Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebene bereits gegen " (Duits → Nederlands) :

* ist auf operativer Ebene bereit, ihre Länderstrategiepapiere gegen die Common Country Assessments der Vereinten Nationen auszutauschen.

* op operationeel vlak is de Commissie bereid te komen tot een uitwisseling van haar nationale strategische documenten en de Common Country Assessments van de VN.


Das Grünbuch prüft die Argumente für und gegen die Ausdehnung des Schutzes der geografischen Angaben der Europäischen Union (der landwirtschaftlichen Erzeugnissen auf EU-Ebene bereits gewährt wurde, sofern ein besonderes Merkmal, das Ansehen oder eine sonstige Eigenschaft des Erzeugnisses im Wesentlichen auf dessen geografische Herkunft zurückgeht).

Dit document schetst de argumenten voor en tegen de uitbreiding van de bescherming van geografische aanduidingen tot niet-landbouwproducten (geldt nu al op EU-niveau voor landbouwproducten met bepaalde eigenschappen die verband houden met de geografische herkomst ervan).


2. EU-weite Standards für empfehlenswerte Verfahren: Die Mitgliedstaaten, die auf nationaler Ebene bereits gegen unlautere Handelspraktiken vorgehen, haben dafür unterschiedliche Ansätze gewählt.

2. Voor de hele EU geldende normen voor beginselen van goede praktijken: de lidstaten die op nationaal niveau reeds maatregelen hebben genomen tegen oneerlijke handelspraktijken, hebben daarbij gekozen voor uiteenlopende benaderingen.


Im Lichte der Analyseergebnisse und der Empfehlung der COMCRIME-Studie, der aus den obengenannten Gesprächen gezogenen Schlußfolgerungen, der sich durch den Vertrag von Amsterdam bietenden neuen Möglichkeiten sowie der bereits auf Ebene der EU, der G8 und des Europarates geleisteten Arbeiten beleuchtet diese Mitteilung im folgenden verschiedene Optionen für das weitere Vorgehen der EU gegen die Computerkriminalität.

Op basis van de analyse en de aanbevelingen in de studie, de conclusies die uit het overleg kunnen worden getrokken, de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Amsterdam biedt en het werk dat al is verricht door de EU, de G8 en de Raad van Europa, worden in deze mededeling verschillende mogelijkheden onderzocht voor verdere maatregelen van de EU tegen computercriminaliteit.


Auf EU-Ebene wurden bereits wichtige Fortschritte bei der Bekämpfung derartiger Praktiken erzielt, darunter neue Bestimmungen gegen künstliche Steuergestaltungen und Transparenzanforderungen für Finanzkonten, Steuervorbescheide und Aktivitäten multinationaler Unternehmen.

Er is op EU-niveau al aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de aanpak van dergelijke praktijken, o.a. met nieuwe regels om kunstmatige belastingregelingen te blokkeren en met transparantievereisten voor financiële rekeningen, fiscale rulings en de activiteiten van multinationale ondernemingen.


Um wirksamer gegen Korruption vorzugehen, sollten die Mitgliedstaaten die bereits auf europäischer und internationaler Ebene bestehenden Rechtsakte zur Korruptionsbekämpfung besser umsetzen.

Om corruptie doeltreffender aan te pakken, moeten de lidstaten de rechtsinstrumenten voor corruptiebestrijding die reeds bestaan op Europees en internationaal niveau, beter ten uitvoer leggen.


Diese Maßnahmen werden über RAPEX unverzüglich gemeldet, nachdem sie ergriffen worden sind bzw. nachdem entschieden worden ist, sie zu ergreifen, und zwar auch dann, wenn gegen sie auf nationaler Ebene Einspruch eingelegt werden könnte oder bereits eingelegt worden ist oder wenn sie Veröffentlichungsvorschriften unterliegen.

Deze maatregelen worden onmiddellijk via RAPEX gemeld nadat ze zijn genomen of nadat beslist is ze te nemen, ook als er op nationaal niveau mogelijk hiertegen beroep zal worden ingesteld of reeds is ingesteld of als er eisen inzake publicatie gelden.


auch künftig uneingeschränkt bereit zu sein, auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene weiterhin gegen den Menschenhandel, insbesondere den Frauenhandel, vorzugehen, und zwar wenn immer möglich in Zusammenarbeit mit Nichtregierungsorganisationen und gegebenenfalls durch die Unterstützung dieser Organisationen;

- zich op nationaal, Europees en internationaal niveau volledig te blijven inzetten voor de bestrijding van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel, waar mogelijk door samen te werken met en eventueel steun te verlenen aan de NGO's;


sollten die zuständigen Behörden diese Informationen mit den ihnen bereits vorliegenden nationalen Erkenntnissen abgleichen und untersuchen, ob gegen die terroristische Gruppierung vor diesem Hintergrund exekutive Maßnahmen auf nationaler Ebene ergriffen werden können;

b) dienen de bevoegde autoriteiten deze informatie te vergelijken met de bij hen beschikbare inlichtingen en na te gaan of op basis daarvan in nationaal verband uitvoeringsmaatregelen tegen de betrokken terroristische groepering kunnen worden genomen;


Bereits im März 1986 hat der Ministerrat die Europäische Kommission ersucht, den Austausch von Informationen und Erfahrungen zum Thema Aids auf europäischer Ebene zu verbessern, und am 4. Juni 1991 nahm der Rat den Vorschlag der Kommission zur Aufstellung eines Programms Europa gegen Aids 1991-1993 an.

Al in maart 1986 heeft de Raad van ministers de Europese Commissie gevraagd de uitwisseling van gegevens en ervaringen ten aanzien van aids op Europees niveau te verbeteren en op 4 juni 1991 heeft hij het voorstel van de Commissie voor een actieprogramma in het kader van het "Europa tegen AIDS"- programma 1991-1993 goedgekeurd".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebene bereits gegen' ->

Date index: 2020-12-12
w