aanzien van het statuut van de assistenten van de leden van het Parlement (COM(1998)0312 ), dat zo snel mogelijk in werking zou moeten treden;


47. unterstreicht die Bedeutung der persönlichen Assistenten für die Tätigkeit der Mitglieder und bekräftigt seinen Standpunkt im Hinblick auf die Verabschiedung eines echten und sinnvollen Statuts für die Assistenten der Mitglieder; bedauert, dass diesbezüglich bisher sehr wenige Fortschritte verzeichnet werden; fordert den Rat dringend auf, einen Beschluss über das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften: Statut der Assistenten der MdEP (KOM(1998)0312) zu fassen, das im Ideal ...[+++]

47. onderstreept het belang van de persoonlijke assistenten voor het werk van de leden en betuigt opnieuw zijn steun voor de invoering van een concreet en zinvol statuut voor de ledenassistenten; betreurt dat er op dit gebied bijzonder weinig vooruitgang is geboekt; dringt er bij de Raad op aan een besluit te nemen omtrent het Statuut van de ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, in casu ten aanzien van het statuut van de assistenten van de leden van het EP (COM(1998)0312), dat idealiter tegen 2009 in werking zou moeten treden;


w