Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampresches magnetisches Moment
Berichtigtes Moment
Korrigiertes Moment
Magnetisches Moment
Reaktionskraft und -moment
Statisches Moment auf der Blattsehne
Statisches Moment in Blattiefenrichtung

Traduction de «ebendiesem moment » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statisches Moment auf der Blattsehne | statisches Moment in Blattiefenrichtung

moment ten opzichte van de bladkoorde


berichtigtes Moment | korrigiertes Moment

gecorrigeerd moment


Ampresches magnetisches Moment | magnetisches Moment

magnetisch moment | magnetisch oppervlaktemoment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus demselben Grund fordern wir eine weitestmögliche Öffnung des Parlaments im Internet sowie die Kompatibilität der verschiedenen Websysteme; die aktuellen Websysteme hindern Tausende oder gar Millionen von Europäern, die nicht über die erforderliche Software verfügen, daran, auf das Internet zuzugreifen, wo meine Rede hier im Parlament in ebendiesem Moment übertragen wird.

Ook vragen we het Parlement om zich op alle mogelijke manieren open te stellen voor internet, en om interoperabiliteit van de websystemen van het Parlement, dat op dit moment zijn deuren heeft gesloten voor duizenden of miljoenen Europeanen die niet over de juiste software beschikken om toegang te krijgen tot de website die op ditzelfde moment mijn toespraak hier in het Parlement uitzendt.


Wir wissen jedoch in ebendiesem Moment alle, daß — ich wiederhole es — nach wie vor gefoltert wird und die Gefängnisse voll sind. Diese Entschließung wird all jenen, die in der Türkei für wirkliche demokratische Veränderungen kämpfen, letzten Endes nur schaden.

Wij weten echter allen - ik herhaal dit nogmaals - dat de folterpraktijken worden voortgezet en de gevangenissen uitpuilen. Deze resolutie zal de genadeslag zijn voor degenen die in Turkije zelf strijden voor echte democratische veranderingen.


Wir wissen jedoch in ebendiesem Moment alle, daß — ich wiederhole es — nach wie vor gefoltert wird und die Gefängnisse voll sind. Diese Entschließung wird all jenen, die in der Türkei für wirkliche demokratische Veränderungen kämpfen, letzten Endes nur schaden.

Wij weten echter allen - ik herhaal dit nogmaals - dat de folterpraktijken worden voortgezet en de gevangenissen uitpuilen. Deze resolutie zal de genadeslag zijn voor degenen die in Turkije zelf strijden voor echte democratische veranderingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebendiesem moment' ->

Date index: 2021-02-06
w