Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eben diesem monat juli wurde " (Duits → Nederlands) :

Am 20. Juli wurde für drei Monate in der gesamten Türkei der Notstand ausgerufen, der am 3. Oktober um weitere drei Monate verlängert wurde.

Op 20 juli werd in Turkije de noodtoestand afgekondigd voor een periode van drie maanden die op 3 oktober voor nog eens drie maanden werd verlengd.


In eben diesem Monat Juli wurde die Operation „Compact“ eingeleitet mit der eine internationale Vereinbarung zum Aufbau eines sicheren, geeinten und demokratischen Irak getroffen wurde, an der sich auch die EU aktiv beteiligen will.

Eveneens in juli ging op basis van een internationaal engagement betreffende de opbouw van een veilig, verenigd en democratisch Irak de operatie Compact van start, waaraan de Europese Unie bereid is actief deel te nemen.


In eben diesem Monat Juli wurde die Operation „Compact“ eingeleitet mit der eine internationale Vereinbarung zum Aufbau eines sicheren, geeinten und demokratischen Irak getroffen wurde, an der sich auch die EU aktiv beteiligen will.

Eveneens in juli ging op basis van een internationaal engagement betreffende de opbouw van een veilig, verenigd en democratisch Irak de operatie Compact van start, waaraan de Europese Unie bereid is actief deel te nemen.


In eben diesem Monat Juli wurde die Operation „Compact” eingeleitet mit der eine internationale Vereinbarung zum Aufbau eines sicheren, geeinten und demokratischen Irak getroffen wurde, an der sich auch die EU aktiv beteiligen will.

Eveneens in juli ging op basis van een internationaal engagement betreffende de opbouw van een veilig, verenigd en democratisch Irak de operatie Compact van start, waaraan de Europese Unie bereid is actief deel te nemen.


Die Ausübung der Bail-in-Befugnisse würde sicherstellen, dass Einleger weiterhin Zugang zu ihren Einlagen haben, denn aus eben diesem Grunde wurde das Einlagensicherungssystem geschaffen.

De uitoefening van de bevoegdheid om een bail-in te eisen, zou er immers voor zorgen dat deposanten toegang tot hun deposito's blijven hebben, wat de belangrijkste reden is waarom depositogarantiestelsels zijn opgezet.


Die Ausübung der „Bail-in“-Befugnisse würde gewährleisten, dass Einleger weiterhin Zugang zu ihren Einlagen hätten, denn aus eben diesem Grunde wurde das Einlagensicherungssystem geschaffen.

De uitoefening van de bevoegdheid om een inbreng van de particuliere sector te eisen, zou er immers voor zorgen dat deposanten toegang tot hun deposito's blijven hebben, wat de belangrijkste reden is waarom depositogarantiestelsels zijn opgezet.


Das EIT wurde aus eben diesem Grund ins Leben gerufen – um durch Stärkung der Innovationskapazität der Union und ihrer Mitgliedstaaten einen Beitrag zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum und zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit zu leisten und ihre Kapazität zur Umsetzung von Forschungsergebnissen in Form von hochwertigen Produkten und Dienstleistungen zu erhöhen.

Het EIT is precies met dat doel opgericht – bijdragen aan duurzame economische groei en concurrentiekracht door het innovatievermogen en de capaciteit van de Unie en haar lidstaten te versterken en haar capaciteit om de resultaten van onderzoek te vertalen naar hoogwaardige producten en diensten, op te voeren.


50. nimmt mit großer Sorge den Zwischenbericht der Kommission über Bulgariens Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens zur Kenntnis; ist besorgt über den nach wie vor desolaten Zustand des bulgarischen Justiz; nimmt Notiz davon, dass gegen 28 Richter 27 Strafverfahren laufen; verlangt Aufklärung über eine Reihe von Fällen angeblichen Betrugs im Zusammenhang mit EU-Geldern in Bulgarien, die 2008 zu einer Unterbrechung der Zahlungen geführt haben und in denen die Staatsanwaltschaft die Ermittlungen einstellte, obwohl die Ermittlungen in ähnlich gelagerten und auf identischen Fakten beruhenden Fällen in einem anderen Mitgliedstaat fo ...[+++]

50. neemt met grote bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Bulgarije met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; maakt zich zorgen over het feit dat het met de Bulgaarse rechtspraak nog even beroerd gesteld is als voorheen; neemt kennis van het feit dat er tegen 28 rechters 27 rechtszaken lopen; wenst opheldering over een reeks gevallen van vermeende fraude met EU-gelden in Bulgarije, naar aanleiding waarvan in 2008 de betalingen werden opgeschort, en waarbij het o ...[+++]


Laut dem Bericht „Fatal Footprint – Tödliche Spur“, der in diesem Monat von Handicap International veröffentlicht wurde, hat die israelische Armee zwischen Juli und August dieses Jahres mindestens vier Millionen Kleinbomben über dem Libanon abgeworfen.

Volgens het deze maand door Handicap International gepubliceerde rapport “Fatal Footprint” heeft de defensiemacht van Israël in juli en augustus dit jaar Libanon bestookt met ten minste vier miljoen fragmentatiebommen.


Wie die Erfahrungen der vergangenen 12 Monate zeigten, wurde eines der Hauptziele des zweiten Kohäsionsberichtes erreicht, denn dieser Bericht löste im Jahr 2001 eine intensive Debatte aus über die künftige europäische Politik in diesem Bereich im nächsten Programmplanungszeitraum, der 2007 beginnt.

De ervaring van de afgelopen twaalf maanden bevestigt dat een van de belangrijkste doelstellingen van het tweede cohesieverslag is bereikt in die zin dat het heeft geleid tot een intensief debat in de loop van het jaar 2001 over het toekomstige Europese beleid op dit gebied voor de komende programmeringperiode, die in 2007 begint.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eben diesem monat juli wurde' ->

Date index: 2025-01-02
w