Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebene besteht jedoch weiterhin bedarf " (Duits → Nederlands) :

Ein gutes Potenzial besteht jedoch weiterhin in der Entwicklung kleiner Wasserkraftwerke, besonders an Standorten mit niedrigen Fallhöhen.

Er zijn daarentegen nog goede mogelijkheden voor de ontwikkeling van kleine waterkrachtcentrales, met name op locaties met een lage bron.


Es besteht weiterhin Bedarf an zusätzlichen Kinderbetreuungseinrichtungen, und die Auswirkungen des Kinderbetreuungsgeldes auf die Erwerbsbeteiligung der Frauen müssen weiter aufmerksam beobachtet werden.

Er is nog altijd extra vraag naar kinderopvang en het effect van de kinderverzorgingstoelage op de arbeidsdeelname van vrouwen vereist speciale aandacht.


Obwohl diese Initiativen vor allem in der Anfangsphase der Eingliederung wichtig sind, besteht weiterhin Bedarf an Maßnahmen gegen potenziell diskriminierende Verhaltensweisen, Einstellungen und Praktiken der Bevölkerungsmehrheit, die verhindern können, dass Zuwanderer trotz ausreichender Sprachkenntnisse Zugang zu einer Beschäftigung oder Leistung bzw. einer Ausbildungsmaßnahme erhalten.

Hoewel dit belangrijke initiatieven zijn, vooral in de beginfase van integratie, is er een voortdurende behoefte aan maatregelen die een potentieel discriminerend gedrag of discriminerende mentaliteit van de meerderheid van de bevolking aanpakken, die een immigrant kunnen beletten toegang te krijgen tot een baan, dienst of opleiding, ongeacht zijn of haar talenkennis.


Auf europäischer Ebene besteht jedoch weiterhin Bedarf an einer jährlichen Bereitstellung von kohärenten statistischen Informationen zur Informationsgesellschaft.

Op Europees niveau blijft er echter behoefte bestaan aan een jaarlijkse verstrekking van coherente statistische informatie over de informatiemaatschappij.


Mit dem heutigen Vorschlag wird die bestehende Regelung umgestaltet, damit es für die EU leichter wird, hoch qualifizierte Drittstaatsangehörige zur Zuwanderung und zum Verbleib zu bewegen, da aufgrund der demografischen Entwicklung auch bei einer mit besseren Qualifikationen ausgestatteten EU-Erwerbsbevölkerung – wozu die Agenda für neue Kompetenzen betragen soll – weiterhin Bedarf an der Anwerbung zusätzlicher Talente besteht.

Het voorstel van vandaag vernieuwt de bestaande regels en heeft als doel de EU beter in staat te stellen hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen aan te trekken en te behouden, aangezien uit demografische patronen blijkt dat zelfs met de beter gekwalificeerde EU-arbeidskrachten die de agenda voor nieuwe vaardigheden tot doel heeft, de behoefte zal blijven bestaan om in de toekomst aanvullend talent aan te trekken.


Die Berichte zur Zwischenevaluierung der bestehenden Programme Lebenslanges Lernen, Jugend in Aktion und Erasmus Mundus sowie die öffentliche Konsultation über die künftigen Maßnahmen der Union in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Hochschulbildung zeigen auf, dass ein großer und zum Teil wachsender Bedarf an fortlaufenden Kooperations- und Mobilitätsmaßnahmen auf europäischer Ebene besteht.

Uit de tussentijdse evaluatieverslagen betreffende de lopende programma's Een leven lang leren, Jeugd in actie en Erasmus Mundus en de openbare raadpleging over de toekomst van de acties van de Unie op het gebied van onderwijs, opleiding en jeugd en in het hoger onderwijs is gebleken dat er op Europees niveau op deze terreinen een sterke en in sommige opzichten groeiende behoefte is aan verdere samenwerking en mobiliteit.


2. betont das ausdrückliche Erfordernis, dass die GHP im Rahmen der Grundsätze und Ziele des auswärtigen Handelns der Union gestaltet wird, unter anderem durch die Wahrung ihrer Werte und ihrer grundlegenden Interessen, die Förderung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie der nachhaltigen Entwicklung und einer verantwortungsvollen Weltordnungspolitik; unterstreicht die Notwendigkeit, Konsistenz und wechselseitige Unterstützung bezüglich der verschiedenen Aspekte des auswärtigen Handelns der EU zu gewährleisten; sieht ...[+++]

2. benadrukt de uitdrukkelijke eis dat de GHP in dienst moet staan van de beginselen en doelstellingen van het externe optreden van de Unie, zoals onder andere de bescherming van haar waarden en fundamentele belangen, de ondersteuning van de democratie en de rechtsstaat, en de bevordering van duurzame ontwikkeling en verantwoord beheer van de aarde; onderstreept de noodzaak om consistentie en wederzijdse versterking tussen de verschillende aspecten van het externe optreden van de EU te waarborgen; ziet echter nog steeds ...[+++]


Einige der Prozesse im Zusammenhang mit der Auswahl der Kommissare lassen jedoch noch immer zu wünschen übrig, und auf dieser Ebene besteht ein erhöhter Bedarf an Rechenschaftspflicht.

Wat de selectie van commissarissen betreft, is een aantal van de betreffende procedures echter nog voor verbetering vatbaar en er is op dit niveau meer behoefte aan dat er verantwoordelijkheid wordt afgelegd.


Es besteht jedoch ein Bedarf an universell gültigen Normen, die weltweit anwendbar sind.

Echter, er is behoefte aan universeel geldende normen die wereldwijd toepasbaar zijn.


Es besteht jedoch ein Bedarf an universell gültigen Normen, die weltweit anwendbar sind.

Echter, er is behoefte aan universeel geldende normen die wereldwijd toepasbaar zijn.


w