Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Ebene
Ebene Geometrie
Ebene Laufbahn
Europäischer Kontenrahmen
Flachland
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
Geschädigte Ebene
P-Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Proportionale Ebene
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
Waagerechte Ebene

Traduction de «eben fühlen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]




Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak










staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen

bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sprachlehrer fühlen sich häufig isoliert, abgeschnitten von den Entwicklungen in anderen Ländern, die ihre Arbeit verbessern könnten; möglicherweise haben sie keinen Zugang zu angemessener beruflicher Unterstützung; daher ist es wichtig, Kontakte und wirksame Netze zwischen ihnen auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene zu erleichtern.

Taalleraren voelen zich vaak geïsoleerd en afgesneden van ontwikkelingen elders die hun werk ten goede zouden kunnen komen. Ze hebben vaak geen toegang tot adequate ondersteunende netwerken van deskundigen. Het is daarom zaak contacten en efficiënte netwerken tussen taalleraren op regionaal, nationaal en Europees vlak te bevorderen.


– die Notwendigkeit des Voneinander-Lernens auf EU-Ebene, damit Politikverantwortliche und Stakeholder/innen die EU-Ziele und die EU-Politik besser verstehen und sich dafür verantwortlich fühlen;

– de behoefte aan wederzijdse leerprocessen op EU-niveau om het begrip van en de eigen verantwoordelijkheid voor de doelstellingen en het beleid van de EU onder beleidsmakers en belanghebbenden te vergroten;


Nun muss er eben fühlen! Denn schneller als gedacht stehen wir vor der Situation, dass wir das Projekt Galileo mit öffentlichen Mitteln retten müssen, da der Traum von unternehmerischer Initiative geplatzt ist.

Eerder dan verwacht zien we ons geconfronteerd met een situatie waarin we begrotingsmiddelen beschikbaar moeten stellen om Galileo te redden, omdat de droom van financiële deelname van de kant van de ondernemingen in rook is opgegaan.


Nun muss er eben fühlen! Denn schneller als gedacht stehen wir vor der Situation, dass wir das Projekt Galileo mit öffentlichen Mitteln retten müssen, da der Traum von unternehmerischer Initiative geplatzt ist.

Eerder dan verwacht zien we ons geconfronteerd met een situatie waarin we begrotingsmiddelen beschikbaar moeten stellen om Galileo te redden, omdat de droom van financiële deelname van de kant van de ondernemingen in rook is opgegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch Politiker auf der lokalen, regionalen und nationalen Ebene fühlen sich für die nachhaltige Nutzung und den Schutz dieser Gebiete verantwortlich, und gerade wenn es um Land geht, sollte meines Erachtens das Subsidiaritätsprinzip Anwendung finden.

Maar het moeten wel de lidstaten zijn die daar zelf de verantwoordelijkheid voor dragen. Ook de lokale, regionale en landelijke politiek voelen verantwoordelijkheid voor duurzaamheid en behoud van die zones en, juist als het om land gaat, moet hier wat mij betreft de subsidiariteit van toepassing zijn.


Auch Politiker auf der lokalen, regionalen und nationalen Ebene fühlen sich für die nachhaltige Nutzung und den Schutz dieser Gebiete verantwortlich, und gerade wenn es um Land geht, sollte meines Erachtens das Subsidiaritätsprinzip Anwendung finden.

Maar het moeten wel de lidstaten zijn die daar zelf de verantwoordelijkheid voor dragen. Ook de lokale, regionale en landelijke politiek voelen verantwoordelijkheid voor duurzaamheid en behoud van die zones en, juist als het om land gaat, moet hier wat mij betreft de subsidiariteit van toepassing zijn.


Diese Vorgabe kann daher nur dann eingehalten werden, wenn sich die EU-Organe und die Mitgliedstaaten strikt an die gemeinsamen Ziele gebunden fühlen und für einen rechtzeitigen Abschluss der Rechtsetzungsverfahren auf EU-Ebene und auf nationaler Ebene sorgen, so dass die entsprechenden Maßnahmen bis 2012 in Kraft treten.

Dit tijdschema vergt dus een sterk engagement van de instellingen en lidstaten van de EU om ervoor te zorgen dat het wetgevingsproces op nationaal en EU-niveau tijdig wordt voltooid zodat de relevante maatregelen tegen 2012 in werking kunnen treden.


Und genauso alarmierend ist, dass unter der weiteren Zwischenüberschrift „Förderung der europäischen Lebensweise in einer globalisierten Welt“ eine eben nicht zeitgemäße Energiepolitik so mit der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik verbunden wird, dass sich andere in der Welt eben genau dadurch bedroht fühlen können.

Even alarmerend is het feit dat onder het daaropvolgende tussenkopje “Bevordering van de Europese manier van leven in een geglobaliseerde wereld” een achterhaald energiebeleid wordt gekoppeld aan het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en het Europees veiligheids- en defensiebeleid, en wel op zodanige wijze dat anderen in de wereld zich daardoor bedreigd kunnen voelen.


Sprachlehrer fühlen sich häufig isoliert, abgeschnitten von den Entwicklungen in anderen Ländern, die ihre Arbeit verbessern könnten; möglicherweise haben sie keinen Zugang zu angemessener beruflicher Unterstützung; daher ist es wichtig, Kontakte und wirksame Netze zwischen ihnen auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene zu erleichtern.

Taalleraren voelen zich vaak geïsoleerd en afgesneden van ontwikkelingen elders die hun werk ten goede zouden kunnen komen. Ze hebben vaak geen toegang tot adequate ondersteunende netwerken van deskundigen. Het is daarom zaak contacten en efficiënte netwerken tussen taalleraren op regionaal, nationaal en Europees vlak te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eben fühlen' ->

Date index: 2022-08-22
w