Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ead wird insbesondere dafür verantwortlich » (Allemand → Néerlandais) :

Der EAD wird insbesondere dafür verantwortlich sein, die Beschlüsse zu den strategischen, mehrjährigen Maßnahmen innerhalb des Programmzyklus auszuarbeiten: Mittelzuweisungen an die Länder, länderspezifische und regionale Strategiepapiere, nationale und regionale Richtprogramme.

De EEAS wordt met name verantwoordelijk voor de voorbereiding van de besluiten over strategische, meerjarige stappen in de programmeringscyclus: toedelingen aan landen, strategiedocumenten voor landen/regio’s, nationale/regionale indicatieve programma’s.


5. wird insbesondere dafür sorgen, dass die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele im Mittelpunkt der Umsetzung aller Partnerschaften steht;

5. ziet er in het bijzonder op toe dat de verwezenlijking van de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling het centrale agendapunt is van alle partnerschappen;


Der für die Verarbeitung Verantwortliche wird von der im vorliegenden Paragraphen erwähnten Information befreit: a) wenn insbesondere bei Verarbeitung für Zwecke der Statistik oder der historischen oder wissenschaftlichen Forschung oder bei Früherkennung zum Schutz und zur Förderung der Volksgesundheit die Information der betroffenen Person unmöglich ist oder unverhältnismäßigen Aufwand erfordert, b) wenn die Speicherung oder Weitergabe personenbezogener Daten im Hinblick auf die Anwendung einer Bestimmung erfolgt, die durch oder aufg ...[+++]

De verantwoordelijke voor de verwerking wordt van de in deze paragraaf bedoelde kennisgeving vrijgesteld : a) wanneer, met name voor statistische doeleinden of voor historisch of wetenschappelijk onderzoek of voor bevolkingsonderzoek met het oog op de bescherming en de bevordering van de volksgezondheid, de kennisgeving aan de betrokkene onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite kost; b) wanneer de registratie of de verstrekking van de persoonsgegevens verricht wordt met het oog op de toepassing van een bepaling voorgeschreven door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie.


2. Um die in Absatz 1 a festgelegten Ziele zu erreichen, ist das Netz insbesondere dafür verantwortlich

2. Ter verwezenlijking van de in lid 1 bis genoemde doelstellingen is het netwerk met name verantwoordelijk voor:


In der Richtlinie 2003/55/EG sind gemeinsame Mindestnormen für ein hohes Verbraucherschutzniveau (Recht auf Versorgerwechsel, transparente allgemeine Vertragsbedingungen, allgemeine Informationen, Streitbeilegungsverfahren) verankert und wird insbesondere dafür Sorge getragen, dass für schutzbedürftige Kunden ein angemessener Schutz besteht (z. B. durch geeignete Maßnahmen, um den Ausschluss von der Erdgasversorgung zu vermeiden).

Bij Richtlijn 2003/55/EG worden gemeenschappelijke minimumnormen opgelegd om een hoog niveau van bescherming van de consument te waarborgen (recht om van leverancier te veranderen, transparantie van de contractuele voorwaarden, algemene informatie, mechanismen voor de beslechting van geschillen, enz.) en wordt er met name voor gezorgd dat kwetsbare consumenten naar behoren worden beschermd (bijvoorbeeld via passende maatregen om onderbreking van de gaslevering te voorkomen).


– (IT) Der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) wird seinen eigenen Verwaltungshaushalt führen und dafür verantwortlich sein.

− (IT) De Europese dienst voor extern optreden (EDEO) zal zijn eigen administratieve begroting beheren en zelf hiervoor verantwoordelijk zijn.


Bei einem Drittland wird davon ausgegangen, dass es Anforderungen festgelegt hat, die den in Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c und Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe c der Richtlinie 2004/109/EG genannten gleichwertig sind, wenn eine oder mehrere Personen, die beim Emittenten für die Erstellung des Jahres- und Halbjahresfinanzberichts zuständig sind, den Rechtsvorschriften dieses Landes zufolge insbesondere dafür verantwortlich sind, dass

Een derde land wordt geacht verplichtingen op te leggen die gelijkwaardig zijn aan die van artikel 4, lid 2, onder c), en artikel 5, lid 2, onder c), van Richtlijn 2004/109/EG, wanneer een bepaalde persoon of bepaalde personen binnen de uitgevende instelling krachtens de wetgeving van dit land verantwoordelijk zijn voor de jaarlijkse en halfjaarlijkse financiële informatie, en met name voor het volgende:


In der Richtlinie 2003/55/EG sind gemeinsame Mindestnormen für ein hohes Verbraucherschutzniveau (Recht auf Versorgerwechsel, transparente allgemeine Vertragsbedingungen, allgemeine Informationen, Streitbeilegungsverfahren) verankert und wird insbesondere dafür Sorge getragen, dass für schutzbedürftige Kunden ein angemessener Schutz besteht (z. B. durch geeignete Maßnahmen, um den Ausschluss von der Erdgasversorgung zu vermeiden).

Bij Richtlijn 2003/55/EG worden gemeenschappelijke minimumnormen opgelegd om een hoog niveau van bescherming van de consument te waarborgen (recht om van leverancier te veranderen, transparantie van de contractuele voorwaarden, algemene informatie, mechanismen voor de beslechting van geschillen, enz.) en wordt er met name voor gezorgd dat kwetsbare consumenten naar behoren worden beschermd (bijvoorbeeld via passende maatregen om onderbreking van de gaslevering te voorkomen).


21. ist der Ansicht, dass ein europäisches Modell einheitlicher Leistungen der Daseinsvorsorge durch die europäischen Verträge nicht gedeckt und ermöglicht wird, sondern dass grundsätzlich die Mitgliedstaaten und ihre Untergliederungen allein verantwortlich dafür sind, welche Leistungen sie im allgemeinen Interesse erbracht haben wollen und wer mit der Erbringung dieser Leistungen betraut wird, stellt fest, dass die EU insbesondere dafür zuständig ist ...[+++]

21. is van mening dat een Europees model van uniforme diensten van algemeen belang door de Europese verdragen niet wordt gedekt en niet mogelijk wordt gemaakt, maar dat in principe alleen de lidstaten en hun bevoegde instanties ervoor verantwoordelijk zijn welke diensten zij in het algemeen belang willen laten verlenen en aan wie de verlening van deze diensten wordt toevertrouwd; stelt vast dat de EU op deze basis in het bijzonder tot taak heeft beperkingen van de concurrentie in de grensoverschrijdende handel en gevallen van discrim ...[+++]


Darüber hinaus trägt eine solche dem Rat übertragene Durchführungsbefugnis dazu bei, dem vom Europäischen Rat in dessen Schlussfolgerungen vom 23. und 24. Juni 2011 geäußerten Wunsch zur Wirkung zu verhelfen, wonach die Zusammenarbeit im Schengen-Raum gestärkt werden muss, damit das Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten gefördert wird, die dafür verantwortlich sind, dass sämtliche Schengen-Vorschriften gemäß den vereinbarten gemeinsamen Standards sowie im Einklang mit grundlegenden Prinzipien und Normen effektiv angewandt werden.

Voorts ligt deze aan de Raad toegekende uitvoeringsbevoegdheid in de lijn van de wens die de Europese Raad in zijn conclusies van 23 en 24 juni 2011 heeft geuit, namelijk dat de samenwerking in het Schengengebied verder wordt versterkt door een groter wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten, en dat de lidstaten ermee belast moeten zijn alle Schengenregels volgens de overeengekomen gemeenschappelijke normen en grondbeginselen en -regels te handhaven.


w